」我的英語非常流利」,這句話怎麼翻譯翻譯成中文初一的英語不要其他多的單詞

2021-04-30 17:04:29 字數 2868 閱讀 1772

1樓:匿名使用者

i love do min jon

2樓:匿名使用者

my english is very good

3樓:虛空看世界

my english is very fluent

4樓:匿名使用者

i can speak english fluently .

5樓:勿棄療

i speak english very fluently

6樓:匿名使用者

i speak english very fluently//my english is very fluent//i am good at english//my english is very good

7樓:霸王劈腿

wo de yi yu fei chang liu li

有英語說的流利的親嗎?能幫我翻譯一下這段話嗎?中文翻譯成英文!不要翻譯器的。我來自中國,現在就職於

8樓:匿名使用者

i'm come from china,it time to worked inxx company ,i was graduated college from xx .my job had previded to work for person

純手工翻譯,樓主可借鑑!

9樓:妖妖師姐

建議樓主把中文意思順序換一下,改為:我來自中國,畢業於xx學校。現在就職於xx公司,我的工作是幫助中國人找到滿意的工作。

來自中國就是說你是一箇中國人,而畢業於xx學校,學制為3年的專科學校用college,學制為4年的學校用university,就職於有固定搭配work in/work at,工作可直譯。

我的翻譯為:i am a chinese who is graduated from *** college/university in ***x(年份).now i am working in *** company and responsible for finding a satisfied job for chinese.

本人為英語專業的學生,已通過cet4&6,望採納。

我很久沒說英語了,所以說不好——這句話怎麼翻譯成英語比較好? 10

10樓:匿名使用者

my english has got rusty我的英語生疏了

很多英語單詞我都忘記了 這句話翻譯成英語怎麼說

11樓:

if i could choose, i would rather lose memory. at least i would be less hurt then.

12樓:匿名使用者

there are many words i've forgotten.

我的英語說的6不6。翻譯成英文怎麼說?

13樓:匿名使用者

翻譯:am i speaking fluent engilsh?

溜不溜:只能用流利來翻譯了,所以用fluent.英語裡面很難表達出這個味兒.

說英語一般用speak.

14樓:全老師教音標

英文原文:

do you think i speak fluent english?

英式音標:

[duː] [juː] [θɪŋk] [aɪ] [spiːk] [ˈfluːənt] [ˈɪŋɡlɪʃ] ?

美式音標:

[du] [ju] [θɪŋk] [aɪ] [spik] [ˈfluənt] [ˈɪŋɡlɪʃ] ?

15樓:匿名使用者

my spoken english is fluency or not

16樓:糟糕透了

do you think i speak influent english?

17樓:

do i speak english well?

18樓:花生小姐

do i speak english fluently?

19樓:匿名使用者

is my enlish good?

國語:流利 英語:熟練 這個怎麼翻譯成英文啊 簡歷裡面的哈,麻煩你了哈

20樓:匿名使用者

流利與bai熟練你是怎麼界du定呢?一

般而言,zhi英文簡歷可以dao有以下區分專:

native(母語), fluent(流利、熟練屬), fair(一般), elementary(初級), 所以,為了讓人信服,最好不要吹得太高,務實一點。如果真的有水平,面試時可以更加加深印象作用。不然只會被面試者視作浮誇而不可信。

建議:putonghua/mandarin - native/fluent (選擇適當者)

english - fluent/fair (同上)而且,語文水平是自己填報的,這樣面試官會覺得你對自己的評價中肯、客觀,反而有利於被錄取概率。不知以為然否?

祝好運!

21樓:●_尐貓寳寳

chinese:fluent

english:fluent

22樓:海角二十一

chinese:proficient

english:fluent

這句話英語怎麼翻譯,這句話用英語怎麼翻譯?

it s loving you that my nature it s loving me that your honour it s you who can makes me grateful only.這句話用英語怎麼翻譯?英語如何翻譯這句話?為什麼低價 why the low price 從工...

這句話用英語怎麼翻譯,這句話用英語怎麼翻譯

這是兩句話。你要翻譯哪句?而且搞口語教學的,連這種套話都不會翻譯還搞個p啊?it s thelast time isay good night toyou this isthe last time isaid good night toyou itis thelast time isay good ...

別了,我的大學,這句話英語怎樣翻譯

恩 同意樓bai上 farewell,my university.或farewell,my university time.再見du了zhi 我的大學時光 farewell有 永別 不會再見的意思。其實語氣dao如果沒那麼回重用goodbye程度就可以了。剛才答翻譯成德語了。看錯了 別了,我源的大學...