1樓:
be ready to do sth,淮備做某事,為做某事做好了準備,樂於做某事;
例句:tom is always ready to help others.湯姆總是樂於助人。回
i am ready to go home.我隨答時都可以回家了。
求英語大神:too...to...一般是太而不能的意思。但是為什麼有這種情況?
2樓:蝴蝶焚香的氣息
具體情況具體分析,你可以造一個句子
3樓:匿名使用者
太忙了而忽略
這個不能連著當too。。to。。看
too...to...是太...以至於不能,那麼never too...to...怎麼翻譯呢,是拆開翻譯嗎
4樓:曉龍修理
不拆開翻譯。絕不會太…
…而不……,雙重否定,就是肯定了。
too...to
讀音:英 [tuː tu] 美 [tuː tu]
釋義回:太……而不能
答。語法:too也可作「太」「過於」「過分」解,修飾形容詞或副詞,與動詞不定式連用時構成too...to結構,以肯定形式表示否定意義,譯作「太…以至不能」。
too...to的反義詞:too...not to
too...not to
讀音:英 [tuː nɒt tu] 美 [tuː nɒt tu]
釋義:太…(很、非常)…不會〔能〕不。
語法:如不定式前有not時too...not to結構也不表示否定意義,是雙重否定表示肯定意義,作「太…(很、非常)…不會〔能〕不…」解。
例句:he is too **art not to jump at the chance.
他這人很精,不會錯過這個機會的。
5樓:匿名使用者
那就是表抄肯定了
never too old to learn 活到老,學到襲老。bai
i am never too busy to help a neighbor.
我決不會因為太忙du不幫鄰居的忙zhi。
as the saying goes,「 it's never too late to start.
正如老話所說dao,"只要去做從不為晚。
請採納,不懂追問*^__^* 謝謝!
6樓:匿名使用者
絕不會太……而不……
7樓:匿名使用者
意思跟too to 相反 翻譯的話就是不會太。。。以至於不能。。
英語 too to 在什麼情況下 不翻譯 太。。。以至於不。。。
8樓:匿名使用者
too...to結構表示肯定意義:
英語it's too adj. to do是按照too... to翻譯為它太...而不能做某事還是
9樓:匿名使用者
它太...而不能做某事
例子:it is too late to go home. 現在回家太遲了。
就是按照too ..to..翻譯
too...to句型的用法和注意
10樓:匿名使用者
太。。。 而不能。。。too後接形容詞 to 後接動詞
11樓:匿名使用者
too+形容詞(for sb.)+to+do
我們太熟悉,當時好上,也感覺很奇怪,以至於現在體會不到愛情的味道,好像一種親情
女孩子能有多少年青春!你換個角度想想。如果你真的愛她就訂了吧!不然就算了,別誤人。你可能是在害怕被另一方鎖住,讓你失去自由。我倒是理解她是怎麼想得,可是你是怎麼想得我不清楚。什麼叫做如果訂婚你一輩子就這樣了。難道你的意思是你不想掉在一棵樹上嗎?如果你真的愛她就請讓他擁有安全感,你在上學也好怎麼地也好...
您佈置給我們的作業太多了,以至於我們不能完成其它的作業)這句子用tooto句型怎麼寫
the homewok is by you assigned is too much to work out.作業太多了 啊 我也是快中考了啊 沒幾天了 17天嗯我也一樣每天作業多到做不完 也是寫到深夜很早起來這樣對身體的確不好 前一段時間我就生病了 班裡也有很多同學也受不了生病 其實做作業也還是有...
我的男友太在乎我以至於太小心眼,有時候我會受不了,會跟他吵
以朋友為重 或者你某一天比較幸運的覺悟,或者你在被朋友狠狠出賣後覺悟,社會上的朋友說直白了,是大家在一起鬧鬧,甚至是相互利用,甚至另有陰謀 你確實應該看清你這些所謂的朋友,你的想法很簡單,以朋友為重,但人家並不是以你為重,就像你男朋友以你為重,而你現在卻沒以他為重一樣!他們打他是有原因 的也不是針對...