1樓:永不止步
你好,翻譯如下
sometimes i found in the grass a few strains of dandelions, then a whim came to me, and i would like to blow them away into the sky, and look at the feather-like white floating with wind.
心血來潮也可以是
carried away by a whim
2樓:百花開玩笑
有時發現草叢中幾株的蒲公英,
也會心血來潮地將它們吹散,
看著那些絨絨的白色隨風飄飛
sometimes, when coming across heads of dandelion in the grass,
i will go blow them away into the air on a whim,
and enjoy seeing them fly high freely as fuzzy white spheres.
3樓:q千手修羅唐三
sometimes find the dandelion several strains of grass, will also be prompted by a sudden impulse to them, looking at those fluffy white wind piaofei
求優美句子,求7字優美句子!
特地幫你寫了一首,希望你能滿意!謝謝,望採納玫瑰俱隨夏日去,從最高征服之塔,捎走陽光和花海。將我的勝利拋下。綠葉及七月陣雨。悔痛乃我所期翼。複製知道口令可開啟頁面 rqv1ugan 求一些語句優美的七字詩句 身無綵鳳雙飛翼bai,心du 有靈犀一點通。李商隱 zhi衣帶漸寬終不悔,為伊dao消得人憔...
求翻譯,求翻譯,求翻譯求翻譯,求翻譯,求翻譯
回答和翻譯如下 進 考 遅 加速 始 考 方 電光 一閃 実行 時間 負 迷 逃 更 降 止 雨 力 入 涙 起死 回生 一歩 踏 出 嵐 後 凪 吧,煙子和 又,又 考慮 的話 太晚了 太多了,加速加速 做 開始,開始 的 考慮考慮方法 在 煮這樣電光 一閃 就實行 還有,已經 時間時間 都沒有吧...
優美英語短文帶翻譯,英語唯美短文(帶翻譯)
一隻小熊貓摘了一隻大南瓜,想把它拿回家。但是這隻南瓜太大了,她沒有辦法把這麼大的南瓜帶回家。突然她看見一隻狗熊騎著一輛自行車朝她這邊來。她看著自行車,跳著說 有了!我有辦法了。我可以把南瓜滾回家去。南瓜好像車輪。於是她把那瓜滾回家。當她媽媽看到這隻大南瓜的時候,很驚訝 天啊!這麼食的南瓜!你是怎麼把...