1樓:匿名使用者
修飾的是area
翻譯:你居住的區域環境適宜
with修飾動詞時,需要跟動詞的ing形式,即動名詞
2樓:匿名使用者
with+賓語,修來飾area
表示「帶有
自……的」
如:this is a book with a beautiful cover.
he lives in the house with red bricks.
live with和……住在一起,忍受
he lives with his father.
do you live with stress?你覺得生活有壓力嗎?
3樓:善良的瘋子
with suitable conditions 應該修飾的是area 這個名詞,suitable 修飾的是 conditions ,可譯為「適合的,舒適的專
環境(地區)屬」。整句可譯為「你生活在一個舒適的環境(地區)當中」。
希望對你有所幫助!
4樓:
這個是修飾area,可以翻譯為:你居住的地方環境很好。可以的
5樓:匿名使用者
這是個伴隨 沒有修飾誰 是對你生活的一個補充 with 可以接名詞和動名詞 不可以修飾動詞
請英語高手指點一下,請英語高手指點一下,如何翻譯這句話
你好 3 take something to eat4 someone will 5 left very early 五 補全單詞 1 glasses 2 sleep 3 nobody 4 idea 5 suit 6 correct 7 deposit 8 carry 9 keep 10 regre...
實在是鬱悶,有沒有高人指點一下,哪裡可以學到地道 實用 前瞻的金融?多謝了
1 首先,弄明白,你要上學 培訓還是要從業。要是選學校,肯定是美國的好。經濟情況與教育情況沒有太大關係。2 要是培訓,主要就為了就業,那可以負責任的告訴你,沒有這樣的培訓機構。3 還有,將來就業 就算是培訓或者學習,肯定也要確定一個大致的方向,是銀行 投行 私募 還是什麼,這才好去學啊。4 不要想通...
不好意思,請指點一下吧 請大神指點一下吧?
沒事的,他喜歡你就好啦,不在乎這些,以後生了小孩,自然會變大的,何況自然美才是真的美噢,其實是很不好的實話告訴你,我也是個醫生。這個無所謂的吧,其實男人只是說說而已,每個人的審美觀都是不同的,我是個男生,但是我喜歡胸小的女生,實話。不要太在意,自然才是最美的。手術危險很大的,不建議去。還是一句話。自...