各位高手,幫我翻譯哈下面的句子成英語。翻譯括號裡的

2022-11-17 05:20:58 字數 1224 閱讀 5306

1樓:多拉

i come from zigong, my character is lively and cheerful and be friend ly to people.i like to studying and playing balls games that i am not good at them.my hometown is very beautiful and the people there are also friendly.

there is a lot of delicious food in my hometown. if you comt here and taste it, i am sure you will like them.

2樓:匿名使用者

as a girl coming from zigong ,i am optimistic ,kind .beside liking playing all kinds of football ,

3樓:匿名使用者

摘要中小企業電子商務應用已成為我國電子商務市場的主要驅動力,但隨著國際與國內市場形勢的變化與企業間競爭的加劇,中小企業在應用電子商務拓展市場、降低成本和轉型升級的過程中顯現出特有的發展趨勢。本文就以當前經濟形勢下,對中小企業發展電子商務進行了剖析,指出了應用過程中存在的問題,並提出了相應對策。

英語句子翻譯 高手進. 把下面十句翻譯成英語,括號裡是要用到的詞語或者語法,希望句子儘可能翻譯的好點.謝

幫我翻譯一下:將中文翻譯成英文哈! (我生怕有個人跟你表白你就答應了!) 翻譯括號裡

4樓:7天空的藍

i'm worring about that you will accept the one who assure you with his confession.

5樓:匿名使用者

i'm afraid someone and you can say that you will agree

6樓:檸檬酸籽

i'm afraid someone will tell you that you are not!

7樓:嘍漏桑

i'm afraid there is a person say to you and you agreed

請各位高手幫我個忙,翻譯下面的中文

sales merchant department 賣場招商部assistant store deputy manager 店副經理 assistant store manager 店經理meeting conference room 會議內室office 辦公容室 店經理室 manager off...

誰能幫我翻譯下下面的俄文句子

翻譯的比較靠譜。這裡又提到臨窗的桌子,又是卡布奇諾 的,我覺得subway翻譯成賽百味比地鐵更貼合語境。基本上這首詩的作者可能是暗戀著這個姑娘。她在賽百味裡,靠著窗邊坐著,外邊下起了雪,她點了一杯熱的卡布奇諾,外邊的世界一片銀白,顯得一切都非常美好。然後我是根 這句估計他可能是暗戀人家的 嗯這個就是...

如何翻譯下面的句子

上帝賜予了我們身體的兩端。一端用來坐,一端用來思考。成功與否依賴於你使用了哪一端。如果你用了頭,你就會贏 如果你用尾巴,你就會輸。上帝給我們兩個面,一面是擱置不理,一面是積極思考。成功與否看你用哪一面。選正面,你贏了。選反面,你輸了。上帝給了我們兩個 末端 一個用來思考另一個用來坐下。成功取決於你選...