不要把自己想的那麼重要,對於這個世界,你什麼都不是英文怎麼翻譯

2021-06-21 04:24:23 字數 3674 閱讀 1507

1樓:折射藍紫光

don't take yourself think so important, to the world, you are nothing

2樓:匿名使用者

don't think highly of yourself, you are nothing to the world.

不要以為你自己很厲害,其實在別人眼裡你什麼都不是英文翻譯

3樓:匿名使用者

不要以為你自己很厲害: do not take yourself too seriously,

其實: in fact

在別人眼裡:in the eyes of others你什麼都不是: you are nothing整句:

do not take yourself too seriously,  in fact,you are nothing in the eyes of others.

或者:do not take yourself too seriously,  in fact,you mean nothing to others.

4樓:硬幣小耗

不要以為你自己很厲害,其實在別人眼裡你什麼

don't think yourself something ,in fact ,you are nothing in others‘ eyes

5樓:匿名使用者

don’t think you are very fierce.in fact,you are nothing in others’ eyes

不要把自己看的太重要,也許你什麼都不是英語怎麼翻譯

6樓:匿名使用者

don't treat yourself as a matter, maybe you are nothing.

你拼命想讓別人注意你,可在別人眼裡你什麼都不是得英文翻譯

7樓:匿名使用者

you desperately want to let others pay attention to you,but you are nothing in their eyes.

pay attention to

注意;重視

例句1.you should always pay attention to personal grooming.

你應隨時注意個人儀容。

2.you must pay attention to this problem before every thing.

你應該首先注意這個問題。

3.say your piece out and pay attention to our feelings.

把你的話都講出來,並注意我們的情緒。

8樓:匿名使用者

you always want to get attraction, but you are nobody in others' eyes

希望能幫到你,

如有疑問,可繼續追問

9樓:summer曉明

you desperately want others to pay attention to you,but you are really nobody in others' eyes.或者you desperately want to get attraction from others,but they just took you as nobody.

僅供參考

,希望能夠幫內助容你.

你拼命想讓別人注意你,可在別人眼裡你什麼都不是得英文翻譯

10樓:匿名使用者

你拼命想讓別人注意,可在別人眼裡什麼你都不是:

you desperately want to let others pay attention to you,, but in the eyes of others you are nothing.

pay attention to 後面可以直接加名詞、代詞或者動名詞,但是值得注意的是,這裡的to是一個介詞,並不是能構成動詞不定式的,這和look forward to是一樣的。這個片語後面要接動詞的話,那麼就要在動詞後加ing了。例句:

1.we had paid attention to him. 已經注意到他了。(接代詞)

2. they paid attention to watching the scene.他們注意到了觀察現場。(接動詞+ing)

11樓:黑zero獄

you make any effort to make others notice you,but you are nothing in the eyes of others

滿意請採納

12樓:小爺控冰山

翻譯:you always want to get attraction, but you are nobody in others' eyes.

生活就像一盒巧克力 你永遠都不知道你會得到什麼 英文翻譯

13樓:匿名使用者

life is life a box of chocolate, you never know what you are gonna get . 經典對白啊~

14樓:

讓我來告訴你:

life is like a box of chocolate,you'll never know what you'll get.

15樓:匿名使用者

life is like chocolate,you will never know what you can you get.

你對於我什麼都不是,英文翻譯

16樓:kevin的外語圖書館

你好,可翻譯為:you are nothing to me.

=as for me,you are nothing.滿意請速速採納,謝謝合作!

17樓:虞其君

you are nothing to me.

18樓:匿名使用者

you are nothing for me

望採納!

19樓:

you are nothing to me

“你可以是我的全部,也可以什麼都不是”翻譯成英文怎麼說?

20樓:周嵐

you could be my everything or nothing.

21樓:

你的可以的。

但是我覺得,現在網路上比較流行這句

if i do not love you, you means nothing to me.

如果我不愛你,你就什麼都不是

22樓:匿名使用者

可以的,you could be my everything,or nothing

不要把自己的煩心事到處說

成年之後,尤其是成家之後,對於父母解決不了的困擾難題,我們都是從來揹著內父母的,最多也是等問題解決了容,什麼事情都沒有了,再輕描淡寫地告訴父母一下。為什麼要這樣做呢?因為,你都解決不了的問題,年歲大了的父母也根本沒有辦法應對,讓他們知道,除了增加他們的煩惱,影響他們的身心健康,什麼用也沒有。即便是父...

自己喜歡的女孩昨天對我說請你以後不要對我好不要來煩我,我開始答應送她的生日禮物還送不送?(過幾天就

她這是氣話,誰不願意別人對自己好呢,對吧。生日還是要送的,收到你的生日禮物,她一定會破涕為笑,甜在心裡。加油。她不喜歡你 送不送完全取決於你 送或者不送 你覺得對你和她之間有影響嗎 可能不能做情侶了,但是還是可以做朋友!你們現在應該也算是朋友了,以朋友送生日禮物還是要得滴!既然你心理那麼在意 那就送...

有個我喜歡的女孩,跟我說所以不要對我那麼好,我也會習慣的!因

對你肯定是有意思的,她這麼說就是怕自己淪陷吧。她知道你喜歡她不?如果不知道,她會以為你對每個人都那麼好,她沒有安全感。怕喜歡你之後你其實只是對她朋友一般。朦朧中吧。應該有一點的 呵呵,我覺得女孩說她也會習慣的就表明她喜歡你了,她想習慣你對她的好,不就是對你有好感嗎?我也是女生,這是我直覺沒錯的,我想...