1樓:匿名使用者
首先要確定自bai己的中英文功底都du足夠深厚,然後就是練習zhi翻譯技巧,建議你dao去比較回有名的培訓學校找答好的老師集中培訓練習一段時間,證書可以考,有證的話獲得工作容易些。如果想以此為職業,剛開始時可以找一些大的翻譯公司毛遂自薦,經歷各種各樣的口筆譯任務,積累經驗,不要計較報酬。如果要考研,關鍵還是看翻譯能力,實踐經驗很重要。
國外有些大學的翻譯研究生不限本科專業的,感興趣的話可以一試。
2樓:雙劍趟江湖
搞了一輩子情報翻bai譯工作,有點體會du。不是要分,是看zhi實在dao
。俗話說「隔行如隔山」內
,在英語翻容譯領域同樣如此,同一個單詞在不同領域,翻譯也不一樣,比如fiber,在一般情況下可翻成纖維,但在通訊領域一般指光纖。外面所謂的科技英語也是科普性質的,對正式的翻譯用處還是不大的,不過可以熟悉一點基本的單詞和科技翻譯的特點。如果有決心,建議從一個專業入手,比如it行業,或者可請教翻譯公司,哪個專業的業務比較多,然後從這個專業入手。
總的來說,為了搞兼職而去記那麼多專業術語是得不償失的,還是要結合學習和工作的專業深入下去,然後逐步向外擴充套件。
3樓:一二三世
去考英文翻譯證 最好有大使館的認證 方便就業。
4樓:匿名使用者
語言是相通的吧.如果你英語師範專業學的好,平時自己鍛鍊翻譯,應該沒問題的.
5樓:匿名使用者
即使師範類的應該也會在大四開設翻譯課吧,不過可能課時比較少,考翻譯方向應該難度還是有的,建議你如果準備報考的話,多看些翻譯方面的參考書,各個學校的翻譯方向側重點是不同的
以後想從事英語翻譯,現在怎麼做?
6樓:匿名使用者
考catti就可以了,即"翻譯專業資格(水平)考試"(china accreditation test for translators and interpreters -catti );翻譯專業資格(水平)考試合格,頒發由國家人事部統一印製並用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。該證書在全國範圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。根據國家人事部有關規定,翻譯專業資格(水平)考試已經正式納入國家職業資格證書制度,該考試在全國推開後,相應語種和級別的翻譯專業技術職務評審工作不再進行。
7樓:袁玲
考catti **,二級,一級
我以後想當英語翻譯,該考什麼大學
8樓:匿名使用者
很多外國語學校什麼都可以,師範類的,反正一句話,很多學校都有英語專業。
9樓:匿名使用者
廣東外語外貿大學--著名演員劉濤就是這所學校畢業。
我是英語翻譯的大一新生,可是我想當英語教師,那我需要轉到英語師範去麼?還是繼續讀英語翻譯再去考教師
10樓:章魚小丸
如果你已經確定了一定要當英語老師,建議你可以轉專業,因為我也是師範類專業,每個專業的側重點不一樣,師範專業可以讓你學習到更多的師範技能,為你以後教師就業打下基礎。還有什麼可以繼續追加哦
11樓:匿名使用者
完全沒必要轉專業,
第一,看看你們學校有沒有第二學位,你可以讀個英語師範的(這樣就直接解決專業學位問題了)
第二,考教師資格證。教師資格證不限專業的,也不難考。
第三,其實英語翻譯專業挺好的啊,把你的英語專業知識學紮實了,不怕當不了英語老師。我有朋友學的管理專業也做了英語老師。。。
第四,你可以多參加有關的專案和實習,以後求職多點把握。新東方有很多老師都是在校學生,你可以嘗試一下。
12樓:虞詩清
我覺得不用轉,師範生只在最後一年裡學一些英語教學法的東西,完全可以自學,但是,要多多與學師範的人交流,並且要自己多看一些關於英語教育的理論知識,當然考教師資格證的時候會接觸教育學和心理學以及實踐,然後當老師沒問題。加油!
13樓:布懌
都是英語專業的情況下,建議通過選修師範專業的課程來補齊學分。然後可以參加轉專業的考試。順利通過後就可以和師範生一起學習專業課了。
14樓:匿名使用者
也不需要。好好修完自己的課程,畢業後或者業餘時間報考個教師資格證,希望能幫到你
15樓:我真
繼續讀翻譯對英語理解有幫助。教師資格證好弄的
我是英語專業大三學生,想要師範類考研,畢業以後當老師
16樓:匿名使用者
你現在是大三的學生,本身是師範類得最好,要不現在就趕緊考教師資格證,那個比較有用的。到後期你會感覺到的。
考驗的學校,師範類的比較好的像華中師範大學,華南師範大學,北京師範大學,首都師範大學等都很不錯,在國內該是一等一的名校了。
不要專看學校的名氣和硬體,更加不要眼睛盯著畢業後的事情,現在就只做好手頭的工作和準備,到時候你學的好的話,你不做老師,做翻譯也好啊。那就看你的能耐了。
17樓:匿名使用者
一、英語專業考研,可以選擇的方向有:學科教
學(英語)、英語翻譯和英語語言文學。如果以後當中小學老師,可能學科教學(英語)更適合一些,學科教學(英語)屬於教育學範疇,如果想在高校執教,可以根據自己以後從事的研究方向進行選擇。
二、具體的考試科目與報考院校和方向有關。
例如,北京外國語大學(050201)英語語言文學的考試科目為:(101)思想政治理論 ;(242)二外俄語 /(243)二外法語/ (244)二外德語 /(245) 二外日語/(246)二外西班牙語;(611)英語基礎測試(技能); (811)英語能力測試(寫作)。
北京外國語大學(055101)(專業學位)英語筆譯的考試科目為: (101)思想政治理論; (212)翻譯碩士俄語/(213)翻譯碩士日語/(214)翻譯碩士法語 /(215)翻譯碩士德語/(217)翻譯碩士西班牙語 ;(357)英語翻譯基礎 ;(448)漢語寫作與百科知識 。
北京師範大學(045108)(專業學位)學科教學(英語)的考試科目為: (101)思想政治理論; (204)英語二; (333)教育綜合; (866)語言學與英語教學 。
18樓:匿名使用者
個人認為還是學習英語教育專業,如果幹本行專業貴精不貴多,教英語的老師學校不會關注你的德語水平怎麼樣。
師範類比較好的還是北京師範,排名和就業都不錯。
19樓:江郎論道
考研 要看你想考哪個區呀 a b c 好學校很多
20樓:匿名使用者
南京師範大學外語系不錯
我是英語師範專業大二的一名學生,以後想當翻譯,現在應該做些什麼準備啊?需要考哪些證啊?謝謝啦!
21樓:庚的靈兒
1。練好基本功,bai熟du
悉開始題型。
多練習,zhi隨時將身邊dao的事情都養成用英語表版達的習慣權有助於提高翻譯速度。
卡爾.馬克思學語言比較快,他說過,學習一種語言,要習慣於把他當作自己的母語一樣,不斷使用和練習。考試題型熟悉有助於考試時提高速度。因為考試時題量相當大。
2。考國家翻譯證書,分為一級,二級,**等。是中國翻譯協會主要負責的。
22樓:胖妹
我覺得首先要應聘翻譯的話 專八證書是最基本的 其他什麼證都是浮雲 所以版你還是專注於你的權專業課程是非常必要的
其次 你今後翻譯的領域不一定是非常有趣的 可能大部分還是枯燥的科技應用文
所以最最重要的就是打好基礎 一定要認真學習翻譯課程 背書是必須的了 多背肯定不會錯的
還有口語 很重要 建議你每天都找人說英語 亂說 胡侃都可以 培養自己講英語的習慣就ok了
讀師範類的大學出來 就只能當老師麼?英語專業的求解
23樓:查紅玉
英語教師、英語培訓講師、英語導遊、涉外部門的公務員、翻譯、文祕等工作
現在的英語專業就業困難,能當到教師已經是很好的出路了
24樓:離殤你
當然,師範不能白抄讀,當老師可以是一個選擇bai,但是還有du其他很多選擇.
再到英語,專四zhi專八的重dao要性與實用性我想你很清楚,考過了專八,我想工作是隨便你選.當然這之前是要付出點東西的. 我也正為此奮鬥中.
還可以參加翻譯師的資格考試,在很多地方都可以考,中級和高階.
你還可以考研,英語專業或者其他專業.特別說一下考取漢語言文學的研究生的話,還有機會到國外任教中文教師,這個比較爽了.
總之呢,師範類學校的英語是為了培養英語教師來的.不過我覺得語言的學習是很廣泛的,用途當然也有很多.
不懂的 我也是師範大學 英語專業的 不過我們是商務方向的 以後 教師 導遊 翻譯 幫一些外企談判 都可以 估計英語專業的都差不多吧 你是師範類的 還直接可以拿教師證
25樓:貫朝嚴水
不懂的我也是師範大學
英語專業的
不過我們是商務方向的
以後教師
導遊翻譯
幫一些外企談判
都可以估計英語專業的都差不多吧
你是師範類的
還直接可以拿教師證
關於英語翻譯,以後想當英語翻譯,請問哪個大學英語翻譯比較好,就業率高。英語翻譯都可以去哪應聘?不用
外語好的大學都會很顯然地標明的,像廣東外國語大學,上海外國語大學等,重點大回學的答外語專業都很不錯的。翻譯可以做影視製作中的中英文字幕組,翻譯官,文著翻譯者,國際導遊 需要導遊資格證 教育機構的英語老師等。這只是你人生眾多技能中的一種,工作的選擇性還是很多的 本科英語,請問國外研究生英語翻譯專業和英...
師範類的英語專業跟非師範類的英語專業有什麼區別?可以選第二外
一般bai師範類的英語生 畢業都會du有教師資格證 而非師zhi範類的dao是沒有的 其他在就業內方面區別不大 畢竟英語容是比較活的東西 但是要是是師範類的英語學生的話 老師在教學過程中會側重教你教法之類的 而像商務英語 旅遊英語之類的 老師就會側重相應的方面教學 還是有區別的 第二外語是必修 都要...
自考英語本科裡面分A類B類,即翻譯類,師範類,這具體是啥意思
翻譯類一般是英語專業,師範類是英語教育專業。自考英語本科的a為英語師範生報考,b為英語翻譯類考生報考是什麼意思?1.商務就應該報b類。它是屬於國際交流,外交一樣。2。只要是英語本科都可以去做老師,問題是老師的職業過了4,5你就一直教書下去了。如果沒關係的話,工資高不到 去的一些學校,一般名校都是招全...