1樓:匿名使用者
你把e和que斷開來看,因onde後是系動詞,系動詞後又要跟句子,故用了que來引出從句ela
esta。此句字面義是
(那個) 她在 是 哪兒
que ela esta e onde而onde esta ela只是表「她在哪兒」,其強調程度輕於onde e que結構,此時onde受強調.
有que時,其後句序當是s+v.
另:法語中也有同樣句子結構,道理一樣。如:est-ce que vous partez en voyage?
qu'est-ce que vous faites ici?
2樓:侯柏
沒有具體意義,這個詞的使用**於人們的習慣。
可以省略。但是句子就不那麼流暢。
兩種情況都有。你舉的這個例句屬於標準版本,在實際應用和某些條件下會有變化。
語言是活的。
3樓:
請比較onde é que ela está?
onde está ela?
é que 沒什麼作用,是後面用陳述語序的標誌而且聽起來更順(人家的)耳
怎麼才可以快速學習葡萄牙語
樓上的回答都是針對從小學 四 五年級就開始學英語,學了很多年,但是英語,特別是英語口語一直都不好的中國人的,對葡語初學者不適用。你才來巴西一個月,如果沒有基礎的話,老師講課內容你可能最多能懂十分之一。我說的是 懂 而不是 聽懂 葡語確實不好學,她是世界第五難語言。但是你年輕,記憶力強,這是強項,要好...
哪些國家講葡萄牙語
葡萄牙語使用地區包括巴西 葡萄牙 安哥拉 莫三比克 維德角 聖多美和普林西比 幾內亞比索 東帝汶和澳門,共計九個國家或地區。超過兩億人口以葡萄牙語為母語。由於葡萄牙從15世紀和16世紀開始向外進行殖民擴張,建立了包括美洲的巴西 亞洲的澳門的殖民統治,葡萄牙語也成為某些地區最常用的第二外語,如西印度的...
法語西班牙語義大利語還有葡萄牙語都是拉丁語系,四門語言之間有
西班牙語義大利語還有葡萄牙語很接近 法語英語德語很接近 法語和西班牙語略接近 小語種在中國的前景一向很好,隨便哪一門學精就夠了 就使用範圍來講,西班牙語是目前全球第二大語系。僅次於英語在世界的普及程度。個人認為除了英語之外如果想選修第2種語言,西班牙語是個不錯的選擇。而且你也許不知道,美國不是人人都...