1樓:匿名使用者
呢段時間好黑仔,大家千其唔好黎搵我,費事連累埋你地.
或者最近好黑仔啊,大家千其唔好黎搵我,費事搞到你地都黑埋一份.
2樓:丶蘇琉璃
呢排好黑仔,大家千祁唔好嚟搵我,費事連累到你哋。
如果這段話翻譯成粵語是怎樣的?
3樓:匿名使用者
--你唔使再講勒,我啱啱聽到你同佢傾緊**!
--咩**啊?冇咁嘅事!
4樓:匿名使用者
你唔使再講了,我啱先聽到你同佢傾**了!
乜野**啊?冇咁噶事!
5樓:匿名使用者
你唔使再講,我啱啱聽到你同佢通**!
乜**啊?冇咁事
6樓:
你唔洗再講啦,我啱先聽到你同佢傾**啦!
咩**啊?無d咁嘅事!
這句廣東話 翻譯成普通話是什麼意思?
7樓:jay樣の可愛
卡消應該是音譯詞吧,應該是英語的cancel這個單詞音譯過來的,有取消,撤銷,刪去的意思
但是這整句話應該不是粵語
8樓:匿名使用者
我都唔知你up物!呢句都叫廣東話~
9樓:匿名使用者
我都吾知你響呢鼠up乜?果個系廣東話來噶乜?
10樓:匿名使用者
是不是kaocha kaocha??我想滅了你的意思?
theprincevisitseveryhouse這句話怎麼翻譯
11樓:匿名使用者
翻譯:王子參觀了它的每個房間。
**敘述者是個飛行員,他在故事一開始告訴讀者,他在大人世界找不到一個說話投機的人,因為大人都太講實際了。 接著,飛行員講了六年前他因飛機故障迫降在撒哈拉沙漠遇見小王子的故事。神祕的小王子來自另一個星球。
飛行員講了小王子和他的玫瑰的故事。小王子為什麼離開自己的星球;在抵達地球之前,他又訪問過哪些星球。他轉述了小王子對六個星球的歷險,他遇見了國王、愛虛榮的人、酒鬼、商人、點燈人、地理學家、蛇、三枚花瓣的沙漠花、玫瑰園、扳道工、商販、狐狸以及我們的敘述者飛行員本人。
這句話是怎麼從和,這句話是怎麼從和變過來的
原句子copy用bai 是錯的 前面接一個du動詞的連用形,的假定 zhi型,表示讓dao,請,這裡是假定型,就是表示假如請,讓,是個謙讓表示,意思等同於 就是這個詞的原型,沒有變,相反,經常使用的 卻是由 變來的,是 特殊未然形 動詞 型 敬語 謙譲語 會 能和您見面 能見到您 的話 這個 是怎麼...
幫忙翻譯一下這句話,幫忙翻譯一下這句話是什麼意思
i am sorry.i had loose bowels last night and didn t fall asleep for all night.i am very uncomfortable now,翻譯得很好。不過,老外不是這樣表達的,要把sorry打頭,然後再解釋。這就是英語中所謂開...
別了,我的大學,這句話英語怎樣翻譯
恩 同意樓bai上 farewell,my university.或farewell,my university time.再見du了zhi 我的大學時光 farewell有 永別 不會再見的意思。其實語氣dao如果沒那麼回重用goodbye程度就可以了。剛才答翻譯成德語了。看錯了 別了,我源的大學...