1樓:網友
樓上這位是用金山快譯翻的吧。翻成了這樣。
英語高手翻譯官請進~~~~拜託了各位 謝謝
2樓:穗穗
5月1日星期日睛 這是今天睛天。莉莉和我去參觀博物館。從我愛到博物館約5公里,所以我們決定騎自行車去那裡。
我們早上七點鐘出發。在博物館,我們看到許多**和其他真正的東西,我們學到了很多東西。我們在那裡看到很多教師和學生。
孩子及家長。11點,我們離開了博物館。我們過得很開心。希望。
請高手幫翻譯(英譯中)
3樓:匿名使用者
有幾點說明:
1,文章挺有感情的,可是有語法錯誤。
2,stakehoulders不知道怎樣翻譯好,說是股東又不太合適,在某公司裡是否有特指的物件?只能暫時翻成利益相關者了。
3,關於thrive,在英文裡可以形容植物,人,公司……意思是茁壯成長,繁榮昌盛……如果是公司的文化,應該有更合適和準確的翻譯。
譯文請參考:
品牌是乙個組織的言行總和,是有關向利益相關者承諾並履行諾言,能夠為之帶來對其十分重要,並能夠代表他們的獨有利益。
在嘉吉公司,我們的戰略意圖是成為對方首選合作伙伴,這意味著要知曉我們的利益相關者,瞭解並滿足他們的需求,而且要做得比別人更好。
要做到這一點,我們必須向利益相關者清晰和始終如一地說明我們的承諾。所以,我們與之交談,更多和更重要的是,傾聽。我們知道我們必須從競爭者中脫穎而出,並統一口徑,用乙個聲音說話。
無論我們的利益相關者如何定義成功,我們都會承諾協助他們實現目標,而且做得比任何人都好。履行這樣的承諾,意味著要深刻了解他們的挑戰並把這種挑戰變成我們自己的。這是我們的工作,是我們的責任。
不過如何才能夠用簡潔,難忘,包容和唯一的嘉吉之道向利益相關者傳達承諾呢?
我們用乙個詞做到:繁榮興旺。繁榮興旺會收穫只有嘉吉才能提供的利益。
我們令利益相關方達到成功,只有當他們繁榮興旺,我們也會同樣一榮俱榮。我們用繁榮興旺向全世界說出我們的承諾,向我們所有的利益相關方。我們將品牌含義從多種解釋歸為乙個,繁榮興旺就是我們品牌的新詮釋。
在許多方面,嘉吉每一天都帶來繁榮生活。幫助客戶尋找可靠的的**鏈,與非**組織合作,提高農民收入,使員工能夠做出具有全球影響的決定。大家一起努力,致力於改善我們生活和工作的社群,解決食品安全問題,幫助解決提供安全和可負擔的食物等問題。
用我們所有的承諾,幫助世界繁榮興旺。讓我們的品牌成為合作伙伴的選擇,我們的言行變得更加統一,我們的關係變得更加牢不可破,我們的業務變得更加健康強大!
我們的成功依賴於它,我們未來的成長需要它。這就是我們自己,是我們的主張。這是我們作出並信守的承諾。
急求英文翻譯高手
the sixth extinction by niles eldredge about 30,000 species go extinct annually.大約每年有30000種物種走向滅絕。第六種滅絕 尼羅河eldredge 大約30,000物種每年正在消失。恩 您那篇文章也夠長的 要想讓人手...
急求英語翻譯高手
zhejiang is in the south of china.north korea is on the east of china.the weather is fine.it s fine.she has made a great achievemnt in her lifetime.都可...
商務英語問題,急啊!請高手幫我翻譯一下
人譯 離婚父親常常不能支付法院裁定的子女撫養費,而法官讓賴賬不還的爸爸們付錢的手段也很有限。為了解決這個問題,美國國會於1984年頒佈了 兒童撫養強制實施修訂案 這需要各州實行收入扣稅作為對付那些拒絕支付此類款項的人的一種手段。俄亥俄州大會於第二年通過立法實行了此項聯邦法令。一位僱主因違反了該項俄亥...