1樓:匿名使用者
i wish you good luck!
2樓:匿名使用者
break a leg
3樓:匿名使用者
good luck.
祝你好運用英語怎麼說
4樓:默默她狠傷
1、fingers crossed. 祈求好運。這個表達常被用來為自己和他人祈求好運。
2、best of luck. 祝你好運。這是口語會話中常用的句子,在稍微正式一點的場合中可以說:
「i wish you the best of luck.」,它和「best of luck.」的意思是一樣的。
3、break a leg! 祝表演成功!這個句子的字面意思是「摔斷腿」,它實際用來祝人們好運,特別是在上臺演出之前。
4、knock 』em dead!:去讓他們刮目相看吧,這個句子可用於表演開始前祝福演員、**家等演出成功。在日常對話中,它可用於告訴某人要「幹得漂亮點!
」。這裡,「』em」是人稱代詞「them」的縮寫形式,代指「觀眾、聽眾」。
5、blow them away:讓他們為你傾倒吧,這句話用到了表達「blow somebody away」,意思是「讓……為之傾倒」。人們常在演出開始之前,用「blow them away.
」這句話來祝福將要上臺表演的人一切順利。
5樓:希大瑞拉
good luck!
6樓:匿名使用者
good luck 或best wishes
7樓:匿名使用者
最簡單的說法就是good luck!
8樓:匿名使用者
good luck!
wish you luck.
wish you good luck.
9樓:匿名使用者
最簡單的:good luck!
wish you good luck!
祝你好運用英語怎麼說?
10樓:豬豬將軍
祝你好運[zhù nǐ hǎo yùn]
wish you good luck;mud in your eye雙語例句
1祝你好運,我們會支援你的。
good luck, we'll be rooting for you.
2祝你好運!我希望你是對的。
good luck! i hope you are right.
11樓:念念念念兒範
「祝你好運」的英文是:good luck to you或者wish you good luck
12樓:匿名使用者
good luck to you
13樓:匿名使用者
good luck to you
「祝你好運」用英語怎麼說?
14樓:念念念念兒範
「祝你好運」的英文是:good luck to you或者wish you good luck
男生對拒絕他的女生,說祝你好運,什麼意思
因為她剛剛失戀嘛,傷口都還沒有痊癒,怎麼能夠又馬上接受新的一段感情呢?這代表她很理智,很尊重感情,不會因為剛失戀就馬上接受新的戀情,否則的話這一段戀情只不過是替她療傷的一個過程,而你就是成了她前男友的代替品,明白吧?所以這段時間你可以在他的身邊陪伴他,安慰他,鼓勵他,陪她度過最難熬的時候,你還是有機...