1樓:幽香
燕然未勒歸無計一句用典
燕然:古山名,即今蒙古國杭愛山。這裡代指前線。
《後漢書·竇憲傳》:憲率軍大破單于軍,「遂登燕然山,去塞三千餘里,刻石勒功,紀漢威德,令班固作銘。」此兩句意謂在途中遇到候騎,得知主帥破敵後尚在前線未歸。
因此,用典在此除了上述「此兩句意謂在途中遇到候騎,得知主帥破敵後尚在前線未歸(表達了對都護保家衛國的讚歎)。」的作用外,一般來說 ,用典的作用在於增加作品的歷史色彩和文化意義,體現中國古典詩詞含蓄的特點。比如李商隱的「莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。
」連用兩個典故,如果不瞭解這兩個典故,就很難了解作者要表達的意義了。
此外,用典還體現作者知識積累的廣度和深度,即文化素養。在一些具體的例子中,用典也是增強說服力的方法。
使至塞上翻譯,使至塞上的翻譯
譯文 乘單車想去慰問邊關,路經的屬國已過居延。千里飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翱翔雲天。浩瀚沙漠中孤煙直上,無盡黃河上落日渾圓。到蕭關遇到偵候騎士,告訴我都護已在燕然。原文 使至塞上 作者 王維 朝代 唐 單車欲問邊,屬國過居延。徵蓬出漢塞,歸雁入胡天。大漠孤煙直,長河落日圓。蕭關逢候騎,都護在燕然。...
使至塞上的翻譯,使至塞上 翻譯 原文
譯文乘單車想去慰問邊關,路經的屬國已過居延。千里飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翱翔雲天。浩瀚沙漠中孤煙直上,無盡黃河上落日渾圓。到蕭關遇到偵候騎士,告訴我都護已在燕然。使至塞上 是唐代詩人王維奉命赴邊疆慰問將士途中所作的一首紀行詩,記述出使塞上的旅程以及旅程中所見的塞外風光。首聯兩句交待此行目的和到達地...
求《使至塞上》的翻譯,使至塞上翻譯
翻譯 輕車簡從出使到邊疆,途中經過屬國居延。像蓬草飄出漢塞,像飛燕飛入胡天。大沙漠裡飛煙直上,黃河邊上落日正圓。走到蕭關恰逢候騎,都護正在燕然前線。求採納 開元二十五年 737 河西節度副大使崔希逸戰勝吐蕃,唐玄宗命王維以監察御史的身份出塞宣慰,察訪軍情。這實際是將王維排擠出朝廷。這首詩作於赴邊途中...