西班牙語問題,一個西班牙語問題

2021-05-23 01:43:29 字數 712 閱讀 4332

1樓:匿名使用者

我覺得吧 你如果跟西班牙人說話 他們人很和藹很好的 你也不要太拘束 用肢體語言輔助是絕對沒有問題的 況且在這種很簡單而又被你描述的很複雜的情況下 你完全可以說 engtegale las cosas.

因為這話你是對著一個人說,讓他交給另外一個人的,肯定會出現第二人稱與第三人稱。所以在這種情況下不可能是兩個人併為第二人稱,也不會出現把第二個人暗稱為您的情況。 放心,跟西班牙人講話就輕鬆些,他們不會為難你的。

2樓:

就都以您相稱吧:vengan, y entrégueselo.這樣會禮貌些,這裡的lo指代那件東西,如果你用 la cosa就太不地道了,能指代的就指代是最好,西語最忌諱囉嗦和重複。

人(a él或者也是lo)遇到lo自然變成se了。如果用「你」相稱就是:venid, y entrégaselo(你們過來,你把東西給他)這樣說不是挺好嘛!

為何一定要用兩個你,你只要這樣一說雙方都會很快明白的。

3樓:匿名使用者

其實在西班牙是這樣的,他們在說話中沒有覺得您就是尊敬或你就代表不尊敬,他們都是tutear,以tu稱呼,不論上下級,高低輩。如果客戶是南美的話就要注意一下,南美人都習慣用usted,無論稱呼誰都習慣用usted,所以呢,若都是西班牙人,就可以說,venid,se lo entrega.

若是南美的,就是ven,se lo entregue.

西班牙語問題西班牙語的一個問題。。。

aguanta 在口語來中可以翻譯成 你堅自持一會 或者agu ntame 比如說,站不穩了 你扶著我。condicional 有條件的 形容詞 語法上 condicional puesto複合條件式,condicional 簡單條件式 我經常看電視 veo mucho la televis n.q...

西班牙語的問題西班牙語的一個問題

我覺得這句應該是無人稱句吧,因為實意主語不強調是誰,所以就用無人稱句了,與limpieza是複數還是單數沒什麼關係吧,應該可以換成hacen的 同學,不是這麼類推滴 並不是hacer後面是複數才能作為片語的,不然hacer cama怎麼辦 hacer limpieza 就是個片語,然後這句是無人稱句...

西班牙語工作問題,西班牙語的問題

我是西語專業應屆畢業生,如果你口語過硬的話做外貿是肯定可以的,我個人就回在外企上班,外企一答般來說還是注重能力多過於文憑,現在國內西班牙語專業的人水平參差不一,但只要有真本事找到好的工作還是可以的,外貿和語言培訓學校老師或者口譯都是可行的選擇,薪水一般來說比其他的應屆畢業生好一些。隨著這幾年西語的火...