涼州詞作者唐代王翰古詩的含義,王翰寫的古詩《涼州詞》的拼音怎麼讀

2021-06-11 17:23:05 字數 5037 閱讀 1707

1樓:

原文】涼州詞(其一)——[唐] 王翰

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催,

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。

【註釋】

夜光杯:能於夜間發光的杯子。這裡指精緻的酒杯。

催:催促快快飲酒。

臥:躺。

沙場:戰場。

【翻譯】

用葡萄釀製的美酒,篩在白玉琢成的夜光杯裡。軍中將士正想飲酒的時候,馬背上忽然發出琵琶的聲音,催促將士們快快把北中的美酒喝乾。即使喝醉了,躺在沙場上,大家也不要笑我,自古以來在外作戰的人,有幾個能夠安然回來呢!

【賞析】

王翰,字子羽,晉陽(今山西太原市)人。唐睿宗景雲元年(710)進士,曾任祕書正字。王翰盛行豪放不羈,在文壇深受後人尊重。

其詩題材大多吟詠沙場少年、玲瓏女子以及歡歌飲宴等,表達對人生短暫的感嘆和及時行樂的曠達情懷。

“涼州詞”即涼州歌的唱詞,涼州歌具有濃郁的西北民族特色*。王翰的《涼州詞》共有兩首,本篇是第一首。本詩一號房的情調描寫了軍旅生活。

正想喝酒,軍中便奏樂設宴,那就喝個夠吧自古以來征戰沙場的戰士,能有幾人活著回來。這首詩表現了征戰的殘酷,又表現了徵人視死如歸的樂觀曠達精神,使人覺得悲愴而又豪壯,是痛苦,也是自我解嘲。

“葡萄美酒夜光杯”,意思是舉起晶瑩別緻的夜光酒杯,斟滿殷紅甘醇的葡萄美酒。“葡萄美酒”,是以葡萄釀造成的美酒;“夜光杯”,指一種能在夜裡發光的玉石雕琢成的酒杯。詩人以奇麗的彩筆描繪出豪華壯美的軍中場面,並富有西域邊疆的特色*,因為那葡萄美酒是西域的特產。

“欲飲琵琶馬上催”,將士們正要開懷暢飲,忽然,從馬背上忽然又傳來了祝酒興的錚錚琮琮的琵琶聲。琵琶是西域盛行的樂器,詩人是用它來渲染邊塞軍中將士們飲酒時的熱烈場面。“馬上催”的“催”字有不同解釋,有的'說是催促飲酒,以祝酒興,有的說是催人出征,或解釋為急促彈奏之意。

從全詩風格來看,還是傾向於以催飲為宜。

“醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回”,這是酒至半酣時的勸酒之詞,意思很明瞭,就是相互勸對方,喝吧,就是喝醉躺在沙場上也沒有什麼大不了的,請大家不要見笑,古往今來征戰沙場的人有幾個能活著回來。因為古往今來沙場征戰沒有幾人能生還,所以在未戰死以前要盡情痛飲,一醉方休,這種感情應該說是十分沉痛的,甚至有某種絕望的情緒,當然又是一種視死如歸的豪邁壯烈的體現

2樓:顏木顏顏

涼州詞①⑦

(唐)王翰

葡萄美酒夜光杯②,

欲⑧飲琵琶⑤馬上催⑥。

醉臥沙場③君④莫笑,

古來征戰⑨幾人回?

① 涼州詞:唐樂府名,屬《近代曲辭》,是《涼州曲》的唱詞,盛唐時流行的一種曲調名。

② 夜光杯:用白玉製成的酒杯,光可照明。它和葡萄酒都是西北地區的特產。這裡指精美的酒杯。

③沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場。

④君:你。

⑤琵琶:這裡指作戰時用來發出號角的聲音時用的。

⑥催:催人出征。

⑦涼州詞:王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。

⑧欲:將要。

⑨征戰:打仗。

唐人七絕多是樂府歌詞,涼州詞即其中之一。它是按涼州(今甘肅省河西、隴右一帶)地方樂調歌唱的。《新唐書·樂志》說:“天寶間樂調,皆以邊地為名,若涼州、伊州、甘州之類。”

這首詩地方色彩極濃。從標題看,涼州屬西北邊地;從內容看,葡萄酒是當時西域特產,夜光杯是西域所進,琵琶更是西域所產。這些無一不與西北邊塞風情相關。

這首七絕正是一首優美的邊塞詩。邊塞詩,若以對戰爭的態度為標準。可劃分為歌頌戰爭與暴露戰爭兩類。

本詩所寫戰爭的性質和背景已無可考,但從詩人感情的脈搏來體會,這無疑是一首反戰的詩歌。不過它不正面描寫戰爭,卻通過戰前飲酒這件事來表達將士厭戰的悲痛情緒,用筆十分隱蔽曲折。 首句設色豔麗,故意誇示飲宴之美:

在晶瑩透亮閃閃發光的杯子裡斟滿了葡萄美酒,戰士們聚在一起準備痛飲了。寫到這裡,突然來一頓挫:“欲飲”而無奈“琵琶馬上催”。

這個上二下五的句式,妙在突然促成了文意的轉折。

馬上的樂隊彈起琵琶催人出發,這使得將士們心情大變,由熱鬧舒適的歡飲環境一下被逼到緊張激昂的戰前氣氛中。看來無法再飲酒了!可是,“醉臥沙場君莫笑”。

第三句意又一轉,告訴我們:這時雖然軍令如山,卻是催者自催,飲者自飲,而且下決定決心要“醉臥”。

詩人似在代將士傾訴衷腸:管他呢,雖然出發在即,我們依然痛飲,不辭醉倒沙場,這種狂飲你們不會見笑吧?“君莫笑”三字,於頓挫之中一筆挑起,引出了全詩最悲痛、最決絕的一句,這就是結末的“古來征戰幾人回?

”這個詰問句,誇張地展示了戰爭的殘酷後果,道出了普遍性,深化了詩歌的主題。顯然,這裡所控訴的,已不止是將士們所面臨的這一次征戰,而是“古來”即有的一切由統治階級為了自身利益而發動的驅使千千萬萬將士去送死的戰爭!全詩抒發的是反戰的哀怨,所揭露的是自有戰爭以來生還者極少的悲慘事實,卻出以豪邁曠達之筆,表現了一種視死如歸的悲壯情緒,這就使人透過這種貌似豪放曠達的胸懷,更加看清了軍人們心靈深處的憂傷與幻滅。

《唐詩別裁集》說此詩“故作豪放之詞,然悲感已極”。可謂深得作者用心。此詩的確流露了如當代論者所批判的消極情緒,但在那樣的時代、那樣的殘酷環境中,戰士和詩人們對於無休無止的邊庭爭戰,一般也只能產生這種悲痛的情緒,我們對此就不必苛求了。

※註釋: ①夜光杯:據《海內十洲記》所載,為周穆王時西胡所獻之寶。詩中用作酒杯的美稱,華貴而精美的酒杯.

3樓:至淡玫瑰se的你

葡萄美酒倒滿了華貴的夜光酒杯,正要舉杯痛飲的時候,琵琶也聲聲響起,彷彿在催促我上前作戰。在沙場上醉倒了請你不要笑話我,古今而來,奔赴沙場的人中有幾個人能平安歸來?

4樓:

葡萄美酒倒滿了華貴的夜光杯,正要舉杯同飲的時候,琵琶聲響起,彷彿在催促我上前作戰,在沙場上醉等請不要笑話我,古今而來,在沙場上,活過來的沒有幾個。

5樓:

2?這麼晚會在乎別人對你來說不僅僅是否常見錯誤?在你面前你可以去的話!這些好看

6樓:普洱

用葡萄釀製的美酒篩在白玉琢成的夜光杯裡 軍軍中將士想飲酒的時候把馬背上忽然發出噼啪的聲音 催促醬將士們快快把杯中的沒酒喝乾 即使喝醉了 躺在沙灘上的沙灘上的人有幾人能回來呢

王翰寫的古詩《涼州詞》的拼音怎麼讀

7樓:風鈴漫晚

liáng zhōu cí

涼州詞wáng zhī huàn

王之渙huáng hé yuǎn shàng bái yún jiān , yī piàn gū chéng wàn rèn shān 。

黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。

qiāng dí hé xū yuàn yáng liǔ , chūn fēng bù dù yù mén guān 。

羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。

8樓:夢裡心落

【拼音對照】

pú táo měi jiǔ yè guāng bēi ,葡萄美酒夜光杯,

yù yǐn pí pá mǎ shàng cuī 。

欲飲琵琶馬上催。

zuì wò shā cháng jūn mò xiào ,醉臥沙場君莫笑,

gǔ lái zhēng zhàn jī rén huí ?

古來征戰幾人回?

【譯文】

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。

今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。

【作者】

王翰,唐代邊塞詩人。字子羽,幷州晉陽(今山西太原市)人,著名詩人。王翰這樣一個有才氣的詩人,其集不傳。

其詩載於《全唐詩》的,僅有14首。聞一多先生《唐詩大系》定王翰生卒年為公元687至726年,並未提出確切的材料依據。

9樓:從頭再來好風彩

《涼州詞》是唐代詩人王翰的組詩作品。

liáng zhōu cí

涼       州    詞

táng wáng hàn

唐       王      翰

pú táo měi jiǔ yè guāng bēi , yù yǐn pí pá mǎ shàng cuī 。

葡   萄  美   酒  夜   光    杯,    欲  飲   琵  琶  馬    上    催。

zuì wò shā cháng jūn mò xiào , gǔ lái zhēng zhàn jī rén huí ?

醉    臥   沙   場        君   莫   笑,     古  來  徵     戰   幾  人   回?

白話譯文:

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。

擴充套件資料

《涼州詞》是唐代詩人王之渙的組詩作品。以一種特殊的視角描繪了黃河遠眺的特殊感受,同時也展示了邊塞地區壯闊、荒涼的景色,悲壯蒼涼,流落出一股慷慨之氣,邊塞的酷寒正體現了戍守邊防的徵人回不了故鄉的哀怨,這種哀怨不消沉,而是壯烈廣闊。

王翰(公元687年~726年),字子羽,幷州晉陽(今山西太原市)人,唐代邊塞詩人。與王昌齡同時,王翰這樣一個有才氣的詩人,其集不傳。

其詩載於《全唐詩》的,僅有14首。登進士第,舉直言極諫,調昌樂尉。復舉超拔群類,召為祕書正字。擢通事舍人、駕部員外。出為汝州長史,改仙州別駕。

10樓:樂為人師

liáng zhōu cí

涼州詞táng wáng hàn

唐 王翰

pú táo měi jiǔ yè guāng bēi , yù yǐn pí pá mǎ shàng cuī 。

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

zuì wò shā cháng jūn mò xiào , gǔ lái zhēng zhàn jī rén huí ?

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?

11樓:枚樂秋梵

金州祠堂華為葡萄美酒夜光杯欲飲琵琶馬上追,墜落山醉臥沙場君莫下午能過來震我玩具輪迴

《涼州詞》王翰,涼州詞 王翰 意思

唐 王翰 涼州詞 今譯 就是醉臥在沙揚上,也請諸君不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉?賞析 這首詩是寫沙場上的豪飲。有的人說 意甚沉痛,而措語含蓄,斯為絕句正宗 李鍈 詩法易簡錄 有的人說 作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學人領悟 施補華 峴傭說詩 然就此兩句看,應該說在豪放中寓有曠達。試想...

涼州詞王翰帶拼音,王翰寫的古詩《涼州詞》的拼音怎麼讀

涼州詞 liang zhou ci 唐 王翰tang wang han p t o m i ji y gu ng b i葡 萄 美 酒 夜 光 杯,y y n p p m sh ng cu 欲 飲 琵 琶 馬 上 催。z i w sh ch ng j n m xi o醉 臥 沙 場 君 莫 笑,g ...

王翰的涼州詞描寫了怎樣的情景啊,涼州詞 王翰這首詩描寫了什麼的景象

涼州詞二首 其二 唐 王翰 秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。白話譯文 已是暮春時節,要在故鄉,此時一定是萬紫千紅的盛花期已過 枝繁葉茂 果實初長之時,而鳥兒也一定築起香巢,爭相覓食育雛了吧。可是塞外仍然是大風凜冽 塵沙滿天,冷酷嚴寒。戰士們在夜裡聽著淒涼的胡笳曲 折楊...