大概多少個英語單詞翻譯成中文,翻譯稿會有大約2萬漢字

2021-03-06 06:00:58 字數 2129 閱讀 4344

1樓:匿名使用者

我以前讀的是在國外讀business studies, 如果你是想些報告,但是懶得去圖書館,就在**上找中文的(因為找英文怕被查出,處罰)的話。

這個的字數比例肯定是英文《中文,版面是英文》中文 2萬字中文至少會變成1.4萬英文(以前用word,文字統計過多次),但是同樣的文章,中文的版面比英文的比例(單位:頁數,是1:

1.8左右),也就是說中文用了一頁,英文肯定要多些版面,因為你寫的是報告而不是**和文學作品,連線上下文的詞比如in accordance with,還有從句中浪費的,但是有很多詞比如jit(just in time零庫存。。)massive production effect(大規模生產效應),還有trade-offs是一個單詞,還有**es(中小企業),nafta(北美自由**區)這樣的就把英文單詞的統計數目無疑的壓下去了,漢字肯定會多起來,再加上英文的是詞,中文的是「字」,

2樓:匿名使用者

就日常的表達來說,漢字比英文要簡練一些。不過如果是你說的這麼長篇的經濟文章,從專業表述的角度出發,一般是在1.3~1.

5倍於漢字總量的長度,不過這也要看具體譯者的中文功底和對語言切換的把握以及對整個文章的總體架構能力!

就我個人的經驗來看,文章中英文字數對比的排名是這樣的:

1. 3倍以上:法律和醫學類;

2. 2.5~3.0倍:軍事、科技;

3. 2.0~2.5倍:宗教、生活、保健養生;

4. 1.5~2.0倍:環境、機械、化工;

5. 1.0~1.5倍:經濟、**、財務、**6. 低於1.0倍:散文、詩歌。

希望對你有參考價值!

3樓:愛茹當初

經濟勒的啊

我就在搞一個**

基本上是 16000漢字 2萬英語

4樓:匿名使用者

這個要根據英語的不同型別來分的,科普文章以及商業政治文章還有普通的記敘文議**都不同的,就一般的內容來講,個人經驗覺得一般15000-18000個單詞可以翻譯成2萬的漢字。

5樓:匿名使用者

13000-18000,具體還要看你的用詞

6樓:別翔太多

10000個單詞量左右

7樓:匿名使用者

最多也就是16w也夠勒

一篇1000個單詞的英文文章,翻譯成中文大概多少字

8樓:嘉遊

英文比中文所佔空間要多,但一個英詞會譯成好幾個漢字,1000words譯成漢字大概2000~4000字左右

9樓:沸騰的陽光

一千字英文翻譯成漢語在1200字-1500字左右,因為不同文體的表達風格各異而字數不同。

如果你是翻譯公司的客戶,即你把檔案拿去讓翻譯公司做,英漢收費在80-200,因地而異。

如果你是兼職翻譯的話,翻譯公司可能會給你50-80元/千字。

僅供參考,各地**有異。

(翻譯有風險,入行需謹慎,^_^)

10樓:匿名使用者

中文大概是英文的三分之二,

因為一般英文翻譯成中文,中文只佔有原文的三分之二,可見我國文字的簡潔性。

11樓:匿名使用者

應該最少有3千字吧,看內容了,你什麼文章,要找專業翻譯

10000字元大概是多少英文單詞?翻譯成漢語大概多少呀

12樓:

◆經過計算機bai統計du

,一般英文作品的單詞平zhi均有4-5個字dao母,這樣10000個字版符大約包含2000到權2500個字元。據我的統計,同樣字號時,英文篇幅大約是漢文篇幅的1.5倍,所以10000字元的英文翻譯成中文後的長度會有6700個英文字元的長度。

但具體相當於多少個漢字,這就不好說了,因為要看字型是幾號的。字號相同時,漢字量大約是6700的一半,即3350個漢字,因為漢字是雙位元組的,而英文是單位元組的。

3000個英文單詞大概能翻譯多少個漢字

13樓:匿名使用者

so loud, he scared four other patients out

diproderm這個英語單詞翻譯成中文是什麼意思

香港原裝歐化強力膚癬靈 軟膏 沒有特殊的中文意思 只是作為一個藥品名代號 丙甲雌三烯doliproderm這個單詞演化過來 diproderm這個英語單詞翻譯成中文是什麼意思 醫 bai二丙酸 倍他米鬆 糖皮質激素 du 別名 丙酸倍氯鬆 丙酸氯zhi倍他索dao 二丙酸氯倍他米鬆 特美膚,丙酸氯倍...

求翻譯成幾個英語單詞,求幾個單詞英文翻譯。線上等。

好吃 it tastes good.delicious!還可以 not bad 食物 溼潤,moist 有點甜,a little sweet 不夠,not enough 很好吃,very tasty very delicious 太甜,too sweet 脆而生,crispy 太酸,too sour...

商業英語單詞翻譯,商業資質如何翻譯成英文單詞

checks 是美國英語 支票.初訂的支票 可能是第一本 免費 普通 標準 支票 免費 支票退回 不收費 申請旅行支票 不收費.您好,支票初步免費順序 支票免費標準 無費用支票返還 無費用旅行支票 大致意思還的您參考具體情況翻譯。希望能夠幫助到您 檢查標準檢查初始訂單免費免費免費免費檢查返回的旅行支...