守株待兔的譯文,守株待兔的原文和翻譯

2022-04-03 20:30:01 字數 5983 閱讀 9539

1樓:絉_仫鉬

譯文宋國有一個農民,每天在田地裡勞動。

有一天,這個農夫正在地裡幹活,突然一隻野兔從草叢中竄出來。野兔因見到有人而受了驚嚇。它拼命地奔跑,不料一下子撞到農夫地頭的一截樹根上,折斷脖子死了。

農夫便放下手中的農活,走過去撿起死兔子,他非常慶幸自己的好運氣。

晚上回到家,農夫把死兔交給妻子。

第二天,農夫照舊到地裡幹活,可是他再不像以往那麼專心了。

守株待兔

他幹一會兒就朝草叢裡瞄一瞄、聽一聽,希望再有一隻兔子竄出來撞在樹樁上。

後來,農夫每天就這樣守在樹樁邊,希望再撿到兔子,然而他始終沒有再得到。但農田裡的苗因他而枯萎了。農夫因此成了宋國人議論的笑柄。

2樓:廉恥兄

宋國有個農夫正在田裡翻土。突然,他看見有一隻野兔從旁邊的草叢裡慌慌張張地竄出來,一頭撞在田邊的樹墩子上,便倒在那兒一動也不動了。農民走過去一看:

兔子死了。因為它奔跑的速度太快,把脖子都撞折(shé)了。農民高興極了,他一點力氣沒花,就白撿了一隻又肥又大的野兔。

他心想;要是天天都能撿到野兔,日子就好過了。從此,他再也不肯出力氣種地了。每天,他把鋤頭放在身邊,就躺在樹墩子跟前,等待著第二隻、第三隻野兔自己撞到這樹墩子上來。

世上哪有那麼多便宜事啊。農民當然沒有再撿到撞死的野兔,而他的田地卻荒蕪了。

3樓:朽木不逢春

under the tree for tow

守株待兔的原文和翻譯

4樓:枚擾龍槐

宋國有個農民,(他)的田地中有一截樹樁。一天,一隻跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,扭斷了脖子死了。於是,(那個農民)便放下他的農具守在樹樁子旁邊,希望能再得到只兔子。

5樓:匿名使用者

宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。 因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可得,而身為宋國笑。

宋國有個農民,他的田地中有一棵樹樁。一天,一隻跑得飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。從此,那個農民捨棄了他的農具,天天等在樹樁旁,希望能再得到一隻兔子。

結果,兔子沒等到,他自己卻成了宋國的笑柄。

守株待兔(譯文)

6樓:空舞皋淑靜

宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。

因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可得得,而身為宋國笑。

宋國有個農夫種著幾畝地,他的地頭上有一棵大樹。一天,他在地裡幹活,忽然看見一隻兔子箭一般地飛奔過來,猛的撞在那棵大樹上,一下子把脖子折斷了,蹬蹬腿就死了。這個農夫飛快的跑過去,把兔子撿起來,高興地說:

「這真是一點勁沒費,白撿了個大便宜,回去可以美美地吃上一頓了。」他拎著兔子一邊往家走,一邊得意地想:「我的運氣真好,沒準明天還會有兔子跑來,我可不能放過這樣的便宜。

」第二天,他到地裡,也不幹活,只守著那棵大樹,等著兔子撞過來。結果,等了一天什麼也沒等到。他卻不甘心,從此,天天坐在那棵大樹下等著兔子來撞死。

他等呀等呀,直等到地裡的野草長得比莊稼都高了,連個兔子影也沒有再見到。

「守株待兔」的成語就是從這個故事來的。人們用它來比喻不想努力,而希望獲得成功的僥倖心理。

註釋耕——耕田種地。耕者,耕田的人,農民。

株——樹木被砍伐後,殘留下來露出地面的樹根。

走——跑的意思。

頸——音井,脖頸,就是脖子。

釋——釋放,把東西從手裡放下來的意思。

耒——音累,耒耜,古代耕田用的農具,就是犁耙。

冀——音計,希冀,就是希望的意思。

評點這個故事包含著兩種意義,既諷刺了懶漢思想,也批判了經驗主義。這告訴我們,切不可把偶然的僥倖作為做事的根據,如果抱著僥倖的心理,片面地憑著老經驗去辦事,一般是不會成功的。

7樓:匿名使用者

譯文一:

從前宋國有個農民,他的田地中有一顆樹樁。一天,一隻跑的飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。從此,那個農民荒廢了他的耕作,天天等在樹樁旁,希望能再得到只兔子。

當然,兔子是沒等到,他自己卻成了宋國的笑柄。

譯文二:

宋國有個農夫種著幾畝地,他的地頭上有一棵大樹。一天,他在地裡幹活,忽然看見一隻兔子箭一般地飛奔過來,猛的撞在那棵大樹上,一下子把脖子折斷了,蹬蹬腿就死了。這個農夫飛快的跑過去,把兔子撿起來,高興地說:

「這真是一點勁沒費,白撿了個大便宜,回去可以美美地吃上一頓了。」他拎著兔子一邊往家走,一邊得意地想:「我的運氣真好,沒準明天還會有兔子跑來,我可不能放過這樣的便宜。

」第二天,他到地裡,也不幹活,只守著那棵大樹,等著兔子撞過來。結果,等了一天什麼也沒等到。他卻不甘心,從此,天天坐在那棵大樹下等著兔子來撞死。

他等呀等呀,直等到地裡的野草長得比莊稼都高了,連個兔子影也沒有再見到。

8樓:環絲柳

《守株待兔》翻譯:宋國有個種地的農民,他的田地中有一截樹樁。一天,一隻跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,折斷了脖子死了。

於是,他便放下他的農具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一隻兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。而今居然想用過去的治國方略來治理現在,這是和守株待兔一樣的錯誤呀。

9樓:原來給的不是愛

從前有個農民。他的甜裡面有個樹樁。有一天一隻兔子飛快地跑來撞死在樹樁。

旁邊。農夫放下工具,趕忙往樹樁旁。跑去撿到兔子。

從此它一直守著樹樁,希望還有一隻兔子。來找死。

10樓:三十九度風

宋人有耕者,田中有株兔走觸株折頸而死應是其耒而守株冀復得兔兔不可復得,而身為宋國笑

11樓:庹朝旭

送人you siri停中有siri步驟使勁兒siri siri siri siri自己想後面都不知道了。

12樓:

幾點回的家婦女都覺得

13樓:

甜甜萌物語(๑• . •๑)的拼音?倒倒甜^凰圖騰

文言文守株待兔字翻譯

14樓:巴山夜雨

一、原文介紹:

宋人有耕者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可復得,而身為宋國笑。今欲以先王之政,治當世之民,皆守株之類也。

二、譯文翻譯

宋國有個農夫正在田裡翻土。突然,他看見有一隻野兔從旁邊的草叢裡慌慌張張地竄出來,一頭撞在田邊的樹墩子上,便倒在那兒一動也不動了。農民走過去一看:

兔子死了。因為它奔跑的速度太快,把脖子都撞折(shé)了。農民高興極了,他一點力氣沒花,就白撿了一隻又肥又大的野兔。

他心想;:要是天天都能撿到野兔,日子就好過了。從此,他再也不肯出力氣種地了。

每天,他把鋤頭放在身邊,就躺在樹墩子跟前,等待著第二隻、第三隻野兔自己撞到這樹墩子上來。世上哪有那麼多便宜事啊。農民當然沒有再撿到撞死的野兔,而他的田地卻荒蕪了。

因為沒能再次得到兔子,農民自己淪為了宋國的笑柄。

三、作者簡介

韓非,雖然不善言談,但是善於著述。韓非與李斯都是荀子的學生,韓非子博學多能,才學超人,思維敏捷,李斯自以為不如。韓非子寫起文章來氣勢逼人,堪稱當時的大手筆。

凡是讀過他的文章的人,幾乎沒有不佩服他的才學的。著作有《韓非子》等。

韓非對韓王講述這個寓言故事的目的是勸誡韓王不要死守陳規,要變法、改革。

15樓:手機使用者

語文——因為他期望著不勞而獲。

哲學——因為他把偶然當作了必然,違反了客觀規律。宋人有耕田者,田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可復得,而身為宋國笑。

譯文宋國有個農民,他的田地中有一截樹樁。一天,一隻跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,扭斷了脖子死了。於是,那個農民便放下他的犁耙,守在樹樁子旁邊,希望能再得到只兔子。

野兔沒有再獲得,而他自己也成了宋國人的笑柄。

16樓:匿名使用者

宋人有耕田者,田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可復得,而身為宋國笑。

譯文宋國有個農民,他的田地中有一截樹樁。一天,一隻跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,扭斷了脖子死了。於是,那個農民便放下他的犁耙,守在樹樁子旁邊,希望能再得到只兔子。

野兔沒有再獲得,而他自己也成了宋國人的笑柄。

17樓:肖文英民

宋國有個來農民,他的田

自地中有一截樹樁。一天,bai一隻跑得飛快的野兔du撞在了樹樁zhi上,扭斷了脖子死

dao了。於是,那個農民便放下他的犁耙,守在樹樁子旁邊,希望能再得到只兔子。野兔沒有再獲得,而他自己也成了宋國人的笑柄。

18樓:匿名使用者

宋人有耕田者,bai田中有株,兔du走觸株,zhi折頸而死。因dao

釋其耒而守株,內冀復得兔。兔不可復容得,而身為宋國笑。

譯文宋國有個農民,他的田地中有一截樹樁。一天,一隻跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,扭斷了脖子死了。於是,那個農民便放下他的犁耙,守在樹樁子旁邊,希望能再得到只兔子。

野兔沒有再獲得,而他自己也成了宋國人的笑柄。

19樓:匿名使用者

宋國有個農民,他的田地中有一截樹樁。一天,一隻跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,扭斷了脖子死了。於是,那個農民便放下他的犁耙,守在樹樁子旁邊,希望能再得到只兔子。

野兔沒有再獲得,而他自己也成了宋國人的笑柄。

20樓:匿名使用者

原文宋人有耕者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可復得,而身為宋國笑。今欲以先王之政,治當世之民,皆守株之類也。 ——出自《韓非子·五蠹》

譯文宋國有個農民,他的田地中有一截樹樁。一天,一隻跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,扭斷了脖子死了。於是,農民便放下他的農具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一隻兔子。

然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。而今居然想用過去的治國方略來治理當今的百姓,這都是在犯守株待兔一樣的錯誤呀!

註釋1.株:樹樁。

2.走:跑。

3.觸:撞到。

4.折:折斷。

5.因:於是,就。

6.釋:放,放下。

7.耒(lěi):一種農具。

8.冀:希望。

9.復:又,再。

10.得:得到。

11.身:自己。

12.為:被,表被動。

13.欲:想用。

21樓:快樂的樂樂

故事講的是宋國有個農民,他的田地中有一個樹樁,一天一隻跑得飛快的野兔撞在了樹樁上扭斷了脖子死了,於是農民變每天在這邊夜夜的守著樹樁,他希望能再得到一隻兔子,但是野兔是不可能再次得到的!

22樓:匿名使用者

宋人有耕者。田中有株,兔走觸株,折(shé)頸而死。因釋其耒(lěi)而守株,冀(jì)復得兔。兔不可復得,而身為宋國笑。今欲以先王之政,治當世之民,皆守株之類也。

守株待兔文言文翻譯

23樓:阿棗說遊戲

譯文宋國有個農民,他的田地中有一截樹樁。一天,一隻跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,扭斷了脖子死了。於是,農民便放下他的農具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一隻兔子。

然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。而今居然想用過去的治國方略來治理當今的百姓,這都是在犯守株待兔一樣的錯誤呀!

原文宋人有耕者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可復得,而身為宋國笑。今欲以先王之政,治當世之民,皆守株之類也。 ——出自《韓非子·五蠹》

擴充套件資料

解釋:株:露出地面的樹根。比喻原來的經驗;守:狹隘經驗,不知變通,死守教條。

出自:《韓非子·五蠹》記載:「宋人有耕者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。」

翻譯:戰國時宋國有一個農民,看見一隻兔子撞在樹根上死了,便放下鋤頭在樹根旁等待,希望再得到撞死的兔子。

示例:吾料兄必定出身報國,豈是~之輩。——明·許仲琳《封神演義》第九十四回

翻譯:我早就預料到了兄臺你必定會親自出馬報效祖國,不會是死守教條的等閒之輩。

語法:連動式;作賓語、定語;含貶義。

文言文守株待兔字翻譯,守株待兔的原文和翻譯

宋國有個來農民,他的田 自地中有一截樹樁。一天,bai一隻跑得飛快的野兔du撞在了樹樁zhi上,扭斷了脖子死 dao了。於是,那個農民便放下他的犁耙,守在樹樁子旁邊,希望能再得到只兔子。野兔沒有再獲得,而他自己也成了宋國人的笑柄。宋人有耕者。田中有株,兔走觸株,折 sh 頸而死。因釋其耒 l i 而...

守株待兔的意思,守株待兔的全文的意思?

守株待兔的意思是原比喻希圖不經過努力而得到成功的僥倖心理。現也比喻不主動努力,而存萬一的僥倖心理,希望得到意外的收穫。守狹隘經驗,不知變通,死守教條,墨守成規。拼音 sh u zh d i t 出處 戰國韓非 韓非子 五蠹 近義詞 刻舟求劍 緣木求魚 墨守成規 好逸惡勞等。典故 宋人有耕者。田中有株...

守株待兔的故事,守株待兔寓言故事

相傳在戰國時代宋國,有一個農民,日出而作,日落而息 遇到好年景,也不過剛剛吃飽穿暖 一遇災荒,可就要忍飢挨餓了 他想改善生活,但他太懶,膽子又特小,幹什麼都是又懶又怕,總想碰到送上門來的意外之財。奇蹟終於發生了。深秋的一天,他正在田裡耕地,周圍有人在打獵。吆喝之聲四處起伏,受驚的小野獸沒命的奔跑。突...