醉中感懷翻譯註音,怎樣學好翻譯

2021-05-18 07:00:33 字數 5644 閱讀 7773

1樓:匿名使用者

醉中感懷 (宋)陸游

早歲君王記姓名,只今憔悴(qiáo cuì)客邊城。

青衫猶是鵷(yuān)行舊,白髮新從劍外生。

古戍(shù)旌(jīng)旗秋慘淡,高城刁斗夜分明。

壯心未許全消盡,醉聽檀槽(tán cáo)出塞聲。

【註釋】

1、憔悴:困頓萎靡的樣子。

2、青衫:唐、宋兩代

八、九品文官的服色。陸游早年在朝廷任大理司直、樞密院編修官,都是正八品,所以說「青衫」。

3、鵷:又稱鵷鷺(yuān lù)。因二鳥群飛有序,故稱鵷行,這裡喻指朝官的行列。

4、劍外:指劍閣以南的蜀中地區,此處代指陸游當時宦遊的成都、嘉州等處。

5、檀槽:用檀木做的琵琶、琴等絃樂器上架弦的格子,詩中常用以代指樂器。

6、出塞,漢樂府《橫吹曲》名,本是西域軍樂,聲調雄壯,內容多寫邊塞征戍之類的軍中生活。

【譯文】

年輕時蒙君王記起陸游,現如今居邊城憔悴哀愁。

依舊是穿青衫位列八品,早己經劍閣外白髮滿頭。

古堡上飄旌旗秋色慘淡,深更夜響刁斗聲震城樓。

懷壯志收失地此心未滅,醉夢中聞軍樂出塞伐胡。

求採納,謝謝!

怎樣學好翻譯

2樓:板菊來雨

我認為學英文要想學得好,就是一個多字,多讀,多看,多聽,多說,多寫,多多多,

至於翻譯,我認為,一定要多讀英文原版**,融會貫通,達到與讀母語**一樣的理解境界.這樣對提高翻譯能力很有幫助的.

多看原版英文電影,對口語的提高很有作用的.

還有就是平時生活中,一定要習慣用英文思維.比如,看到一個帥哥,腦海裡不是帥,而是handsome

至於學校裡那些俗套的英語教育,我非常不欣賞的如果是為應付考試升學,那就這樣學下去吧

如果不用考試這些了,那還是學些英文的精髓吧.

我個人體會,

人類的精神思維世界是相通的,

所以要想學好英文,學好翻譯,並不是很難的事兒只有一個,持之以恆

3樓:驀然回首處

1.多讀書,尤其要讀外語作品。

讀高質量的雜誌(如《經濟學家》等),從封面到封底,每一頁都要讀。閱讀感興趣的主題的外語作品。閱讀其他高質量的,有助於拓寬視野的材料。

2.多關注電視和廣播裡的各語種時事報導。

不要只把新聞當故事聽,要分析新聞。與時俱進,跟上時事的步伐。把新聞節目和採訪錄下來,以便回顧。

3.加強在經濟、歷史、法律、國際政治和科學方面的知識,瞭解一些基本的概念和原理。

可以通過學習大學課程或複習高中課本來達到這一點。加強在某個特定領域的知識(最好是某個技術領域,如計算機等)。

4.在通用語言是你所學外語的國家住上一段時間。

推薦至少住上半年到一年。和以所學外語為母語的人住在一起或保持互動。

參加一些外語教授的課程(如巨集觀經濟學,政治科學等,而不是單純的語言課程)。

在對外語水平要求較高的環境裡工作。

5.提升寫作和研究技能。

參加有挑戰性的寫作課程(不僅僅是創意寫作課,而是新聞寫作、科技文章寫作之類的課程),如此你方能熟悉「新聞體」、「聯合國體」、「法律體」等等寫作風格。

抄寫外語課本和期刊段落。把不常用或者易出錯的語法點一一記下來,努力掌握它們。多做改錯練習。

6.提升公共演講技能。

參加嚴格的演講課程。多練習寫講稿和在其他人面前做演講,既要用母語練也要用外語練。

7.磨練分析技能。

練習口頭總結出聽到的演講的中心思想,練習寫新聞報道的摘要,練習闡釋難懂的文章(如哲學文章、法律文章等)。練習把複雜的概念解釋清楚,為背景研究儲備資源(包括圖書館、網路等等)。

8.通曉電腦。

熟悉如何在windows作業系統下導航和管理檔案,瞭解windows系統多語種程序的特點,比如特定語言的鍵盤佈局,地區性設定的方法等等。通過日常的頻繁使用,熟悉搜尋引擎和網路資源搜尋。

9.學會照顧自己。

合理飲食,經常鍛鍊,睡眠充足。這是成為優秀的譯員所必需的習慣。

10.活到老,學到老。

要有耐心。將自己的語言和分析能力提升到職業譯員所需要的水平不是一朝一夕的事。只用通過長期不懈的努力,才能在這個充滿挑戰和刺激的領域取得成功。

4樓:隔壁家丶小七

翻譯就是考自己單詞和片語的積累以及語法的運用。

學好英語翻譯首先單詞要過關,每天記二十個左右;

每天做兩篇閱讀,做閱讀的時候有生詞不可急著查翻譯,先看完全文,再去查翻譯,效率會高很多;

有條件的話多看外國書籍,平時多看國外新聞,聽聽廣播。

5樓:匿名使用者

好問題。

第一步母語母文(以漢為例):

聽漢說漢,讀中寫中

第二步外語外文(以英為例):

聽英說英,讀英寫英

第三步雙語雙文專業(以物理為例):

用中文漢語學物理達到中國大學水平,用英文英語學物理達到美國大學水平第四步翻譯(物理專業的且在大學水平及以下,碩士以上級別的翻譯不了!):

聽漢說英,聽英說漢,讀中寫英,讀英寫中,聽漢寫英,聽英寫中,讀中說英,讀英說漢

這就成了!剩下的就是靠實踐練習了。

但是,化學專業的翻譯不了!

翻譯為……而學習

6樓:多元廣宇

learn for.....

希望能幫到你,祝更上一層樓o(∩_∩)o

有不明白的請繼續追問(*^__^*)

7樓:你的愛我懂恩恩

study for

learn for

8樓:匿名使用者

您好,study for...用這個比較多,在七上教材上有。

英語翻譯專業學習課程

9樓:匿名使用者

你要是真的想預習的話,並且你是想專注於英語翻譯這塊,不妨多看一些翻譯方面的指導書籍,比如翻譯理論與實踐,翻譯技巧指導方面的,有些時候一般都會配上一些練習,認真的翻譯下,即使只是簡單的句子,你翻譯的作業與參***詳細對比的時候,就是你學習的時候,不管是遣詞造句,還是表達方式,還是說用語的習慣問題,都可以在一次次的對比中有所發現,有所心得。

至於精讀,泛讀等等基礎性的英語,大學的時候自然會學到,但是翻譯方面的理論和技巧靠的是個人的積累和實踐,尤其是需要大量的閱讀大量的實踐。

10樓:匿名使用者

一般大一大二都是基礎英語階段,大三大四才會是你選的專業課,比如法律英語方向,金融英語方向,翻譯方向等等,各個專業外國語大學可能具體課程不一樣,但基本上《精讀》,《泛讀》都是必選的教材

11樓:匿名使用者

看你讀哪個學校了?根據學校的教材,來預習

12樓:鈕德夾谷尋綠

從我個人的經驗來看,翻譯是一件很有趣的事情,不僅需要兩種語言的精通,更需要對生活的理解,對特定領域的熟悉。然並卵,要做到好的,訓練少不了,閱讀少不了,厚臉皮少不了。。。所以題主可以從以下幾個角度入手:

1.中文詩詞歌賦列個表好好讀讀精髓;

2.中英文脫口秀節目涉獵一下,領略語言之美;

3.英語歌曲和電影多聽多看,熟悉不同語境下的中英文理解差異;

4.找自己覺得合適的地方磨刀,反覆練習。加油!

英語翻譯學習軟體用哪個比較好?

13樓:陳曉玲

容翻譯效果準確、語音輸入高效、音訊識別準確、操作體驗快捷、工具體驗簡潔的特點。非常適合在出國旅遊、口語練習、外語學習、考試教育、日常辦公、友人交流等情境中使用。

日語翻譯問題:(開始學習日語。)如何翻譯呀。

14樓:中國滄海水手

「開始(做)~」,在日語中的句型是「~(動詞連用形)+始める」「開始學習日語」,則是「日本語を習い始める」。

如果把「始める」放在前面,則與上述句型無關,需要用「て」作中頓。

句子就成了「日本語を始めて習います」,但這樣的話意思就變了,成了「初次學日語」。

15樓:匿名使用者

日本語を勉強し始めた

16樓:友達日語

開始學習日語。

日本語の勉強を始めましょう

nihongo no benkyo wo hajimemasyo

學好英語對我來說很容易 翻譯

17樓:淪落飛神

learn english well, it is very easy for me.

大學裡的翻譯專業有什麼科目?好就業嗎?學習中需要注意什麼?_?如何成為好的翻譯人員?

18樓:錢灰灰和蛋蛋

好像沒有專門翻譯這個專業,只是外語專業裡有翻譯的課程設定。所以學外語是通向翻譯的必經之路,外語專業本科畢業後可以讀翻譯方向的研究生或者從事翻譯工作,這個就是你所謂的翻譯了。翻譯非常好就業,除了英語這種已經很普及的第二語言之外,其他外語如西班牙語,法語,德語,阿拉伯語等等,都需要大量的翻譯人員,因為現在的經濟是全球化的,對溝通的需要很大。

口譯一般按時薪,根據你的水平來定薪金。好的翻譯薪金非常高。但翻譯的就業門檻非常高,必須要考翻譯資格證,這個證很難考。

翻譯主要是口譯和筆譯。口譯就是同聲傳譯之類的,你耳朵聽完,迅速轉化成另一種語言表達出來,需要頭腦靈活,精神高度集中。筆譯是書面的,類似翻譯檔案、書籍等,相比口譯要簡單些,因為時間充足,還可以查閱資料,需要知識面廣。

成為好的翻譯人員就是大量的輸入和輸出,簡單說就是多聽多說多練。多和翻譯方種族人溝通,瞭解語言環境和背景,有助於你翻譯得更準確、恰當。

翻譯的最高境界是:信、達、雅。希望你能領會。

19樓:匿名使用者

你好 根據你的問題

一般翻譯專業的都是語言學

比如專業英語 日語 韓語

甚至是阿拉伯語這樣的小語種

這算是一門技術 就業還是可以的

學習中一定要刻苦

學習語言就是要熟練 打基礎

不管是口語還是筆試 都要學精

學語言最厲害的除了拿到

專業級的證書 還有就是同聲翻譯

的能力 如果你做到這點基本不用愁了

出來你可以做翻譯人員 或者自己去賺外快

或者去學校當老師 培訓機構當老師都行

希望能夠幫助到你望採納

學習的科目 翻譯成英文是什麼

20樓:匿名使用者

學習的科目

study subjects

語文chinese 數學math 生物biological政治political

地理geography

歷史history

21樓:風信子

政治,politics

美術,art or painting

生物,biology

歷史,history

地理,geogrophy

資訊,回information

**,music

數學,maths (mathematics)語文,答chinese

英語,english

體育, p.e. (physical education) or sports

陸游寫的《醉中感懷》的釋攵

醉中感懷 宋bai 陸游 早歲君du王記姓名zhi,只今憔悴 qi o cu 客dao邊城。青衫版猶是鵷 yu 權n 行舊,白髮新從劍外生。古戍 sh 旌 j ng 旗秋慘淡,高城刁斗夜分明。壯心未許全消盡,醉聽檀槽 t n c o 出塞聲。註釋 1 憔悴 困頓萎靡的樣子。2 青衫 唐 宋兩代 八 ...

醉中感懷前兩聯寫了什麼內容?最後兩聯抒發了詩人怎樣的思想感情

早歲君王記姓名,只今憔悴客邊城。青衫猶是鵷行舊,白髮新從劍外生。古戍旌旗秋慘淡,高城刁斗夜分明。壯心未許全消盡,醉聽檀槽出塞聲。醉中感懷前兩聯寫了什麼內容,最後兩聯抒發了詩人怎樣的思想感情?5 的角度分析詩歌前兩聯表達詩人怎樣的思想感情 表達了聞一多先生對現狀強烈的不滿和迫切的渴望改變舊中國的激情....

馬說翻譯註釋,《馬說》重點詞語解釋和翻譯句子

馬說 韓愈 原文世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之...