1樓:
娘娘,就是和自己的父母一輩就長輩的意思,
2樓:郭玉馬
娘娘,就是有嬸子的意思吧。
重慶方言裡面說「阿姨」是說的「liangliang」,請問哪位知道怎麼打出這個字嗎?貌似是「女止」
3樓:匿名使用者
三三坤三三回答正確……
西南官話管阿姨都叫娘娘(一聲)。
4樓:三三坤三三
嬢嬢 「niangniang」
在重慶方言裡面「阿姨」叫什麼呢?拼音像「liangliang」的那個怎麼寫的呢?漢字!
5樓:匿名使用者
「娘」應該讀「niang」。在南京「姑姑」成為「娘娘」。不過在漢語字典裡「娘」同於「娘」。
四川人阿姨怎麼叫,怎麼寫啊
6樓:冰夏
四川人阿姨叫嬢嬢niang niang(兩個字都讀第一聲),現代漢字中是「娘」字的繁體,其實在四川方言裡是有區別的,這個字在電腦上打出來就變成了「娘」。
在雲南、四川、貴州一帶以及南京地區、上海,"嬢"是嬸嬸、姨媽、姑媽的地方稱謂,雲貴川地區對長一輩的女性,以及陌生年長的女性也稱為嬢嬢或嬢。例如稱呼父親的妹妹為"嬢嬢",稱呼父親的弟弟的妻子為"小嬢"、"大嬢"、"二嬢",稱呼媽媽的妹妹為"二嬢嬢"、"三嬢嬢"、"小嬢嬢"。
擴充套件資料
四川方言集錦
1、稱謂:
大爺----是對男性老人的尊稱;
娘娘----是對父輩女性的稱呼;
老巴子----是對父親的其中一個稱呼;
老姆姆----是對女性老人不禮貌的稱呼;
婆婆----是對女性老人的尊稱;
么兒(女)----是對子女的愛稱。
2、生活用語:
擺龍門陣----是指漫無邊際的閒談;
衝殼子----是指吹牛皮,說大話;
打濫仗----是指不務正業或無法按常規辦事;
扯筋(皮)----是指吵架或鬧糾紛;
弄歸一 ----是指把事做徹底;
算罈子----是指開玩笑
打錘----是指打架;
殺割----是指結束或沒有了,用完了;
弄巴實----是指做好;
光董董----是指赤條條的。
沒來頭----是指沒關係;
7樓:山杉情緣
嬢嬢、女襄 女襄(左邊一個「女」,右邊一個「襄」,現代漢字中是「娘」字的繁體,其實在四川方言裡是有區別的,這個字在電腦上打出來就變成了「娘」。)注意:和「娘娘」還是有區別的。
有時簡寫作「女上」,即,左邊一個「女」,右邊一個「上」。但這個字電腦上打不出來。和「娘娘」有區別,四川有的地方把祖母(奶奶)叫「娘娘」,姨媽、姑媽、舅媽或嬸嬸叫「嬢嬢」,小孩子對成年年輕女子的稱呼,即「阿姨」。
「娘娘」和「嬢嬢」同時存在,讀音不同,指代也不同。二者區別很大。你可以說「王母娘娘」「送子娘娘」「皇后娘娘」,卻不能說「王母嬢嬢」「送子嬢嬢」或「皇后嬢嬢」。
另外,四川方言中「嬢嬢」之前通常冠姓,如「張嬢嬢」「王嬢嬢」,等同於張阿姨,王阿姨。但「娘娘」卻一般不冠姓。所以二者有區別的。
關於讀音,根據我的觀察,四川中部地區一般能區分n和l,東部有些地區不區分n和l(如「籬笆」和「泥巴」是同音,易混),所以四川大部分地方叫 niang niang, 而有的地方叫liangliang.
8樓:匿名使用者
娘娘。niang(兩個字都讀第一聲,)
9樓:雪山孟傑
嬢(一聲)和娘(二聲)都是比自己高一輩的女性,但二者是有區別的。從**上看,嬢一般出生於本家族,娘是因婚姻關係嫁進來的。從血緣上看,嬢是有血緣關係的旁系血親(如姑、姨); 娘,除親孃(生母)以外一般都是沒血緣關係的姻親關係(如嬸、舅媽)。
所以說是姨嬢、舅娘,不能叫錯。大嬢和大娘也是有區別的,應根據具體關係區分。簡單說:
父親的姐妹叫嬢嬢(如大嬢、二嬢),母親的姐妹叫姨嬢,伯伯叔叔的妻子叫娘娘(如大娘、二孃、夭娘),舅舅的妻子叫舅娘。
至於泛稱,對跟父母差不多年紀的女姓,一般稱嬢嬢,以顯得親切。這跟叔叔阿姨這個大眾化稱呼,是一個道理。
我要發資訊去問點事。我不知道怎麼叫人 。 我們那裡叫liangliang 誰告訴我怎麼稱呼 **等啊 急急急、、、
10樓:匿名使用者
若你問的是本地人,就按本地的稱呼
若你問的不是本地人,按輩份稱呼也行,只是你沒說稱呼對方的職位也行,如某經理,某總等
若無職位的稱師傅也可以,
同等年紀的直稱名字也可以
你沒說清問的是什麼人
11樓:絲瓜寶貝
湖北武漢那邊是姑姑的意思!
12樓:
西南地區稱呼 阿姨 就叫 嬢嬢(niangniang),是指和你母親一輩的女性,重慶、四川也經常使用這個稱呼用於和陌生的比自己年齡大的女**流。使用很普遍。
13樓:果子
姑姑或者阿姨的意思。
14樓:睡不著眯著笑
我們那姑和姨都是這樣叫的,如果是guliang的話就叫姑唄,yiliang的話就叫姨唄
15樓:尋不到的
liangliang 是什麼意思?每個地方習俗不同,我想樓主要說清楚些~
為什麼四川人的姑姑和阿姨叫liangliang?
16樓:匿名使用者
是娘娘,四川話讀一聲。
據說是古時的一著名人物,是誰記不得了,這人家裡父母都在他很小的時候去世了,而他父親的妹妹以不能結婚為代價,很辛苦的把他養大成材,因此叫其為娘娘。據說姑娘,姑媽一說也是出於此,當然,現在姑娘一詞的意思以有些變化了.
17樓:c親愛滴寶貝
是地方方言而已 、
是阿姨叫娘娘
18樓:包冰召向真
是娘娘再看看別人怎麼說的。
農村裡把叔叔阿姨稱呼什麼呢?
19樓:匿名使用者
liangliang【二聲】(阿姨) shuoshuo【三聲】(叔叔}
稱呼從阿姨變成伯母,區別在哪啊,伯母與阿姨的叫法有什麼區別?
丈母孃同意你們的關係,暫時未結婚的狀態。從一般的稱呼上叫阿姨 他跟你更進一步關係了就叫伯母呀!這樣子也比較親切呀 阿姨的筆畫比伯母多 阿姨聽上去年輕,伯母聽上去比較老氣 伯母與阿姨的叫法有什麼區別?伯母 和 阿姨 兩詞的區別 倒是從沒有想過這個問題呢。假如有區別的話。通常看到跟自己近些的人,會叫伯母...
四歲男孩稱呼十八歲女生阿姨,對麼
自我感覺沒什麼問題,主要小孩使用這些稱呼是父母教授的,這些可能是讓你不適,但總體沒什麼大問題。ps 記得小時候父母教授的就是大人,男的叫叔叔,女的叫阿姨,我就是這樣過來的啊,所以說這些沒錯誤,長大後才知道可以使用大姐姐,大哥哥這樣的稱呼,畢竟每個年齡段需要掌握的知識是不一樣的,如果你可以容錯也就不會...
除了叫老公以外,還有什麼稱呼?比較親密的稱呼
除了叫老公以外,比較親密的稱呼沒有了。叫 老鬼 可能你又不喜歡,叫 丈夫 又不好聽,叫 愛人 又是在外面才這樣稱呼自己的另一半的。只有叫老公比較親密了。你就稱他為小壞蛋,老壞蛋,小寶貝,老寶貝吧。他會很喜歡的。方言版的相公可能比較曖昧一點 親愛的,寶貝,壞蛋,壞老公,大色鬼,大傻瓜,大笨蛋,都可以的...