有誰看的懂上面的字嗎?幫我翻譯一下

2021-07-12 10:02:51 字數 926 閱讀 5044

1樓:匿名使用者

出自南宋詩人趙師秀的《約客》

黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。

有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花。

賞析首句“黃梅時節家家雨”,交待了當時的環境。黃梅時節乃是立夏後數日梅子由青轉黃之時,江南多雨,俗稱黃梅天。其時細雨綿綿,正所謂“自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁”。

對於視覺,是一種低沉的安慰。至於雨敲在鱗鱗千瓣的瓦上,由遠而近,輕輕重重輕輕,夾著一股股的細流沿瓦槽與屋簷潺潺洩下,各種敲擊音與滑音密織成網”,彷彿“誰的千指百指在按摩耳輪”,心情異常恬靜安詳。

“青草池塘處處蛙”這句,人的注意力從霏霏淫雨,自然而然地轉到了遠遠近近,此起彼伏的片片蛙聲,正是這處處蛙聲,烘托出了當時周遭的清靜,試想,如非心如止水,神遊物外,而是焦灼煩躁,何以知微渺“蟲聲”今夜“新透綠窗紗”?

再看第三句“有約不來過夜半”。我猜想,書中之所以得出“焦灼”結論,多半便依了這句。朋友過了夜半還不來,倘是你我,當然不免焦灼。

但這是趙師秀,是“永嘉四靈”之一,人稱“鬼才”的趙師秀。趙師秀,字紫芝,又字靈秀,光宗紹熙元年進士,曾任上元縣主薄,筠州推官。他雖寄身仕宦,但失意消沉,常與僧道同遊山水之間,嚮往恬靜淡泊的生活,甚至還想與陶淵明一樣“歸尋故園”(《九客一羽衣泛舟,分韻得尊字,就送朱幾仲》)。

他死後,江湖派鉅子戴復古作《哭趙紫芝》,說他是“東晉時人物”。當不致於“有約不來過夜半”便焦灼不安吧?

最後一句“閒敲棋子落燈花”。我不知道前人是怎麼理解“閒”字的。我是這樣想,“閒敲”之“閒”,應當彷彿我們偶憑小几,百無聊賴,適見案頭筆墨,於是順手拿過,隨隨便便,漫不經心,信筆塗去,一如陸游“矮紙斜行閒作草”之意趣。

趙師秀也便這樣坐於燈前,遙等客人不至,百無聊賴,適見局中棋子,於是順手拈起,隨隨便便,漫不經心,信手敲去,何來焦灼之感?

2樓:歐珈藍疏

認不全!字寫得不錯!龍飛風舞的!是家藏的吧?

有誰看得懂,幫忙翻譯一下。這應該是草書

右起 眾鳥高飛盡,孤雲獨去閒。相看兩不厭,只有敬亭山。是 獨坐敬亭山 李白 有答案了告訴我一聲,太難了 有認識草書的朋友進來看看,幫忙翻譯一下 這風格強烈好認,是傅山的五峰山刻石,你去搜搜這名字釋文好了正文部分 擘原 羅鶩拙,腰復墜驢疼。不謂中書管,猶如雍父舂。水光才一畫,花眼又雙影。斷續團圝構,枒...

有誰能幫我翻譯一下嗎

你好,翻譯如下 喬說,英國不能滿足於僅僅達到2012歐錦賽四分之一決賽。lawro 馬克勞爾森 足球分析師,我認為這將是一場艱苦的比賽,要去懲罰,我認為英國將贏得這一處罰,因為他們已經有了這麼好的門將在心。讀lawro充分 和評分 羅伊霍奇森已經超過了預期進展的階段淘汰賽小組第一建立last eig...

麻煩懂日語的同學幫我翻譯一下里面的重要資訊怎麼服用,注意事項

注意事項 開封后儘可能快點服用 小孩禁止服用 避免陽光 本品是保健品不能針對病 孕婦不能使用 攜帶疾病的人跟醫生確認後服用 希望能有所幫助 謝謝 魚肝油,補鈣的,一天一次,一次五粒,飯後吃,最好早餐後吃,白天多晒晒太陽,有助於鈣的吸收 懂日語的同學能幫我翻譯一下嗎 你用的是手機網頁?我以前用手機上傳...