1樓:神童
相命肆農耕①,日入從所憩。桑竹垂餘蔭,菽稷隨時藝②。春蠶收長絲,秋熟靡王稅③。
路荒暖交通④,雞犬互鳴吠。俎豆猶古法⑤,衣裳無新制。童孺縱歌行,斑白歡遊詣。
草榮識節和,木衰和風厲。雖無紀曆志,四時自成歲。怡然有餘樂,於何勞智慧?
(註釋:①肆:致力。②藝:種植。③靡:沒有。④暖:遮蔽。⑤俎豆:祭器。)
10.(2).桑樹竹林垂下濃蔭,豆穀類隨著季節種植,春天收取蠶絲,秋天收穫了卻不用交賦稅。
13.一個沒有階級,沒有剝削,自給自足,人人自得其樂的社會
對和平生活的嚮往 1.桑樹竹林垂下濃蔭,豆穀類隨著季節種植,春天收取蠶絲,秋天收穫了卻不用交賦稅。
13.一個沒有階級,沒有剝削,自給自足,人人自得其樂的社會對和平生活的嚮往
2樓:擺脫矯情
1.阡陌交通,雞犬相聞。2.黃髮垂髫並怡然自樂。3.尋向所志,遂不復的路。
14.先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉。
15.試問世俗之士,又怎麼能知道塵世之外的事? 用反問而深沉的語氣。
16.桃花源記不僅詳細寫了漁人做客的過程,也以此寄託了自己對桃花源美好的嚮往。(自己的想法,不知道對不對。)
桃花源記詩,桃花源記詩詞
晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,...
桃花源詩的譯文,桃花源詩的內容及翻譯
秦始皇 打亂了天下的綱紀,賢人便紛紛避世隱居,黃綺等人於秦末避亂隱居商山。桃花源裡的人也隱居避世。進入桃花源的蹤跡逐漸湮沒,如桃花源之路於是荒蕪廢棄了。桃花源人互相勉勵督促致力農耕,日出而作日落而息。桑樹竹林垂下濃蔭,豆穀類隨著季節種植,春天收取蠶絲,秋天收穫了卻不用交賦稅。荒草阻隔了與外界的交通,...
《桃花源詩》的全文翻譯,陶淵明《桃花源詩》的全文翻譯
翻譯 秦王 亂綱紀,賢士紛紛遠躲避。四皓隱居在商山,有人隱匿來此地。往昔蹤跡消失盡,來此路途已荒廢。相喚共同致農耕,天黑還家自休息。桑竹茂盛遮濃蔭,莊稼種植按節氣。春蠶結繭取長絲,秋日豐收不納稅。荒草遮途阻交通,村中雞犬互鳴吠。祭祀仍遵古禮法,衣裳沒有 式。兒童歡跳縱情歌,老者欣然自遊憩。草木花開知...