1樓:匿名使用者
翻譯得盡是語法錯誤給人家
正解via its special music language, jazz uses its performance which is never-repeating, full of cultural character and personality, low-and-high, to reach the bottom of your heart, and gives you spiritual experience and pleasure of the soul.
懸賞為0的話,根據你自己人品給分
誰能幫我翻譯一下這兩個句子,很感謝
2樓:匿名使用者
「但是媽媽」他說,「你沒有手機」
「是的」她回答。「我沒有,但是你有。」
個人認為那個是被翻譯成: 是的。
回答的是前面的否定句
3樓:皖
「但是媽媽」,他說,「你就沒有**了」
「是的,我是沒有**了,」她回答,「我沒有**,但是你有**啊」
4樓:妮妮妖精
"可是媽媽",他說,"你沒有手機"
"不",她回答說,"我沒有,可是你有啊"
no在這裡是"不"的意思
5樓:匿名使用者
「但是媽媽」他說,「您並沒有手機」
「是的」,她回答,「我沒有,但是你有」
哪位英語高手幫我翻譯一下這個句子,非常感謝
6樓:粽s你米商量
回顧我所做過的是,我過去一直在試圖成為某人
7樓:匿名使用者
looking back on the things i've done~i was trying to be someone....!
回顧往事, 我也有過巨集偉的理想
(someone 在這句子中的意思是 有本事的人,) 所以上句可以這樣翻譯
8樓:匿名使用者
回顧我所做過的事---我曾經想成為某個人...!
9樓:匿名使用者
回頭看看我做的那些事,我原來願意成為別人。
10樓:匿名使用者
想想過去我所做的吧。。我一直在努力!
11樓:匿名使用者
回顧我所做過的事情〜我試圖將有人....!
請幫忙翻譯一下這個句子,感謝!!
誰能幫我翻譯一下這篇文章,非常感謝!我只有30的財富值,都拿
日本 大 全部 一萬 人口 被災宮城県女川町 津波 半分 畫面 見 町 廃墟 海岸 積 上 遺體 波 衝。座被災悲慘 町 中20名佐藤水產株式會社 中國人研修生 奇蹟 遭難 一番困 會社 専務佐藤充 率 逃 込 高所 神社 避難 1度 大劫免 彼 後 戻 寮 帰 身衝階 探 佐藤充 妻 娘 津波 水...
請大家幫我分析一下,非常感謝
我的同事沒事就喜歡掐手上的皮,我與她同事5年,她5年都這樣 不過你的情況,有點過了 我的一個朋友也這樣,比你嚴重。世界上的事,越想得到,越得不到。不想得到的東西反而能夠得到 請大家幫我分析一下這句話 在此非常感謝 這個是這年齡段發育的正常思維 我也是這樣過來的 這年齡段 思維很活躍 還有很多事情等著...
請那位高人幫忙翻譯一下啊 非常感謝
我回上海已有1個星期了,很高興見到我的家人.上海 戻 一週間 経 私 家族 上海的變化真得很快,以前經常逛街的地方都不那麼熟悉了.上海 変化 大 以前 遊 今 知 下個星期我要去北京旅遊,非常期待這次旅行.來周 北京 遊 行 期待 祝你健康快樂 回來見.健康 楽 祈 會 用日語寫信寫給一般的友人,稱...