1樓:
ijlmlm,n,nkgjfhvjbkhjghcjkjlhkgkblnhklbhkb,klk
2樓:手機使用者
裝什麼b,連懸賞分都沒有0 0
鄭人買履文言文閱讀訓練答案
3樓:馨馨向榮
1、(1)鞋子抄 (2)拿襲 (3)寧可 (4)集市已經解散bai2、①等他趕回du來時,集市已經解散zhi了,(他)終於沒買到dao鞋。
②我寧願相信尺碼,也不相信我自己的腳。
3、這則寓言故事告訴我們:做事迷信教條而不顧客觀實際,是不會成功的。
4、削足適履 如履薄冰 履險如夷
延展閱讀:
《鄭人買履》:
是先秦時代漢族寓言故事。既是一個成語,又是一個典故,更是一則寓言。說的是鄭國人因過於相信「尺度」,造成買不到鞋子的故事。
揭示鄭人拘泥於教條心理,依賴資料的習慣。常比喻做事死板,不會變通的人。它告訴人們,遇事要實事求是,要會靈活變通,不要死守教條。
原文:鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰:「吾忘持度。」反歸取之。及反市罷,遂不得履。
人曰:「何不試之以足?」
曰:「寧信度,無自信也。」
4樓:匿名使用者
一、1履,
bai2置,3市罷。
二、du1、正當他返回集市的時zhi候,集市已經散了dao,最後鄭國人沒能內買到鞋子。2、我寧容可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。三、b
找這三篇文言文《鄭人買履》、《刻舟求劍》、《三峽》要準確,要古文還要翻譯成現代文
求《鄭人買履》和《刻舟求劍》的文言文翻譯,要一句一句的翻譯,謝謝!
5樓:匿名使用者
鄭人買履
鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。已得履,乃曰:「吾忘持度。」
反歸取之。
及反,市罷,遂不得履。
人曰:「何不試之以足?」
曰:「寧信度,無自信也。」
-----------
註釋 鄭——春秋時代一個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。
履——音呂,革履,就是鞋子。
度——音奪,忖度,這裡作動詞用,即計算、測量的意思。後面的度字,音杜,作名詞用,就是尺子。
之——文言代名詞,這裡指量好的尺碼。
坐——同座,就是座位,這裡指椅子、凳子一類的傢俱。
操——操持,帶上、拿著的意思。
罷——罷了,完結的意思,這裡指集市已經解散。
無——虛無,沒有,這裡是不能、不可的意思。
-----------
譯文 鄭國有一個人,眼看著自己腳上的鞋子從鞋幫到鞋底都已破舊,於是準備到集市上去買一雙新的。
這個人去集市之前,在家先用一根小繩量好了自己腳的長短尺寸,隨手將小繩放在座位上,起身就出門了。
一路上,他緊走慢走,走了一二十里地才來到集市。集市上熱鬧極了,人群熙熙攘攘,各種各樣的小商品擺滿了櫃檯。這個鄭國人徑直走到鞋鋪前,裡面有各式各樣的鞋子。
鄭國人讓掌櫃的拿了幾雙鞋,他左挑右選,最後選中了一雙自己覺得滿意的鞋子。他正準備掏出小繩,用事先量好的尺碼來比一比新鞋的大小,忽然想起小繩被擱在家裡忘記帶來。於是他放下鞋子趕緊回家去。
他急急忙忙地返回家中,拿了小繩又急急忙忙趕往集市。儘管他快跑慢跑,還是花了差不多兩個時辰。等他到了集市,太陽快下山了。
集市上的小販都收了攤,大多數店鋪已經關門。他來到鞋鋪,鞋鋪也打烊了。他鞋沒買成,低頭瞧瞧自己腳上,原先那個鞋窟窿現在更大了。
他十分沮喪。
有幾個人圍過來,知道情況後問他:「買鞋時為什麼不用你的腳去穿一下,試試鞋的大小呢?」他回答說:「那可不成,量的尺碼才可靠,我的腳是不可靠的。我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳
這個鄭國人犯了教條主義的錯誤。他只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,連鞋子也買不到。而現實生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,也許是不會有的吧?
但類似這樣的人,倒確是有的。有的人,說話、辦事、想問題,只從本本出發,不從實際出發;本本上寫得有的,他就相信,本本上沒有寫但實際上存在著的,他就不相信。在這種人看來,只有本本上寫的才是真理,沒寫上的就不是真理。
這樣,思想當然就要僵化,行動就要碰壁。
大概就是這樣.
有哪些成語可以形容《鄭人買履》和《刻舟求劍裡的人
6樓:
答案:墨守成規、因循守舊、故步自封、抱殘守缺。
墨守成規
mò shǒu chéng guī
【解釋】墨守:戰國時墨翟善於守城;成規:現成的或久已通行的規則、方法。指思想保守,守著老規矩不肯改變。
【結構】動賓式。
【用法】含貶義。一般作謂語、定語。
【辨形】墨;不能寫作「默」。
【近義詞】因循守舊、故步自封、抱殘守缺
【反義詞】標新立異
【例句】~是無法實現四化的。
《鄭人買履》和《刻舟求劍》的翻譯。
7樓:匿名使用者
dfsdjklfhafklahjkfhsdjklfha
8樓:
很長不想打
偶們剛剛學過
9樓:欽晤戲映安
[古文版]
鄭人買履
鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。已得履,乃曰:「吾忘持度。」
反歸取之。
及反,市罷,遂不得履。
人曰:「何不試之以足?」
曰:「寧信度,無自信也。」
-----------
註釋鄭——春秋時代一個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。
履——音呂,革履,就是鞋子。
度——音奪,忖度,這裡作動詞用,即計算、測量的意思。後面的度字,音杜,作名詞用,就是尺子。
之——文言代名詞,這裡指量好的尺碼。
坐——同座,就是座位,這裡指椅子、凳子一類的傢俱。
操——操持,帶上、拿著的意思。
罷——罷了,完結的意思,這裡指集市已經解散。
無——虛無,沒有,這裡是不能、不可的意思。
鄭國有個人將要買鞋子,先自己量好了腳的尺碼放在座位,上等到了集市上,忘記攜帶尺碼了。鞋子已經拿到手了,卻說:「我忘帶尺碼了」,就回家取。
等到返回,集市已經散了,結果沒買到鞋子。有人說:「為什麼不用自己的腳試一試」。
那人回答說「我寧肯相信尺碼也不相信自己的腳。」
-----------
評點這個鄭國人犯了教條主義的錯誤。他只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,連鞋子也買不到。而現實生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,也許是不會有的吧?
但類似這樣的人,倒確是有的。有的人,說話、辦事、想問題,只從本本出發,不從實際出發;本本上寫得有的,他就相信,本本上沒有寫但實際上存在著的,他就不相信。在這種人看來,只有本本上寫的才是真理,沒寫上的就不是真理。
這樣,思想當然就要僵化,行動就要碰壁。
鄭人買履的翻譯,鄭人買履文言文翻譯
原文 鄭人有欲買履者,先自度其足而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰 吾忘持度。反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰 何不試之以足?曰 寧信度,無自信也。譯文 有一個想要買鞋的鄭國人,他先量好自己腳的尺寸,然後就把尺寸放在了自己的座位上。等到了集市的時候,他忘帶了量好的尺碼。他已經拿到了鞋子,...
鄭人買履文言文的意思鄭人買履古文的意思
翻譯從前有一個鄭國人,想去買一雙新鞋子,於是事先量了自己的腳 的尺碼,然後把量好的尺碼放在自己的座位上。到了集市,卻忘了帶上尺碼。挑好了鞋子,才發現 我忘了帶尺碼。就返回家中拿尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,他最終沒有買到鞋子。有人問 你為什麼不用自己的腳去試試鞋子?他回答說 我寧可相信量...
與《鄭人買履》和《矛與盾》類似的文言文
南轅北轍,亡羊補牢,掩耳盜鈴,揠苗助長.矛與盾 楚國有一個賣矛和盾的人,誇耀他的盾說 我的盾非常堅固,沒有哪一種東西可以穿透它。他又誇耀自己的矛說 我的矛非常銳利,沒有什麼東西不能穿透的。有人說 用您的矛穿您的盾,會怎麼樣?那個人回答不上來了。這則寓言告訴我們一個什麼道理?自己的言行前後要一致,以免...