文言文翻譯請高手幫忙十萬火急,文言文翻譯 請高手幫忙

2023-01-03 03:45:59 字數 3324 閱讀 6364

1樓:易水已逝

孔子說:天生就明白事理的,是最好的;靠學習來了解的,就差一點了;因為窘困而學習,又差一點;窘困而不學習,那是最差的。

2樓:匿名使用者

第一樓回答的 很 好啊

3樓:勤瑾冼水風

【註釋】

(1)孫:同遜恭順孫

即順意思越禮

(2)固:簡陋、鄙陋

寒酸意思

【譯文】孔說:

奢侈越禮

節儉寒酸

與其越禮寧寒酸

【註釋】

(1)坦蕩蕩:

胸寬廣、

闊、容忍

(2)慼慼:經

憂愁、煩惱

【譯文】孔說:

君胸寬廣經憂愁

文言文翻譯```請高手幫忙 ``````````````十萬火急

4樓:高樓居士

【原文】 太宰問於bai子貢曰du:「夫子聖者與?何其多能zhi也?」子貢曰:

「固天dao縱之將聖,又多能內也。」容子聞之,曰:「太宰知我乎?吾少也賤,故多能鄙事。君子多乎哉,不多也。」

【註釋】 太宰:官名。

【譯文】 太宰問子貢:「老師是聖人嗎?為什麼如此多才多藝?

」子貢說:「老天本來就要他成為聖人,又要他多才多藝。」孔子聽說後,說:

「太宰瞭解我嗎?我小時候生活艱難,所以會幹一些粗活。貴族會有這麼多技藝嗎?

不會有的。」

5樓:瞿琨鄢光臨

顏淵問復仁。孔子說:「抑制自己,履行制禮,就是仁。

一旦這樣做到了,天下的人都會歸向仁。實行仁,全憑自己,難道憑別人嗎?」顏淵說:

「請問實行的條目。」孔子說:「不合禮的現象不看,不合禮的聲音不聽,不合禮的話不說,不合禮的事不做。

」顏淵說:「我顏回雖然遲鈍,也要求實行這些話。」

文言文翻譯```請高手幫忙

6樓:天下第一劉興

www.soso.com

**等文言文翻譯,急``````幫幫忙吧

7樓:吉巨集小朋友

鄜、延境內有石油,從前說延水東岸有石脂水,指的就是這個.石油產於水邊,與沙石,泉水混雜在一起,緩緩地從地裡冒出來.當地人用野雞的尾羽把它沾起來,採集後放進瓦罐裡,很象純漆.

它燃燒的時候象麻一樣,但煙很濃,把帳篷都燻黑了.我想它的煙也許可以利用,就試著把它燃燒後附在物體上的煙煤掃起來,集中到一起用來制墨.沒想到用它製出的墨又黑又亮,象漆一樣,連松木菸灰製作的墨也趕不上它,於是就用它做了許多墨,在墨錠上以"延州石液"四個字作為標記.

石油製品在今後一定會大大推廣的,現在就從我做起吧.我認為,石油數量非常多,蘊藏在地下沒有窮盡,不會象松木那樣有時會枯竭.現在山東一帶的松林已經採完,就連太行山,京西,江南一帶有松樹的山,現在大都也都光禿禿的了.

制墨的人還都不知道石油燃燒時產生的油煙對制墨有很大好處.石炭(一種煙煤)燃燒時發出的煙也很大,會把衣服燻黑.我高興地開玩笑做了一首《延州》詩:

"二郎山下雪紛紛,旋卓穹廬學塞人;化盡素衣冬未老,石煙多似洛陽塵."

8樓:匿名使用者

「鄜、延境內有石油,舊說「高奴縣出脂水」,即此也。生於水際,沙石與泉水相雜,惘惘而出,土人以雉尾甃之,用採入缶中。頗似淳漆,然之如麻,但煙甚濃,所沾幄幕皆黑。

」這就是早先人們對石油的認識,那會兒並沒有什麼工業,小作坊生產的器物也多是為生活所用。

石油在當時除作燃料外,還可以有其他用途:「餘疑其煙可用,試掃其煤以為墨,黑光如漆,鬆墨不及也,遂大為之,其識文為「延川石液」者是也。」這就是石油燃燒後的煤煙可以做成墨。

書畫用墨有兩種,一種為松煙,一種為油煙。雖然沈括首先提出了用石油煙做墨,但是卻沒被世人利用起來,真正的油煙墨是桐油跟豬油做的。假如那會兒人們開發了石油墨,如沈括所說,傳世說話可能就是另一番風韻了。

雖說沈括倡導的石油墨沒有開發出來,但是他對石油的認識卻是今人所不及的。他說到:「此物後必大行於世,自餘始為之。

蓋石油至多,生於地中無窮,不若松木有時而竭。今齊、魯間松林盡矣,漸至太行、京西、江南,松山大半皆童矣。造煤人蓋知石煙之利也。

石炭煙亦大,墨人衣。餘戲為《延州詩》雲:「二郎山下雪紛紛,旋卓穹廬學塞人。

化盡素衣冬未老,石煙多似洛陽塵。」

9樓:

這裡有~自己去看!

文言文張儉傳翻譯.```````急`

10樓:匿名使用者

大哥啊!這是外語分類耶!你怎麼問起文言文了?

請幫忙翻譯一下文言文~急`

文言文翻譯```請高手幫忙 ``````````````十萬火急

11樓:西伯利亞的狼

譯文:顏淵喟然嘆道:「孔夫子的道理,越仰望越顯得高遠,越研鑽它越顯得堅固,看它好像在前面,一忽又像在後面ⅵ夫子循著次序一步步誘道我;先教我博學文章典籍,然後要我以禮約束自己的行為。

我想停止不學了也不可能,已經用盡我的才力,而夫子的道依然卓立在我的面前,我想再追從上去,但總感到無路可追從上去。」

《論語·子罕第九》

12樓:濟南風物似江南

這段話出自《論語 子罕第九》。顏淵是孔子的得意門生,以樂觀豁達聞名,他雖然家境貧寒,但是卻處之泰然,安貧樂道,孔子曾讚道:「一簞食,一瓢飲,人不堪其憂,回也不改其樂。

賢哉,回也!」

這段話是顏淵對跟隨孔子學習的體會。

(孔子的理論),像高山一樣,我越是仰視就越覺得其高大;像堅石一般,越是用力鑽它就越是堅硬。而且其變化莫測,本來在我的前面,忽然一下就到我後面去了。老師(也就是孔子)循序漸進,一步步地啟發我,讓我讀大量的文章來開闊眼界(原文應該是「博我以文」),用禮儀來約束我的行為,隨著學習的逐漸深入,我越來越感到欲罷不能,到如今已經窮盡了我所有的才能。

然而老師的理論依然是矗立在我的前面,我很想再跟上去,但是已經沒有路了。

文言文翻譯```請高手幫忙 ``````````````十萬火急

13樓:匿名使用者

顏淵問仁。孔子說:「抑制自己,履行禮,就是仁。

一旦這樣做到了,天下的人都會歸向仁。實行仁,全憑自己,難道憑別人嗎?」顏淵說:

「請問實行的條目。」孔子說:「不合禮的現象不看,不合禮的聲音不聽,不合禮的話不說,不合禮的事不做。

」顏淵說:「我顏回雖然遲鈍,也要求實行這些話。」

文言文翻譯?幫忙下,謝謝,文言文幫忙翻譯啊

這是一首勵志的四言古詩,作者是想表達對未來的美好生活的期盼,同時表現自己對目前生活的不滿。它的大概意思是 河裡的蛟龍 比喻作者自己,想表達自己是有能力的。在風雨交加的時候,向天上飛去,它能成功嗎?現在正是春天,萬木垂青,各種生物突破束縛,一下子就變了一個樣。它們發展迅速,大膽的表現自己的才能,最終受...

文言文翻譯,文言文翻譯

w i 即何,宋代人,春渚紀聞 作者。嘗於歐陽文忠公 歐陽文忠公 即歐陽修。諸孫望 諸孫望 孫輩家族。諸孫,指孫輩。望,門族 望族。之處,得東坡先生數詩稿,其和歐叔弼詩云 淵明為小邑 繼圈去 為 字,改作 求 字,又連塗 小邑 二字,作 縣令 字,凡三改 凡三改 據本文所述,應是 兩改 乃成今句。至...

文言文翻譯,文言文翻譯

陳元方十一歲時,去拜會袁紹。袁公問 你賢良的父親在太丘做官,遠近的人都稱讚他,他到底做了些什麼事情?元方說 我父親在太丘,對強者用德行去安撫 對弱者用仁慈去安撫,讓人們心安理得地做事,久而久之,大家就對他老人家更加敬重。袁公說 我曾經也當過鄴縣縣令,正是做這樣的事情。不知是你的父親學我,還是我學你的...