為什麼許多專業書籍英文原版的會比翻譯版的厚那麼多

2021-05-28 08:10:45 字數 4628 閱讀 3881

1樓:匿名使用者

可以再去觀察一下非專業書,比如科普啊**啊什麼的,如果中英文版開本差不多的話,頁碼的差別可能就沒這麼大。某些教材可能也差別不大。我想這裡有兩個因素:

字數和排版。譯文與原文的字數比例,與書的特點及譯者特點都有關。有的譯者簡省,有的譯者囉嗦,這一點不多解釋。

專業類的英文書相對來講語言比較直白,譯文只要清楚明白即可,無需過多修飾,這個字數比例就比較穩定。而**之類的大眾圖書,受譯者風格影響更大。不考慮上述因素,大而化之地計算,中文書的版面字數 :

英文書的版面單詞數≈2 : 1。注意這裡不是實際字數,是「版面」字數,即每行字數×每面行數×頁碼,這個字數才和頁碼直接相關。

按照這個非常粗略的數字,當英文書每一面的單詞數是中文書的1/2時,最後二者的頁碼應該是差不多的。以我手頭的《腸子,腦子,廚子》為例:英文版每一面的單詞數大概是11×32=352,正文一共有271面中文版每一面的字數是28×24=672,正文一共有292面這是一本比較有代表性的大眾類圖書的情況。

我手頭沒有專業類書的對比例子,樓主可以自己找兩本數一數。而由於成本和閱讀習慣等原因,中文的專業書一般習慣排得較緊密,大眾類的書會相對排得寬鬆一些。成本上:

專業書動輒七八十萬甚至上百萬字,如果排得太鬆,頁碼就會很嚇人,對定價、儲存、運輸等都構成挑戰;大眾書一般二三十萬字,毫無壓力。閱讀習慣上:很多專業書是作為查詢工具,很少有人需要從頭讀到尾,所以字密一點無所謂;而大眾書則需要給讀者比較舒適的閱讀體驗。

暫時就想到這些了

為什麼很多人都說英文原版教材比中文教材好?如果是真的,英文原版教材比中文教材好的原因是什麼?

2樓:澤速浪

真想搞科研的話

復,還是把英語弄好吧制。最新的進展都是用英文發表的,中文的資料除非涉及到國內的特殊情況,基本上沒有參考價值。翻譯的教材質量如何,問一下國內翻譯的**就知道了。

一千字六十塊八十塊,還指望人家認真幹活,那怎麼可能呢。

為什麼說英文版的書籍比較好

3樓:匿名使用者

雖然語言可以翻譯,但是有很多詞語很多種意思是不能翻譯過來的,讀原版的書能更好的理解作者的用意,即使是讀的吃力點我感覺也比讀翻譯過來的好,畢竟經過了人手翻譯就像是二手貨一樣,變了味了。 強烈建議你讀原版的。

提高閱讀能力唯一的途徑就是多讀多看,看得多了專業詞語一開始不認識的漸漸也就熟了,專業的語句也能更好的理解,快速的消化了

4樓:流

關鍵是翻譯吧,太爛,讀不懂它什麼意思

封面上寫的是有名的教授翻譯,其實真正動手翻的是他們帶的研究生。(也不全是)

5樓:匿名使用者

計算機和心理學方面的知識,美國、德國、俄羅斯等國家是最早研究者,他們在這方面是比較權威的,推薦看英文版也是有利於讀者的體會,因為翻譯者有時候不一定把握住了內容的精髓,翻譯時容易按自己的原意來進行,原著儲存了作者的原意與精髓。

6樓:佰易裝飾

你知道字典麼,在我的國家有新華字典和康熙..

在美國,則有幾版詞典,以它山之石可以攻玉。

想起小時候我們用字典的樣子了麼?

7樓:匿名使用者

1 首先這些領域都是國外領先 ,所以好書一般都是國外人寫的2 這些領域的書籍都是需要花費一定的腦力來理解的3 所以中文版有以下的問題

1 翻譯水平太次

2 翻譯者專業知識不足

3 翻譯者的自大或者自我理解容易曲譯本來的意思4 翻譯者往往不能忠實原著

5 漢語和英語在語言基礎上的不同導致細微涵義差別4 快速提高英文水平.唯猛聽,多讀,無他爾

8樓:來自亭林園充滿熱情的紫穗槐

因為在這些方面外國處於領先地位的 所以的很多國內的東西都是從外面翻譯過來的 原版保證了原作的 原汁原味 不會因譯者的習慣的不同而改變 是第一手的資料

9樓:善冬萱

你聽過來外說話沒? 他們講一個事情會描述的很詳細 在書上也是 他們會描述 而在這點上我覺得是優於漢化版的

10樓:草立青

我認為心理學方面,中國大多是跟隨西方國家來的,好多理論是從西方先進的理論中演化過來的,中國的書籍有好多都是把英文的翻譯過來的,所以我認為看英文書籍,可以看到最原汁原味的理論精髓

為什麼原版英文書翻譯成了漢語就一文不值了

11樓:查紅玉

無外乎三個原因:

(1)單價低、報酬低;

(2)絕大多數翻譯嚴重缺乏專業知識背景;

(3)圖書翻譯給的時間非常緊,欲速則不達,趕工期的話容易出豆腐渣工程。

因為多數圖書翻譯質量很爛,讀起來拗口、難以理解

裡面錯誤也比較多,如單位用錯、語病錯誤、原文理解錯誤、張冠李戴等

打個比喻,原文美噠噠的如林志玲,翻譯出來的可能是鳳姐

自己去看看出版社給翻譯的單價就知道為什麼這樣了?

翻譯1000字一般要兩三個小時,出版社給翻譯一般只有60 --100元/千字,也就是說辛辛苦苦翻譯一小時也才三四十元,這樣的待遇顯然是無法請到比較有水平的翻譯的,只能找初級水平、缺少行業背景知識的做,或者是給學生拿去練手和實踐,這樣的東西做出來**有保障?即便是署了專家、教授的名,也是他們找自己的學生或研究生代勞的。

優秀點的筆譯,月收入一般都不低於15000,或者完全有能力掙到這個數字,翻譯一天下來收入600 --800是正常的,他們才不可能去做**那麼低的圖書翻譯。

還有個問題: 很多圖書原文都是專業性很強的東西,非本專業的人很難看懂,而多數翻譯只是外語和中水平好一些,專業知識方面比較欠缺;比如你英語專業畢業,去翻譯地質、核能、化工,可能不如英語六級600分以上且有翻譯經驗的地質、核能、化工專業研究生做的好。

=== 以上由英語自由翻譯【查紅玉】原創和提供

12樓:匿名使用者

那是翻譯的水平沒達到一定的高度。

大家喜歡看英文原版的專業書還是看中文翻譯版?

13樓:匿名使用者

還是英文原版的好,但是我看英文的比較慢。一般我會到網上看一下大家對這個翻譯版的評價,比如豆瓣網啦,好多人在分享書評,要是翻譯的不錯,那看翻譯的也行,否則就看英文的啦~~

14樓:匿名使用者

其實我覺得看原版的好點,每個人都理解都不同,甚至在一些領域,翻譯人員很難深入去理解書中的真諦。看一本書作為一種語言而不是一種文化豈不是很悲哀嗎?

15樓:匿名使用者

專業書籍如果您想出國,我建議您看中英地照的,大書店都可以買到,但是您要是沒有哪方面的打算,就看中文的吧,這種專業的,中文都不一定看得懂,就別受罪看英文了

16樓:匿名使用者

不會 原版的讀著有感覺

17樓:匿名使用者

中文的,因為不會看英文。。。哈哈

為什麼英文原版書普遍比中文譯本要貴

18樓:du知道君

一、原版書的版權費貴,國外的智慧財產權成本比中國高得多。二、國外的印刷成本也比國內高,因為人工成本高。三、進口本身也是需要費用的。

為什麼同一家出版社出版的英文原版書比中譯版貴

19樓:匿名使用者

英文原版要付版權費,那是以美元為單位的,所以……

20樓:柒柒陸貳

可能英文版的看起來高階大氣一點,或者他希望你買中譯版的

21樓:匿名使用者

那就是原版影印,影印版的成本大點,翻譯版的話要看作者的翻譯程度了。圖書的貴和便宜,一是看版權,而是看發行量,三是看印刷,紙張質量。

為什麼理工科專業的學生當翻譯比較有優勢?

22樓:匿名使用者

因為理工科學生又有理工科的學習背景,又會關於某個領域的專業英語,當然也可以處理普通的語言交際。對比起普通的英語專業學生,他們就只會英語,就算學了專業領域的英語,他們沒有實際操作的經驗,肯定不如理工科翻譯實際啦。

23樓:匿名使用者

就我自己知道的而言我現在學的大部分專業課是用雙語授課的,英文原版書加老師的英語和中文講解,這些東西是別的專業接觸不到的,比較專,現在理工科的對文獻需求量很大,基本都是英文文獻居多,所以是有很大優勢的

24樓:匿名使用者

因為科技翻譯比較賺錢啊,比如公司接的業務大都會是其它公司要求翻譯合同檔案、產品使用說明等等等等,包括有中譯英的也有英譯中的,這個時候翻譯有相關的專業知識對有些詞句的理解就比較好掌控。而且一般公司不會要翻譯公司作文學翻譯吧,文學翻譯都是出版社請人翻譯的,大多是大學老師之類,不會請翻譯公司,翻譯公司一般也不會接,因為文學翻譯不掙錢的。這樣看起來的話,翻譯公司之類會多數招收理工科背景的人員也就不奇怪啦!

魔戒英文原版的圖書為什麼那麼小啊?翻譯過來的為什麼那麼大?

25樓:匿名使用者

如果是同樣的精簡程度,中文版絕對比英文版小。有可能是中文字型比較大,而且譯者為了方便閱讀,少用縮寫,代之以全稱。

26樓:匿名使用者

這個涉及字型大小問題。英文字型比較小,當然圖書就小啊。

心理學專業書籍心理學專業書籍推薦?

這是我推薦的一些書目 心理學的體系和理論 實驗心理學史 近代心理學歷史導引 心理學史 人類與動物心理學講義 從經驗的觀點看心理學 人猿的智慧 格式塔心理學原理 行為主義 科學與人類行動 超越自我與尊嚴 思想與行為的社會基礎 社會心理學 心靈 自我與社會 夢的解析 性學三論 尋求靈魂的現代人 分析心理...

CAD機械製圖專業書籍系統全面實用的專業人員一本謝謝

這個東西,製圖的話需要什麼書籍啊。就買本cad教程的書好了,京東搜尋銷量第一的買了就是了,這個cad這個東西很簡單的,就那麼幾個繪圖的命令,我們讀大學的時候一般要學工程製圖,計算機繪圖cad,機械設計的課程,這些才是支援你專業的核心,你學個繪圖軟體,頂多就是每天描圖做個繪圖員。一個月足夠熟練了吧,這...

學彩妝和護膚的專業的專業書籍有哪些。希望讀這個專業的同學回答一下,會追加分數的

學!我有一些彩妝書可以給你傳過去。不過。世界級品牌化妝品有哪些?一 法國lancome 蘭蔻 這個法國國寶級的化妝品品牌創立 la fatina紐約精靈 蘭蔻 紀梵希 聖羅蘭 ysl 雅詩蘭 香奈兒 奧迪 海南之謎。蘭蔻 lancome 系列 夏奈爾 法國 雅詩蘭黛 美國 蘭蔻 法國 伊麗莎白 雅頓...