1樓:匿名使用者
莫笑農家臘酒渾 豐年留客足雞豚——足:足夠,豐盛。
遊山西村 陸游
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。
從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。
譯文:不要笑話農家的酒渾,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。當山和水不斷出現在我眼前時,我正疑惑無路可行,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個村莊出現在眼前。
**擊鼓,結隊喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡樸的古風依舊儲存。 從今後,如果允許大家在晚上閒逛,那麼我將拄著柺杖,不定時地會在夜晚敲響農家朋友的柴門。
2樓:匿名使用者
二斤三斤的作業是什麼啊,,
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚.這句詩句中足字是什麼意思
3樓:匿名使用者
這句詩的「足」的意思是:足夠,豐盛。
出自:宋 陸游《遊山西村》
原詩:遊山西村
宋代:陸游
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。
從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。
釋義:不要笑農家臘月裡釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農家待客菜餚非常豐盛。
山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,忽然柳綠花豔間又出現一個山村。
吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,布衣素冠,淳樸的古代風俗依舊保留。
今後如果還能乘大好月色出外閒遊,我一定拄著柺杖隨時來敲你的家門。
擴充套件資料
創作背景:
此詩作於公元2023年(宋孝宗乾道三年)初春,當時陸游正罷官閒居在家。然而他並不心灰意冷。他在農村生活中感受到希望和光明,並將這種感受傾注到自己的詩歌創作裡。
此詩即在故鄉山陰(今浙江紹興市)所作。
這首詩是蟄居山陰老家農村時所作。詩人描畫出一幅色彩明麗的農村風光,對淳樸的農村生活習俗,流溢著喜悅、摯愛的感情。 詩人陶醉在山西村人情美、風物美、民俗美中,有感於這樣的民風民俗及太平景象,反映了他鄉居閒散的思想感情。
首聯渲染出豐收之年農村一片寧靜、歡悅的氣象。「足雞豚」一個「足」字,表達了農家款客盡其所有的盛情。「莫笑」二字,道出詩人對農村淳樸民風的讚賞。
「山重水複疑無路,柳暗花明又一村。」詩人在山巒間漫步,清碧的山泉在曲折溪流中穿行,草木愈見濃茂,蜿蜒的山徑也愈益依稀難認。正在迷惘之際,突然看見前面花明柳暗,幾間農家茅舍,隱現於花木扶疏之間,詩人頓覺豁然開朗。
人們在**學問、研究問題時,往往會有這樣的情況:山迴路轉、撲朔迷離,出路難尋。於是頓生茫茫之感。
但是,如果鍥而不捨,繼續前行,忽然間眼前出現一線亮光,再往前行,便豁然開朗,發現了一個前所未見的新天地。這就是此聯給人們的啟發。
陸游的詩歌,對後代的影響也是深遠的。特別是清末以來,每當國勢傾危時,人們往往懷念陸游的愛國主義精神,陸詩的愛國情懷也因此成為鼓舞人民反抗外來侵略者的精神力量。陸游寫山水景物和書齋生活的詩篇,因描寫細膩生動、語言清新優美,也頗受明、清詩人的喜愛。
4樓:金牛咲
足:足夠,豐盛。
出自南宋陸游《遊山西村》,原文為:
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。
譯文:不要笑農家臘月裡釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景裡待客菜餚非常豐繁。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花豔忽然眼前又出現一個山村。
吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然儲存。今後如果還能乘大好月色出外閒遊,我一定拄著柺杖隨時來敲你的家門。
註釋:1、臘酒:臘月裡釀造的酒。
2、足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜餚。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩中代指豬肉。
3、山重水複:一座座山、一道道水重重疊疊。
4、柳暗花明:柳色深綠,花色紅豔。
5、簫鼓:**打鼓。
6、春社:古代把立春後第五個戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五穀神,祈求豐收。
7、古風存:保留著淳樸古代風俗。
8、若許:如果這樣。
9、閒乘月:有空閒時趁著月光前來。
10、無時:沒有一定的時間,即隨時。
擴充套件資料
創作背景:
此詩作於宋孝宗乾道三年(1167)初春,當時陸游正罷官閒居在家。在此之前,陸游曾任隆興府(今江西南昌市)通判,因在隆興二年(1164)積極支援抗金將帥張浚北伐,符離戰敗後,遭到朝廷中主和投降派的排擠打擊,從隆興府通判任上罷官歸裡。
陸游回到家鄉的心情是相當複雜的,苦悶和激憤的感情交織在一起,然而他並不心灰意冷。他強烈的愛國情緒,使他在農村生活中感受到希望和光明,並將這種感受傾瀉到自己的詩歌創作裡。此詩即在故鄉山陰(今浙江紹興市)所作。
作者簡介:
陸游(2023年-2023年),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。
陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受秦檜排斥而仕途不暢。宋孝宗即位後,賜進士出身,歷任福州寧德縣主簿、敕令所刪定官、隆興府通判等職,因堅持抗金,屢遭主和派排斥。
乾道七年(2023年),應四川宣撫使王炎之邀,投身軍旅,任職於南鄭幕府。次年,幕府解散,陸游奉詔入蜀,與范成大相知。宋光宗繼位後,升為禮部郎中兼實錄院檢討官,不久即因「嘲詠風月」罷官歸居故里。
嘉泰二年(2023年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。書成後,陸游長期蟄居山陰,嘉定二年(2023年)與世長辭,留絕筆《示兒》。
陸游一生筆耕不輟,詩詞文俱有很高成就。其詩語言平易曉暢、章法整飭謹嚴,兼具李白的雄奇奔放與杜甫的沉鬱悲涼,尤以飽含愛國熱情對後世影響深遠。
5樓:可愛的方煜春
第一個含義是豐盛的意思,是的是農家把豐盛的佳餚端到桌上,第二個含義是表達了農家款待客人時盡其所有的盛情。
6樓:蘿蔔吃蘿蔔
譯文不要笑話農家的酒渾,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。當山和水不斷出現在我眼前時,我正疑惑無路可行,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個村莊出現在眼前。 **擊鼓,結隊喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡樸的古風依舊儲存。
從今後,如果允許大家在晚上閒逛,那麼我將拄著柺杖,不定時地會在夜晚敲響農家朋友的柴門。
賞析:首聯:「莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。」描寫豐收年景,農民熱情好客的淳厚品行。
頷聯:「山重水複疑無路,柳暗花明又一村。」這句描繪山村風光,被後世用來形容已陷入絕境,忽又出現轉機。
頸聯:「簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。」既寫出春社歡快,又表達民風的淳樸可愛。
尾聯:「從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。」寫出人乘月閒遊,夜訪村民。
首聯渲染出豐收之年農村一片寧靜、歡悅的氣象。臘酒,指臘月釀製的酒。豚,是豬。
足雞豚,意謂雞豬足。這兩句是說農家酒味雖薄,而待客情意卻十分深厚。一個「足」字,表達了農家款客盡其所有的盛情。
「莫笑」二字,道出了詩人對農村淳樸民風的讚賞。
次聯寫山間水畔的景色,寫景中寓含哲理,千百年來廣泛被人引用。「山重水複疑無路,柳暗花明又一村。」讀了如此流暢絢麗、開朗明快的詩句,彷彿可以看到詩人在青翠可掬的山巒間漫步,清碧的山泉在曲折溪流中汩汩穿行,草木愈見濃茂,蜿蜒的山徑也愈益依稀難認。
正在迷惘之際,突然看見前面花明柳暗,幾間農家茅舍,隱現於花木扶疏之間,詩人頓覺豁然開朗。其喜形於色的興奮之狀,可以想見。當然這種境界前人也有描摹,這兩句卻格外委婉別緻,所以錢鍾書說「陸游這一聯才把它寫得『題無剩義』」(《宋詩選注》)。
人們在**學問、研究問題時,往往會有這樣的情況:山迴路轉、撲朔迷離,出路何在?於是頓生茫茫之感。
但是,如果鍥而不捨,繼續前行,忽然間眼前出現一線亮光,再往前行,便豁然開朗,發現了一個前所未見的新天地。這就是此聯給人們的啟發,也是宋詩特有的理趣。人們讀後,都會感到,在人生某種境遇中,與詩句所寫有著驚人的契合之處,因而更覺親切。
這裡描寫的是詩人置身山**上,信步而行,疑若無路,忽又開朗的情景,不僅反映了詩人對前途所抱的希望,也道出了世間事物消長變化的哲理。於是這兩句詩就越出了自然景色描寫的範圍,而具有很強的藝術生命力。
此聯展示了一幅春光明媚的山水圖;下一聯則由自然入人事,描摹了南宋初年的農村風俗畫卷。讀者不難體味出詩人所要表達的熱愛傳統文化的深情。「社」為土地神。
春社,在立春後第五個戊日。這一天農家祭社祈年,熱熱鬧鬧,吹吹打打,充滿著豐收的期待。這個節日**很古,《周禮》裡就有記載。
蘇軾《蝶戀花·密州上元》也說:「擊鼓**,卻入農桑社。」到宋代還很盛行。
而陸游在這裡更以「衣冠簡樸古風存」,讚美著這個古老的鄉土風俗,顯示出他對吾土吾民之愛。
前三聯寫了外界情景,並和自己的情感相融。然而詩人似乎意猶未足,故而筆鋒一**「從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。
」無時,隨時。詩人已「遊」了一整天,此時明月高懸,整個大地籠罩在一片淡淡的清光中,給春社過後的村莊也染上了一層靜謐的色彩,別有一番情趣。於是這兩句從胸中自然流出:
但願而今而後,能拄杖乘月,輕叩柴扉,與老農親切絮語,此情此景,不亦樂乎!一個熱愛家鄉,與農民親密無間的詩人躍然紙上。
7樓:東莞**贈品
桌上擺酒放歌給他的一個小小的願望就是希望你能在我身邊的人和我一樣的人生態度,我的人生是一個人的生活方式的一個人的生活方式的生活方式和生活方式的確是一種習慣,我的人生觀價值觀世界觀都會不同,你要我去找你們玩吧。
8樓:健康一家
豚:豬肉足:豐足;很多
「莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚」是什麼意思?
9樓:月色孤殤
「莫笑農家
臘酒渾,豐年留客足雞豚」的意思是:
不要笑話農家臘月做的酒渾濁, 豐收之年有豐足的佳餚款待客人,表現的是農家的淳樸好客和親切感人的場面。
1.這兩句出自陸游的《遊山西村》,原文如下:
莫笑農家臘酒渾,
豐年留客足雞豚。
山重水複疑無路,
柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,
衣冠簡樸古風存。
從今若許閒乘月,
拄杖無時夜叩門。
2.釋義:
莫:否定副詞,不,不要。
笑:譏笑,訕笑。
臘:本指年終祭祀,也用於指夏曆十二月,臘月或冬天醃製後風乾或薰乾的肉稱「臘肉」,臘月後釀造的酒稱「臘酒」。
渾:渾濁不清。
豐年.豐收的年成。
留客:容留客人吃飯住宿。
足雞豚:能使雞豬等葷菜豐足.能願動詞,這裡是使動用法。
莫笑農家臘酒渾中的臘是什麼意思,莫笑農家臘酒,渾的臘酒是什麼意思?
臘 本指年終祭祀,也用於指夏曆十二月,臘月或冬天醃製後風乾或薰乾的肉稱 臘肉 臘月前後釀造的酒稱 臘酒 莫笑農家臘酒,渾的臘酒是什麼意思?莫笑農家臘酒渾 的臘酒的意思是 臘月裡釀造的酒。莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚 渲染出豐收之年農村一片寧靜 歡悅的氣象。臘酒 指上年臘月釀製的米酒。豚 是小豬。足...
莫笑農家臘酒渾豐年留客足雞豚中的足是什麼意思
莫笑農家臘酒渾 豐年留客足雞豚 足 足夠,豐盛。遊山西村 陸游 莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。譯文 不要笑話農家的酒渾,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。當山和水不斷出現在我眼前時,我正疑惑無路可行,忽見柳...
醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回的意思是
醉臥bai沙場君莫笑,古來徵du戰幾人回?唐 王翰 涼zhi州詞 今譯 就是醉dao臥在沙揚上,也請諸君不要版笑話,古來出權外打仗的能有幾人返回家鄉?賞析 這首詩是寫沙場上的豪飲.有的人說 意甚沉痛,而措語含蓄,斯為絕句正宗 李鍈 詩法易簡錄 有的人說 作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學人領悟 施...