1樓:殘花敗柳
you are on the way
2樓:斯密達真人
you are good at it.
3樓:匿名使用者
you learn fast
「你很上道」或「你很對我胃口」用英語怎麼說啊???謝謝。
4樓:匿名使用者
you are suitable for my taste.
5樓:匿名使用者
you are my style可以嗎?
「很容易上手」地道的英語該怎麼說
6樓:匿名使用者
"很容易上手"
英文翻譯
"it's easy to get started"
「很容易上手」 地道的英語該怎麼說?
7樓:匿名使用者
1.it is a piece of cake.
2.easy-to-follow
3.duck soup
4 the abc of sth.
都是英語慣用法。
8樓:匿名使用者
easy-to-follow
9樓:匿名使用者
it's easy.
10樓:匿名使用者
as easy as abc
11樓:匿名使用者
it is quite easy to master.
12樓:匿名使用者
it's a piece of cake
13樓:邪魔院長
easy-peasy
我很懷念那段時間用英語怎麼說,最好說的地道點,能用上美國俚語,片語什麼的最好。
14樓:匿名使用者
looking back, i really miss that good old time...
15樓:
i miss that time very much!
16樓:匿名使用者
i miss that time so much...
17樓:鈽哉噯倪
i memorizes the past very much.
「你這人真的很不上道」的準確意思是什麼?
18樓:漂移仔世代
這句來話的意思是「你真自的很不會做事」。
不上道bai是指在接觸的行
du業和事zhi情裡不
能掌握規則dao和行事方式。這裡的」道「明為道路,暗喻專指道理或方法。說這個人不上道的意思就是說這個人做的某些事或者說的某些話違反了既定的行事規則。
「不上道」是當貶義詞用,在批評某人的時候,例如教了很長時間一個人該怎麼做這件事,但是對方依然做不來,就是「不上道」的表現。
」不上路「的意思
和「不上道」相近的詞,「不上路」指的是做事的方法不對,或指服務伺候的不周到,做事情打交道沒有按照禮儀與規則來,是一個貶義詞,指責別人情商低的詞語。
另外,」上路「和」上道「還有共同的含義,指的是做事漸入佳境,步入正軌,逐漸熟能生巧,就像新司機學車一樣上道路了,這裡是用作褒義詞。
19樓:匿名使用者
你這人做事還沒有進入正軌。62616964757a686964616fe78988e69d8331333433653361
誠然,生活中的朋友≠職場上的朋友,而且大多數人也認為,這是兩種型別的友誼,要將二者混同,或者認為二者差異不大,可以很好融合,幾乎是不可能的。只有33%的人認為,兩種友誼"應該可以"共存於一對兒朋友之間,絕大多數人不是認為很難,就是認為多半會失敗。
正是因為持有這種想法,大多數人選擇職業上的朋友時,認為選擇同級別、不同部門的朋友,要比選擇不同級別、相同部門的朋友要好,這正好可以說明:"職場友情"更加具備良好的共同基礎,不應該成為人與人泛泛之交的理由。
俗話說:物以類聚,人以群分。工作中緊張的工作節奏,使得奔波於兩點一線、朝九晚五的人們,大部分時間都和同事在一起。
由於工作上的關係,他們之間的共同語言比較多,容易成為互相安撫工作煩惱和挫折的朋友。
另外,人們(特別是男性)不願意把辦公室裡的問題帶回家,而選擇在朋友之間交流。加上專案運作和團隊合作在工作中變得日益普遍和重要,當工作關係上升到朋友關係後,溝通合作會更加高效,這一切都加速了辦公室友情的升溫。
20樓:匚匚
首先我們理解一下上道的意思
上道:可以解釋為是否體面,是否符合基本的文明禮儀內;也可以解釋為容是否步入正軌!打個比方,如果有個人說您很不上道,那就說明您做了什麼違反文明禮儀的事;也可以說某件事上道,就說明這件事已經步入正軌,已經按照正常的順序在進行了。
參考上面的專業資料這句話的你可以理解為
1.是對方對你行為的不滿意,原因可能是你並沒有很客套的,很給面子地對方做某件事,使得對方尷尬。
2.是你沒有正確領會對方意思,做出與對方不配合的行為,也就是不識時務的意思。
3.也有指某人並不照常人規矩辦事,做出一反常態的行為,多指出格的事。表達一種對你的批評。
21樓:井家的露寶
不上道:在接觸的行業和事情裡不能掌握規則和行事方式。這裡的道:明為道路,暗喻專指道理或方法。
說這個人不上道的意思就是說這個人做的某些事或者說的某些話違反了既定的行事規則。
22樓:15176523822啊
你這人真的很不上道的意思是;你這人做事還沒有進入正軌。
『』不上道『』的意思是遲鈍,沒那個悟性;也形容做事情還沒進入正軌。
23樓:匿名使用者
這個主要就是說一個人很笨,沒悟性,比如你暗示半天,結果那人做的和你暗示的根本不沾邊,你就可以這麼說。
24樓:匿名使用者
上道:應該是來自於我們走的大路,也就是平坦的馬路。
你可以想象一下,有水泥路不走而去走泥地給你什麼感覺。這句話標明的就是這種感覺。
25樓:夜竹蕭
你這人真的很遲鈍
不上道的意思是遲鈍,沒那個悟性;也形容做事情還沒進入正軌
26樓:柴術超
就是教不上路。和「朽木不可雕」是一個意思
27樓:夜半藍調
不知進退,不識時務。
用英文說說你是怎樣看待旅遊的
a journey is not a trip.it s not a vacation.it s a process.a discovery.it s a process of self discovery.a journey brings us face to face with ourselve...
我真的很在乎你用英語怎麼說,在意,在乎,用英文怎麼表示
i do care you very much.do 在這裡起強調作用,加強語氣 i really care about you very much.i really care about you.i care you very much 在意,在乎,用英文怎麼表示 care 不在乎 don t c...
我很生氣英文怎麼說我很生氣用英文怎麼說?
i was angry 1.i can t take you any more 我再也受不了你啦 2.i hate you 我討厭你 3.i m telling you for the last time 我最後再告訴你一次 4.what do you want?你想怎麼樣?5.don t look...