中譯英的最高境界是,原話不動翻譯大意嗎

2021-05-20 13:01:24 字數 740 閱讀 7900

1樓:匿名使用者

最高境界是看不出源語言的影子,表達的意思卻與源語言相符

改良只能不斷的練習鍛鍊

2樓:匿名使用者

普遍點的就

bai儘量做到「信」du

「達」「雅」:它是

zhi由我清末新興資dao產階級啟蒙思想家嚴復版提出的,他在《權天演論》中的「譯例言」講到:「譯事三難:信、達、雅。

求其信已大難矣,顧信矣不達,雖譯猶不譯也,則達尚焉。」「信」指意義不背原文,即是譯文要準確,不歪曲,不遺漏,也不要隨意增減意思;「達」指不拘泥於原文形式,譯文通順明白;「雅」則指譯文時選用的詞語要得體,追求文章本身的古雅,簡明優雅。

來自百科

3樓:昌航

紮實的文化底蘊【bai多看名著、中du外皆要】較好的文zhi字語感【多讀、多寫】

dao熟練的翻譯技巧【回精選翻譯名答家作品輔助,如魯迅等】先人一步瞭解文化差異【推薦本書,連淑能老師1993版的《英漢對比研究》,超級受用】

最關鍵的是學以致用,實踐翻譯中學到的東西最多【雖然遇到的問題也不少】祝好運!

【中譯英】以下翻譯的英文句子是否正確?

4樓:匿名使用者

if he hadn't stayed up late yesterday,he would not overslept

9.long 10.which he works in

誰是人的最高境界?什麼是最高境界

學佛人達到最高的境界是頓悟成佛。像六祖。但是現在已經沒有這樣的人。如果是念佛往生。上品上生可以花開見佛。頓悟無生法忍。直登八地。成為八地菩薩。這應該是現在最成功的修行水平。一切和合事物皆無常 諸行無常 一切情緒皆苦 諸漏皆苦 一切事物皆無自性 諸法無我 涅磐超越概念 涅磐寂靜 真誠 清靜 平等 正覺...

什麼是人生的最高境界,人生的最高境界是什麼?

人生情境向來有三境界之說,首先看山是山,看水是水 再後看山非山,看水非水 最後看山還是山,看水還是水。實際上,山永遠是那山,水永遠是那水,而人之所以有視野中的變化,是因為你心態和胸懷有了變化,所以個人的情感和反應也有了區別。道家的老子曾把當官的境界分為四個等級 太上,民不知有之 其次,民親而譽之 再...

裝糊塗的最高境界是什麼,裝糊塗的最高境界是什麼?

做人的最高境界,就是抱朴守拙。明明什麼都知道,卻一副痴呆愚頑的表情。這種人不張揚,不高人一等,平易近人,反而更易得眾人的歡迎。社會是很現實的,人心更是難測的。當你的聰明外觀 鋒芒畢露時,則遭人妒忌。那又何必呢?炫耀自己,無非想讓人高眼看你,無非為了虛榮 臉上有光,但當你在官場 職場被排擠,不能盡情揮...