1樓:匿名使用者
1.hooked on classics
痴迷於經典
2.hill(人名)on nuke inspection tour
黑爾開始核**巡查之旅
3.turkeys spread wings in china(講的是外國人在中國過感恩節)
火雞在中國展翅
4.sino,us officers discuss defense issues
中美軍方**討論防務問題
5.china climbs up competition ladder
中國登上競賽階梯
6.china rocketing ahead in space program
中國在太空專案中火速前進/領先
7.sisters carry their weight(背景是:一群婦女搭起一座人橋,讓紅軍踩著她們的肩膀渡)
姐妹們勇於承重
8.fair tunes up opportunities.
市場凸現機遇/機會
2樓:匿名使用者
1.迷上古典名曲。關於《hooked on classics》:
由劉易斯. 克拉克在上世紀八十年代初改編並指揮演奏。劉易斯取大量古典**的精華片斷,經巧妙編排使之連為一體。
樂曲在自始至終貫穿的流行動感節奏中將許多著名古典大作的精典片斷逐一展現。該作品曾被當作流行**廣為傳播並榮登美國流行**榜,是古典**流行化的典範之作。
新聞標題一般包括什麼,一則新聞訊息通常包括哪五部分
新聞標題的種類與結構 一 新聞標題的種類 1 多條新聞共有的題 大標題。大標題有表述事實的大標題 提出觀點的大標題和既表述事實 又表明觀點的大標題。2 單條新聞的標題,包括主題 引題 副題 提要題和小標題5種。主題 標題中最主要的部分,說明最重要的事實或思想,字號最大。引題 又名肩題 眉題,位於主題...
幫我翻譯成英文,謝謝,幫我翻譯英文,謝謝。
這是好文章。我坐等an english version.幫我翻譯英文,謝謝。樓上的翻譯很攪笑,明顯是用中文的思考去翻譯的,但已比用軟體翻譯稍強了,奇怪,奇怪.還要是專家級的呢,呵呵呵呵呵.沒人用 pay the balance 的,還要攪個什麼 to us才攪笑,就是這句出毛病呀,專家.試試用 pl...
幫我翻譯句子謝謝,幫我翻譯三個句子 謝謝
你好。1.乘火車旅行比乘飛機旅行要慢,但是它有自己的優勢。2.我認為她明天會改主意。3.我每天傍晚都以極大的興趣閱讀當地的報紙 坐火車旅行比坐飛機慢,但它也有自己的優勢。我認為明天她會改變主意 我每天晚上很有興致的閱讀本地報紙 1雖然乘坐火車出行旅遊比乘坐飛機慢,但是乘坐火車有它的好處。2我想她明天...