1樓:池魚
給狼吃骨頭,最後沒骨頭了就奮起反擊。。
文中屠夫與狼的鬥爭說明了什麼道理?
2樓:匿名使用者
狼是貪婪(狡猾)的,對待狼(像狼一樣的人)一定要沉著冷靜,終可以戰勝他們.
3樓:super吃
第一則:告訴我們要抵制**,切莫貪圖小便宜,否則就會因小失大,害了自己。
第二則:關於狼的啟示:壞人的狡猾手段有很多,所以我們要鍛煉出一雙慧眼
關於屠夫的啟示:遇到像狼一樣狡猾的壞人我們要像屠夫一樣敢於鬥爭善於鬥爭。
第三則:從狼的角度看——有勇無謀必敗;從屠夫的角度看——隨機應變,發揮自己的特長,揚長避短,變不利為有利.
《狼三則》節選自中國清代著名**家蒲松齡創作的文言短篇**集《聊齋志異》,描繪了貪婪、**、狡詐的狼的形象。啟示我們對待像狼一樣的惡人,不能妥協退讓,而要像屠夫一樣勇敢鬥爭、善於鬥爭,這樣才會取得勝利。
4樓:憶恨年
這是文言文《狼》,文中屠夫與狼的鬥爭說明了:
禽獸終究是禽獸,禽獸的伎倆再高有什麼用呢,最後還是被屠夫殺死,只是增加了笑料罷了。
《東郭先生與狼》文言文的譯文,文言文《狼》全文翻譯
文言文 狼 全文翻譯 一屠晚歸,擔中肉盡,且有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,馳擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。前三句 狼 其一的文言文原文和翻譯 ...
求文言文狼》的解釋,文言文《狼》的全文翻譯
一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩浪之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起...
狼文言文用現代文寫,把《狼》文言文改寫成白話文600以上
狼的翻譯 人教版最標準的 有個屠戶天晚回家,擔子裡的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨著走了很遠。屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一隻狼得到骨頭停下了,另一隻狼仍然跟著。屠戶又拿起一塊骨頭扔過去,後得到骨頭的那隻狼停下了,可是先得到骨頭的那隻狼又跟上來。骨頭已經扔完了,兩隻狼像原來一...