1樓:追風的飛兒
fangyun313225
都含「拿」、「帶」、「取」的意思。
bring 指「從別處把東西或人帶
來」、「拿來內」, 如:
he brought a new book with him.
他帶來一容
本新書。
take 指「把東西帶走或拿走」, 如:
please take the letter to the post office.
請把這封信送到郵局去。
bring和take的區別
2樓:破碎的沙漏的愛
區別一:含義不同
1、take帶去(從這裡帶到
另一個地方)
i'll take you home.
我會帶你回版家的
2、bring帶來(從另一個地方帶到這裡)權
would you like me to bring anything to the party?
你希望我帶什麼東西來派對嗎?
區別二:用法不同
1、take 簡單說就是把某個東西或某人,從這裡帶去另一個地方。
例 don't f***et to take your umbrella.
別忘記帶走你的傘。
2、bring 簡單說就是把某個東西,從另一個地方帶來這裡。
例 would you like me to bring anything to the party?
你希望我帶什麼東西來派對嗎?
區別三:主動性不同
1、take可以表示主動的移動。
i'm taking the kids to the cinema tonight.
今晚我要帶孩子們去看電影。
2、bring則表示跟隨一起移動。
would you like to ***e with usand bring susie?
你願意和我們帶上蘇西跟我們去嗎?
3樓:俠劍天涯
bring指從說話人所在的地方拿來,一般與here連用
take指從說話人所在或將在的地方拿走`帶走回,它所表示的方答向與bring相反,一般與there連用
如果還不明白 你可以這麼記"拿到這裡用bring,拿到(拿走)那裡用take"bring sth here take sth there
4樓:匿名使用者
bring是帶來,take是帶走。強調趨勢的不一致,bring越來越近,take越來越遠。
5樓:匿名使用者
簡潔明瞭地說
bring指帶走,攜帶bring sth. to sp.
take指帶來,意思恰恰相反
6樓:初中英語小課堂
bring和take的含義,你知道嗎?
take與bring的區別及用法。
7樓:亻怎奈何
bring 一般有「把
bai。。帶過來,拿du過來」的意思
而zhitake 是「把。。帶dao走,帶離這專裡」的意思
通俗點理解
例如屬兩個在正在某地方對話,
那如果是把東西從這裡地方帶走,就是take。
take the book to hiim 把書帶去給他。
如果是把東西從別的地方帶過來正在對話的這個地方,就是bring。
bring your book here。
8樓:匿名使用者
take帶走,bring帶來,以說話人或者描寫物件的地點為起點
9樓:匿名使用者
詞語辨析:get,bring,take,carry和fetch的用法及區別,你知道嗎?
10樓:考
更廣泛的沒有股份已公開
bring和take的用法
11樓:匿名使用者
很簡單的
只是方向的問題,bring表示帶來,拿來;而take則表示帶走,拿走(當然,只是對於說話人本身來說的方向)
12樓:匿名使用者
bring就是自己提供的情況
而take是獲得東西的時候用的。可以是有形的,也可以是無形的。
13樓:荊芳菲力蒼
bring
是指(從別處朝向說話者或被提到的人)帶來、領來、取來、送去bring
your
friend
tothe
party.
take
是指活動方向常常是離開說話者或被談到的人或某個具體的位置拿走取走
14樓:齊峰伊筠
你好,關鍵一點,take指的是帶走
bring指的是帶來
前者指帶的遠離說話者
後者指帶的靠近說話者
15樓:揭彥良甜
用法沒什麼區別
,有片語bring
to和taketo,
take
to是帶去某個地方,
bring
to是帶來某個地方,
take是帶走,帶去,
bring是帶來,拿來
16樓:將憶梅僑寶
而take則表示帶走,拿走(當然,bring表示帶來,拿來很簡單的
只是方向的問題
17樓:雍安白席飲
簡單說,bring
sb.sth.或者baibring
sth.
tosb.意思是帶東西的人從
du出發地拿東西給另一個zhi人,而take表示兩個人在dao同一個地點,而帶回東西的人要答離開去另一個地方拿東西回來給另一個人。不過實際應用中並不分得那麼嚴格,有時候是通用的。
bring與take的區別
18樓:丁丁的百
二者區別為:
1、bring 指「從別處把東西或人帶來」、「拿來」;
如: he brought a new book with him.
他帶來一本新書。
2、take 指「把東西帶走或拿走」。
如: please take the letter to the post office.
請把這封信送到郵局去。
由此可見:兩者方向相反,帶來還是帶走要站在主語的角度去考慮。
擴充套件資料
其他類似詞有:
1、carry表示搬運,也可以表示「肩挑」、「手提」,強調動作的移動性,不強調方向。
例句: he often carries water for the old man.
他經常從這個男人那裡挑水。
2、get為「拿」、「取」指說話人所在地出發,把人或物帶回原處,表示動作的往返。
例句: can you get me some water?
你可以拿一些水給我嗎?
19樓:杲昕
向你同學說的那樣按人稱區分市不對的
bring 意思是帶來 是把東西帶到說話人的方向或所在地take 意思是帶走 是把東西從說話人的所在地或者方向帶到其它的地方
他們為野餐帶來一點食物用的是bring 是因為是相對於說話人本人所說的,和語境有關,說話人正在舉辦或者參加這個野餐,別人把食物帶到說話人的野餐處來,所以用bring了
bring sb sth=bring sth to sbtake sb sth = take sth to sb
20樓:n懂悠悠寂寞
最佳答案最主要的區別就是:
take是帶走 bring是帶來
舉個例子
例如: bring me your dictionary tomorrow.明天把你的詞典給我拿來。
例如:can you help me take the books to the classroom?
21樓:快樂的三條魚
take和bring和人稱是沒有關係的。如i want to take my books home.
bring my books to me.
第一句是書在這裡,拿到那裡,(家)
第二句書不在我這裡,從那裡拿給我(這裡)
22樓:wy淺淺
不對 此處應該填 bring 因為bring是帶來,而take是拿走 而不是說認為第一,二人稱用bring,而第三人稱用take。這個地方多加練習就會好。。。。
23樓:楊哲茜
bring 帶來
take 帶去
動作的方向相反
24樓:匿名使用者
這樣理解肯定是不對的。bring 和take 只是在方向上的區別,不存在人稱上的用法區別。「bring」是 from there to here ,「take 」是 from here to there。
25樓:匿名使用者
they take some food for a pi**ic說得是為野炊帶去食物吧!有時候兩個詞其實含義區分沒那麼細,是可以互換的,沒有第一人稱用什麼第二人稱用什麼一說
26樓:初中英語小課堂
bring和take的含義,你知道嗎?
27樓:頻信可癸
bring
「把...帶過來,拿過來」的意思如:
bring
your
coat
here
把它帶過來這裡,拿過來這裡,
而take
是「把...帶走,帶離這裡」的意思
take
away
your
coat
把你的大衣帶走,帶離開這裡
28樓:亓官永修甘鵑
take
是帶去,帶走的意思,和bring相反,指從說話者所在地把某人或某物帶去或者帶走.
eg.someone
hastaken
mybook.
bring
是帶來,拿來,取來的意思.指從別處把某人或某物帶到或拿到說話者所在的地方來.
eg.why
don't
youbring
himalong?
29樓:釗潔迮姬
意思和用法都是一樣的
bring
...to
take
...to
區別在於方向上的不用,前者是帶來「由遠及近」。
後者是帶走,「由近及遠」
30樓:靖宸薄奧
bring
take
fetch
getcarry
都含「拿」、「帶」、「取」的意思。
bring
指「從別處把東
西或人帶來」、「拿來」,
如:he
brought
anew
book
with
him.
他帶來一本新書。
take
指「把東西帶走或拿走」,
如:please
take
theletter
tothe
post
office.
請把這封信送到郵局去。
fetch
指「到別處去把某人或某物帶來或拿來」,
如:she
hasgone
tofetch
water.
她去打水去了。
get是常用詞,
多用於口語,
與fetch
同義,go
andget
some
water.
去打些水來。
carry
指「隨身攜帶(不說明固定方向)」,
有時含有「負擔」的意思,
如:let
mecarry
thebox
foryou.
請讓我替你拿這個箱子。
31樓:羽珂羅昕
take是從說話者所在的地方帶到其他的地方去,也就是「帶走」
please
take
this
book
toschool
bring是從其他的地方帶到說話者所在的地方去,也就是「帶來」
youmust
bring
ithere
today.
這是最好的區別方法。樓主還有不懂的請追問。
take和bring的用法區別,具體
32樓:匿名使用者
take表示帶過去。比方說你在家中
,然後要take your books to the schoolbring表示帶回來。比方說你在學校專,然後說 bring your books to the school,意思是從家中屬把書帶回學校。
不懂追問哈,希望能被採納^^
33樓:匿名使用者
bring
意思是帶來,復拿來,取
制來,指從別處把bai某人或某物帶到或拿到說話du者所在的地點來。例如zhi:dao
34樓:匿名使用者
take意思是帶去、拿到,是指從這裡帶到別處,如:who has taken my book?
bring意思是帶來、拿來,是指從別處帶到這裡,如:please bring me the book。
bring與take的區別take和bring的區別
二者區別為 1 bring 指 從別處把東西或人帶來 拿來 如 he brought a new book with him.他帶來一本新書。2 take 指 把東西帶走或拿走 如 please take the letter to the post office.請把這封信送到郵局去。由此可見 兩...
to和for的用法,請問to和 for的用法有啥區別
to表示方向 目的而for表示為某人 請問to和 for的用法有啥區別?to和for有什麼區別?3分鐘教你巧妙分辨!弄懂了其實非常簡單!其實to就是去的意思,for是為了的意思,這就是to和for最大的區別了 for是一般接名詞,to是接動詞原形 to 到 地方,for為了 for 表目的 為了。b...
英語比較級的用法,英語比較級的用法總結是什麼?
英語比較級的用法總結是什麼?1 as adj adv as或not so as adj adv as.句型。該句型常用來描述兩個比較物件的程度上的相似或不同 即平時說的 等級比較和不等級比較 2 as many few 可數名詞複數 as 或 as much little 少的 不可數名詞 as 前...