西班牙語難還是法語難,西班牙語好學呢還是法語好學呢?

2021-04-30 08:27:48 字數 5332 閱讀 2850

1樓:廣州hugo法語培訓中心

學習一門語言沒法一蹴而就, 需要投入較長的時間精力, 就難度而已, 法語不算是一門難學的語言, 跟英語難度相當吧。

法語不是一門適合自學的語言, 尤其是剛入門的時候, 很多思維邏輯表達方式和中文完全不同, 學生初期也很容易因為沒有老師帶領和糾正帶來的發音不正確的情況。 再比如法語的動詞變位的概念, 形容詞置於名詞後並且需要性數配合等概念, 不只在中文裡沒有, 就是在大多數人的第一外語英語裡也沒有。

所以我建議初學者先跟著專業的老師學習。 我不是不支援自學法語。 我是不支援零基礎自學法語。

作為老師, 我平常也遇到了很多自學了一段時間最終過來我們機構上課的同學, 自學往往好幾個星期都還沒繞出法語的發音問題, 可是我們老師帶著上課, 幾堂課就可以幫助學生理清。並且在學習幾個月後都能進行簡單的日常交流。 當學生掌握了語言邏輯之後, 需要加強詞彙還有鞏固練習, 這時候老師的作用就變小了, 這時候需要學生更多的主觀能動性。

確實存在神人能自學並且在短時間內考出b2的成績, 但是真的非常非常少。

2樓:夫培勝許碧

我是學西語的,以前學過一點點法語。就語法來說,我覺得西語比法語簡單。發音上西語基本上是完全字音一一對應,非常規律,因為沒有拼讀規則,沒有字母組合,單詞很長髮音也會比較長,但是長單詞是少數。

而法語有字母組合,比如oi。而且我覺得大舌音(西語)比小舌音(法語)好發。單詞和語法我也覺得西語比法語簡單一些(雖然二者是同一個語族的,而英語則是另一個語族的)。

比如「八十」,西語就是ochenta,法語是quatre-vignts,就是四個二十,覺得法國人在算術上比較笨,一百之內竟然要動用乘法。而且學會了西語以後再學法語不難,很多語法都是相通的。西語的大舌顫音的難度我覺得和法語的小舌顫音差不多,不過巴黎口音的小舌顫音發得很輕,近乎h了,所以不是很難發。

至於實用來說,我也認為西語好,因為西語除了西班牙主要是美洲(拉美)國家使用(非洲有一個國家),拉美有幾個國家的經濟還是可以的,比如墨西哥、智利。而且現在中國和拉美之間的經貿、文化等等往來越來越多,二者之間互補性強,對西語人才的需求量也越來越大。可以看到中拉之間的前景是很不錯的。

而法語除了法國、瑞士、比利時等國以外主要是在非洲(美州有少數國家和地區),就經濟總量和目前的發展來看,總體上是不如所有西語國家的。雖然非洲也很有發展潛力,但是目前不如拉美。

工作需求我不是很清楚,但是從我的感覺,覺得還是西語好。我在廣交會翻譯區看到西語和義大利語翻譯是最吃香的,其次是土耳其語。法語的好像情況並不是特別好。

3樓:匿名使用者

法語和西班牙語的難度可以分成如下幾個方面:

1) 語音

對於中國人來講,法語難度高,西班牙語容易些。法語的鼻化母音比較難掌握,法語的母音系統比西班牙語更加複雜,並且語音規則也要複雜。不過兩種語言都有顫音,法語的小舌,西班牙語的大舌,都不是很好練習。

2)詞彙

兩種語言的詞彙,由於語源接近,差別不大,都是羅曼語系。

3) 語法

詞法方面:兩種語言都有名詞的陰陽性、單複數,動詞的六種人稱變為,多種式、時、態。這方面比較接近。不規則的變化都比較多。

句法方面:兩種語言比較接近。

總體來說,語音上法語比西語難。詞彙和語法上差別不大。

4樓:夜鏡扉

我也是今年9月開始學西語的,西語一點也不難,加上你有英語的基礎,學西語的語法簡直就是小意思。還有西語的讀音是有規則的,一旦你學會,背單詞什麼的就很容易的。我的好朋友在隔壁的法語班,簡直就是苦不堪言,法語很難的!!!

5樓:消縱即是

法語,真正的法語會有男音和女音之分同時法語是世界上最優美的語言

6樓:安娜的安安娜的娜

語法太難,名詞有性和數的變化,

動詞有6個人稱變位

有格,有時太

有什麼前置詞,

太難太難,我現在就在學習班學西語,根本就沒學會,並且我沒有英語基礎是難上更加難啊~~~

7樓:

應該是法語難一點,法語的語法規則是所有語言裡最完善的.

8樓:那年夏天

法語難1 法語的發音要比西班牙語難,法語的五個原因很不規則而西班牙語的五個母音和義大利語差不多,比較規則2 西班牙語有些詞後面是以子音結尾,法語也差不多3 最最關鍵一點,法語的省音很多,而西班牙語中省音很少見4 詞彙差不多,掌握了西班牙語詞彙法語詞彙應該不成問題,不過讀音的區別很大

9樓:

唉,說實話,我覺得西語那個所謂的難度都跟法語不在一個檔次上~~法語那叫一個暈啊……

西班牙語好學呢還是法語好學呢?

10樓:廣州hugo法語培訓中心

難度相當。

建議在考慮兩者的時候,不要從難易程度去做判斷,而是結合自己的職業規劃和興趣愛好去做選擇。

法語不是一門適合自學的語言, 尤其是剛入門的時候, 很多思維邏輯表達方式和中文完全不同, 學生初期也很容易因為沒有老師帶領和糾正帶來的發音不正確的情況。 再比如法語的動詞變位的概念, 形容詞置於名詞後並且需要性數配合等概念, 不只在中文裡沒有, 就是在大多數人的第一外語英語裡也沒有。

所以我建議初學者先跟著專業的老師學習。 不是不支援自學法語,是不支援零基礎自學法語。 作為老師, 我平常也遇到了很多自學了一段時間最終過來我們機構上課的同學, 自學往往好幾個星期都還沒繞出法語的發音問題, 可是我們老師帶著上課, 幾堂課就可以幫助學生理清。

並且在學習幾個月後都能進行簡單的日常交流。 當學生掌握了語言邏輯之後, 需要加強詞彙還有鞏固練習, 這時候老師的作用就變小了, 這時候需要學生更多的主觀能動性。 確實存在神人能自學並且在短時間內考出b2的成績, 但是真的非常非常少。

11樓:匿名使用者

首先,法語和西班牙語有非常多共同點,它們都屬於印歐語系羅曼語族,語法相近,單詞(尤其是複雜和較長的單詞)只是字首或字尾不同,而意思一樣。

語音: 法語有小舌音,類似「呵」的發音。西班牙語有大舌音,舌頭需快速震動。相對而言,大舌音更難發音。

發音: 兩種語言的發音規則簡單,每個字母的發音固定,但存在一些特殊的規則需要記憶。法語中有h字母的噓音和啞音;西班牙語中x字母發he還是iks,b和v什麼時候發b什麼時候發v等需記憶。

比較而言,西班牙語的發音規則更多。

語調: 法語的語調很平。西班牙語有節奏感,單詞有重音,句子也有重音。西班牙語的語調更難掌握。

語法: 兩種語言的語法都比較複雜。動詞變位方面。

法語有4個語式,22個時態,常用的有11個時態。西班牙語有6個語式,19個時態,常用的有14種。現在法語中不用的虛擬將來未完成時、虛擬將來完成時在西班牙語日常生活中依舊使用。

西班牙語的變位更難掌握些。

書寫: 法語有縮寫現象,如la + 母音開頭字母需寫成l'。西班牙語不存在該現象。法語書寫上更麻煩,更容易出錯。

聽力: 法語聽力的難點在於liaison現象,把幾個單詞連起來念。西班牙語聽力難點在於b和v發音一樣。比較而言,法語聽力更難一些。

使用人數: 法語被8700萬人當做母語。西班牙是世界第三大語言,被40600萬人當做母語使用。西班牙語的使用範圍更廣。

作為一個分別系統學習了法語和西班牙語的人,建議您選擇法語。西班牙語的大舌音太難學會,另外,西班牙人的語速比法國人快,入門期間很難跟上。

12樓:匿名使用者

法語和西班牙語是一個系的語言,所以其實你學那一個都可以. 不過我建議你學西班牙語,因為它的語法比法語要簡單.

13樓:匿名使用者

法語和西語的共同點是,繁雜的語法,多樣的變位動詞,還有飄忽不定的陰陽性。

法語的語法結構很複雜繁瑣,入門時很艱難後面就是一片通途,而西語發音是個難點,要打嘟嚕,有些人天生就不能發大舌顫音。

總體來說還是法語難,但是法語很美,就業前景好,我自己就是法語專業的。希望能幫到你~

14樓:讓婆婆

你好!關於這兩個語言哪一個好學,個人認為差不多,都是屬於一個大語系的,學會了一種,另一種就比較容易理解了。

關於自學,我覺得難度還是挺大的,我教過一些學生,他們之前也想自學,但是因為英語和西語不同屬於一個語系,很多知識靠自己看不太容易理解。所以,比較建議你先跟老師或者好的培訓機構學習,這樣不容易走彎路。

開始學一冊書之後,慢慢自己有感覺了,知道這門語言是怎麼回事了,這時候再自學就容易得多了。

開始會花一些錢,自己能自學之後,就不要再交錢學習了。

希望對你有用

15樓:來自狀元樓積極的檳榔

其實客觀的來說,兩種語言的自學難度都很高,不過根據各種綜合因素來看,還是推薦閣下學習西班牙語。西班牙語的覆蓋地域很廣,學會西班牙語基本上閣下就能在整個拉美暢通無阻了,而拉美又是一個廣闊的新興市場,因此如今西班牙語的人才十分的緊俏。。

作為閣下來說,既然是自學語言,那麼當然應首選適用面廣的語言,西語很適合閣下,而且學會西語之後,再學法語也將會變得十分的簡單。。。。

法語和西班牙語哪個更難學?

16樓:靳玉英相香

我是學西語的,以前學過一點點法語。我覺得西語比法語簡單。發音上西語基本上是完全字音一一對應,非常規律,因為沒有拼讀規則,沒有字母組合,單詞很長髮音也會比較長,但是長單詞是少數。

而法語有字母組合,比如oi。而且我覺得大舌音(西語)比小舌音(法語)好發。單詞和語法我也覺得西語比法語簡單一些(雖然二者是同一個語族的,而英語則是另一個語族的)。

比如「八十」,西語就是ochenta,法語是quatre-vignts,就是四個二十,覺得法國人在算術上比較笨,一百之內竟然要動用乘法。

17樓:半半仙

都不好學。。。但發音上法語簡單一點,就練個小舌音,西班牙語要練大舌音

18樓:慕容靜妍

法語是世界上最嚴謹的語言~西班牙語難學的原因主要是它的捲舌,考驗你的舌頭是否靈活

19樓:匿名使用者

理論上是法語更難~法語的動詞變位更多,並且法語的音素好像更多,與英語的區別也更大

20樓:sos團小七

我專業西語 學過法語 個人覺得法語更難 西語前景好點

21樓:匿名使用者

法語比較難,西語比法語有規律。

但法語又不是特別難,不知樓主英語如何,如果英語差不多那學法語時會事半功倍,因為二者的詞彙相像的太多了,很多就是原封不動的傳給英語了。

語法是複雜些,主要是時態太多,很多事態在英漢語中都沒相應概念,不過好在很多時態很少用到。法國人圖省事很多複雜的時態都用簡單的給代替了。

至於動詞變位也不是問題,雖然例外多,但例外中也有規律,看多了也就**不離十了。

順便說一句,西語和法語的聽力都不太容易,西班牙語語速很快,法語也不慢,還有很多讓人頭疼的連讀連誦。

法語好學還是西班牙語好學,西班牙語好學還是法語好學?

西班牙語應該好學一點,和拼音有相似的地方。法語是有名的難學。因為我同學中學這兩種語言的都有,但我是沒學,只是聽他們這樣講。僅供參考。就我自己的感覺來說 是西班牙語好學,因為西語很多單詞和英語的很相近,如果樓主英語基礎不錯的話 西語的很多單詞不背都能猜到意思。更何況西語幾乎在整個南美洲都能用,用途很廣...

法語,西班牙語,德語哪個前景好德語法語西班牙語就業前景哪個好

我是學德語的。但是說實話,我覺得西班牙語更好。歐洲的國家大多數都是會說西班牙語的,然後西班牙語和葡萄牙語很像,會這兩門語言之一交流就沒有問題了 不能說前景吧,至少會覺得會這門語言可以跟更多人溝通。學法語的話,雖然現在學的人是要比德語少,就業好象也要好一些,但是因為許多非洲國家說法語,所以最後就業。會...

西班牙語求助,西班牙語翻譯求助

是這樣的 這句話應該翻譯為 還差給他 她,您 寄張賀卡。這裡面的hace falta 是一個很常用的句型,就是還差什麼,還缺什麼。後面的mandarle una tarjeta de felicitacion這是一句短語,在這裡作名詞,是單數。所以要用hace,表示第三人稱單數。就是 給他寄一張賀卡...