動漫歌曲翻譯,動漫音樂翻譯!!!!!!!!!!!!!!!!!!

2021-07-23 12:35:09 字數 3484 閱讀 1919

1樓:木瓜佩佩

有沒有分追加呀

1被雨水打溼的臉頰上 散發出淚水的氣息

眼神溫柔的 旅人

靜靜迴響著 難忘的**

再忘卻了記憶中 旁徨

夢乘著飛上天空的小小的羽翼

一直飛到記憶不會消失的地方

兩人 越過遙遠的海洋和天空

我想與漆黑的夜裡 照亮我的眼神溫柔的

你 相見...

2想い出を摘んできましょ 花を摘んできましょ【採一段記憶 摘幾枝花朵】

胸の暗に一輪差し飾るの

【點綴心中靜立暗處的花瓶】

いつだって行き止まりで 決して逃げられない【永遠無路可去 永遠無法逃脫】

空の鳥へ哀しみのせ飛ばすの

【只願天上飛鳥 將這悲傷帶走】

ここは仮縫い

【這裡是生死的狹間】

私を縛る永遠

【是將我束縛的永遠】

行きも帰りも過ぎてゆくは夢

【往來紅塵俗世 不過一場夢幻】

日が暮れて影を隠す 一人泣きたくなる【日暮影隨 獨自孤單欲泣】

黒くにじむ瞳の中怖くて

【黑色眼眸 流露心中恐懼】

ここは仮縫い

【這裡是生死的狹間】

世界を編んだ永遠

【是編織世界的永遠】

行きも帰りもついてくるは風

【往來紅塵俗世 只剩幾縷清風】

少しだけ寄り道して泣いた…

【稍作停息 容我為己淚流……】

ここは仮縫い

【這裡是生死的狹間】

私を縛る永遠

【是將我束縛的永遠】

行きも帰りも過ぎてゆくは夢

【往來紅塵俗世 不過一場幻夢】

3終將撲向光明 倒逆之蝶

與你相交斷髮 於此鏡中

上課時的走廊 足音迴盪

唯餘不絕雨聲 如影隨形

此刻所感 如此耀眼奪目

亦可為芳華 抑或為毒果

今日雨色依舊 只願這天空

帶我回到曾經的時光

陷入狂熱 無法確信

世間人們的願望

我們能夠將其留於何處

陷入狂熱 你給我生命

心中的這份願望

我們又能將其守至何時

你是否記得 那隻倒逆之蝶

曾經的通訊 不過是一場幻夢

若被捲入洪流 只需奮力前遊

塵世不絕之聲 卻如同驚濤駭浪

世代傳承 深信不疑的曲調

那溫柔的旋律 彷彿要催人淚下

在這場恆久不息的雨中

心懷對未來的期盼

陷入狂熱 無法確信

世間人們的身影

我們能夠將其留於何處

陷入狂熱 你給我生命

你我各自的模樣

我們又能將其守至何時

有些想法其實並不願說出口

無論世人怎樣伸手探求

也無法觸及他人心底的某些場所

最喜歡人們心中無法傾訴的思緒

即使無法實現 也不會有絲毫改變

陷入狂熱 無法確信

世間人們的願望

我們能夠將其留於何處

陷入狂熱 你給我生命

心中的這份願望

我們又能將其守至何時

陷入狂熱 無法確信

世間人們的身影

我們能夠將其留於何處

陷入狂熱 你給我生命

你我各自的模樣

我們又能將其守至何時

陷入狂熱 無法確信

世間人們的嚮往

陷入狂熱 你給我生命

凝成一束光芒

陷入狂熱 無法確信

世間人們的心跳

陷入狂熱 你給我生命

匯作一瞬感動

陷入狂熱 無法確信

世間人們的目光

陷入狂熱 你給我生命

造就一次偶然

陷入狂熱 無法確信

世間人們的溫暖

陷入狂熱 你給我生命

化為一個約定

2樓:眭素花真癸

中文歌詞

無論怎樣表達

都能夠傳達給你吧

從那時起

不知有多少季節經過

而你總是在我身旁微笑著

我還有一件事

沒有對你說出口

不懷疑我心中的祕密

無論何時只要有點未來的話

應該就能掌握真相

我不能說

再等會我正等待著機會

在這樣安穩的時間裡

想要更加聯絡住彼此

但害怕讓你看到一切

稍微保持距離而行走

不知為什麼你的側臉

似乎破碎著

讓我想保護你

想要更加的接近你

我心中的祕密

你能瞭解吧?

無論是誰

總有想逃避的時候

那麼一來

就永遠無法開始

我不能說

但總有一刻

我急著需要一個機會

我能說實話嗎?

雙脣兀自開闔

卻吐不出這一句話

我的心情

無法再隱藏下去

因為我愛你

我想要一直陪著你

你能體會我的心情嗎?

你能體會我的心情嗎?

你看不到,你是我的夢嗎?

我不想失去與你共度的重要時光

死心塌地的相信你

我只是想說

我不再迷惑了

你看不到,你就是我的心嗎?

無論是什麼物品都有壞掉的一天

但是我的愛永遠不會改變

我心中的祕密

我們的未來將是永遠

我心中的祕密...

我心中的祕密...

我心中的祕密...

動漫**翻譯!!!!!!!!!!!!!!!!!!

3樓:愚昧者

無責任亂譯……

明明想要傳達 鼓起勇氣

與悄悄話錯過的日子

互相碰觸的手指遠遠分離

兩人一起住的地方也消失了

疲倦的夜裡 再見吧 未來決定了

把注視著你的面容度過的每天

忘掉 怎麼可能

這樣的羅曼史再也不會有

在支撐著喲 捨棄不了溫暖

無論吵架吵得多麼凶

也會笑也會吻也會與你在一起

為了不被風浪捲走 一起坐上一條大大的船罷

這很重要這不是任性

比起一氣之下離開遠走

不要隱藏你的感情

用語言發出來罷

真的喜歡你 你認命了罷?

沒法自己一個人活下去

這樣的生活沒法過

就算那不通人情的世俗 也會認同我們的

無論怎樣的夢想都實現

幸福在發芽長得越來越大

這不是在逞強喲 用你的眼好好確認下

滿溢的愛情已經找到啦

無雙的羅曼史太厲害了

不要再煩惱 兩人一起開始看看罷

無論吵架吵得多麼凶

也會笑也會吻也會與你在一起

讓所有人都羨慕地 去一個安靜的小島罷

第三個在哪?

誰能告訴我頭文字D動漫歌曲裡那首翻譯過來叫」因為有你」是哪首

是不是叫 沙灘戀曲 啊?就是很靜的,有大半部分都是純 的那首 動漫頭文字d歌曲 全部,包括插曲 主題曲 1 around the world頭文字d 動漫遊戲 2 童話破滅頭文字d電影原聲大碟 3 black out頭文字 d original cd drama 動漫遊戲 4 豆腐宅急便頭文字d電影...

動漫歌曲 中文版,好聽的動漫中文歌曲?

不知樓主聽過沒有 相當有名啊 另附原唱 空蟬之戀.原唱 井上和彥 上網搜中文版就行了 翻唱版和原唱相似度很高 新世紀福音戰士裡的主題曲 美麗的天使在遠方召喚你 勇敢的少年啊 快去創造奇蹟!迎面吹來和煦的風 輕輕的叩擊著我的心靈 你的臉上露著微笑 偷偷的凝視著我 你正義的面對一切 這一切都看在我的眼裡...

翻譯的英文單詞是哪個,動漫翻譯成英文單詞是什麼?

翻譯的英文單詞是translate interpret。一 translate 英 tr ns le t 美 tr ns let,tr nz tr ns let,tr nz vt.vi.翻譯 轉化 解釋 被翻譯 1 translate的基本意思是 翻譯 常指把一種語言譯成另一種語言。引申可作 轉化 ...