1樓:希拉里羅
mind your own business, ok?
2樓:雲聲
mind your own business, ok?
也可以說 不關你的事情. it's none of your business!
3樓:
有一句相近的不知道行不行:don't put your nose in my bowl.別管我的事
翻譯:管好我自己(的事情)吧。管好你自己(的事情)吧。
4樓:筍筍
管好我自己(的事情)。manage my own (things).
管好你自己(的事情)。manage your own (things).
管好我自己吧 i manage it.
管好你自己吧 manage your selflz好了,給個分吧。謝謝
5樓:讓我們隨緣
1.管好我自己(的事情)。
2.管好你自己(的事情)。
3.管好我自己吧。
4.管好你自己吧。
1. manage my own (things).
2. manage your own (things).
3. manage it myself.
4. manage yourself.
6樓:脫俗子
1. mind the business of my own2. mind your own business3. manage myself
4. manage yourself
7樓:最愛這樣的你
哈哈!!我只會說!this is none of you business..意思是關你屁事!!
幫我翻譯一句話(英語)
8樓:匿名使用者
i wanna be a gentle girl, patient, contented and ******. it never means short-sighted, but not urgent. i'll live my life indifferently, not abandonedly, but securely.
9樓:匿名使用者
樓主好文采~~~
to be a ordinary girl,i will not be flippancy,nor be irritable.nothing which is vainglorious will take up my heart.it's not because i'm not motivated,just everything goes in its own step.
i prefer to be relieved than in a hurry.
僅供參考 翻譯水平有限
英語,幫我翻譯一句話
告訴幫忙翻譯(我面試時打算用英語講)認真的做好自己應該做好的事情,不要留下任何遺憾 非常感謝!!
10樓:匿名使用者
try my best to accomplish my own business without any regret !thank you!
翻譯一句話,翻譯一句話
我是想不通,怎麼聯絡上了iraqi 英語沒有那種文化層次上的積澱,無法形容的。勉強的話也是牽強附會。熱量存在於我們的周圍。我們看不見它,但是我們可以感覺到它。熱量使人們感到溫暖。太陽給我們提供最多的熱量,沒有太陽產生的熱,很多生物將會死去。許多東西都能產生熱量。木頭可以給我們提供熱量。這段話寫的連貫...
英語翻譯一句話,急
the life is not lack beauty,but lack the eyes which could find beauty.the life is not lack beauty,but lack the one who could find beauty.的回答是錯誤的,lack後...
請幫我翻譯一句話,請幫我翻譯一句話
i will be there for you forever.if someday you don t need me,i will go away and miss you far from you.樓上.最後的翻譯太扯了 怎麼也應該是miss you吧.來幫我翻譯一句話。你的話在 建議你使用翻...