誰能幫忙翻譯一下日本字。有誰知道這個動畫片麼

2021-06-30 00:00:58 字數 3094 閱讀 4670

1樓:匿名使用者

可尓必思漫畫劇場

世界名作劇場冠名廣告主

廣告主, 劇場, 名作, 世界, 冠名

放映年 作品名 冠名 スポンサー レコード會社 製作會社 視聴率

2023年 アルプスの少女ハイジ カルピスまんが劇場 カルピス 日本コロムビア 瑞鷹映像

2023年 フランダースの犬 カルピスこども劇場 日本アニメーション 22.5%

2023年 母をたずねて三千里 21.3%

2023年 あらいぐまラスカル 21.6%

2023年 ペリーヌ物語 カルピスファミリー劇場 16.9%

2023年 赤毛のアン 世界名作劇場 カルピス、花王 16.2%

2023年 トム・ソーヤーの冒険 花王 ポニー・キャニオン 15.5%

2023年 ふしぎな島のフローネ 18.8%

2023年 南の虹のルーシー 14.7%

2023年 わたしのアンネット 味の素 13.1%

2023年 牧場の少女カトリ 味の素、ハウス食品 11.9%

2023年 小公女セーラ ハウス食品世界名作劇場 ハウス食品 16.3%

2023年 愛少女ポリアンナ物語 ハミングバード 17.5%

2023年 愛の若草物語 ポニー・キャニオン 14.9%

2023年 小公子セディ 12.3%

2023年 ピーターパンの冒険 13.9%

2023年 私のあしながおじさん 日本コロムビア 16.2%

2023年 トラップ一家物語 14.8%

2023年 ブッシュベイビー 13.5%

2023年 ナンとジョー先生 フォルテミュージック

エンターテイメント 15.0%

2023年 七つの海のティコ 世界名作劇場 ハウス食品、ntt 13.0%

2023年 ロミオの青い空 ntt等 ワーナーミュージック・ジャパン 10.4%

2023年 名犬ラッシー トライクル 8.9%

2023年 家なき子レミ ワーナーミュージック・ジャパン 8.5%

如果那是你小時候看的應該是《三千里尋母記》

2樓:巢樂成

《世界名作劇場》(せかいめいさくげきじょう)是《可爾必思名作劇場》(カルピス名作劇場)與《好侍食品名作劇場》(ハウス食品名作劇場)等習慣稱呼的日本動畫公司(日本アニメーション)所製作的日本電視動畫系列,內容大多取材自世界各地的兒童文學/青少年文學名著;日本首播時間橫跨2023年至2023年,富士電視臺聯播網日本時間每週日19:30~20:00首播;期間大約每年一部,已經有25部作品。

家喻戶曉的作品有:《小公主莎拉》(小公女セーラ)、《愛的小婦人物語》(愛の若草物語)及《龍龍與忠狗》(フランダースの犬)等。

2023年,即《世界名作劇場》完結後10年,日本動畫公司決定重開《世界名作劇場》,而重開的第一部作品是改編自維克多·雨果名著《悲慘世界》的《悲慘世界 少女珂賽特》(レ・ミゼラブル 少女コゼット)。

3樓:匿名使用者

漫畫劇場karuhizu

4樓:匿名使用者

可尓必思 漫畫劇場?

日本動畫片《那由他》結尾的字幕誰能給我翻譯一下?

5樓:匿名使用者

人類不借助輪迴的力量

親自闡明生命及其宇宙中的所有的真相的時候

人類才能從所有的束縛中解脫出來

誰能幫我翻譯一下下面這幾句日本話是什麼意思啊。。。(最好附上日本字)

6樓:匿名使用者

1、雅#蠛#蝶  やめて 住手 停下

2、一字褲 いちご 這個不太確定= =感覺像是黑崎一護的一護...當然"草莓"也是這個發音

3、搜噶 そうか 這樣啊~

4、納尼 なに 什麼?!

5、3q(這個發音和英文的thank you很像啊) サンキュ 就是thank you~^_^

6、賽賽 せんせい 老師

7、所德斯捏 そうですね 這樣啊。。。

8、摩西摩西 もしもし 喂~打**的時候說的9、口列娃 これは 這是。。。

10、劉改 りょうかい 瞭解!明白!

阿尼阿塞喲 是 韓語 你好的意思 안녕하세요都幫你解答了·~~求支援!

7樓:匿名使用者

1 不行了 、不要了(啊)

2 ?

3 そうが 是這樣啊!

4 なに 是什麼

5 iq eq aq

6 老師(先生) せんせい 我看過的日語學生對老是都這麼稱呼的7 原來是這樣啊 (我不太不確定)

8 打**接**時「喂喂」的意思

9 ?

10 ?

希望能幫得上忙

8樓:百度使用者

1.やめて 住手 請停下

2.3.そうか 是嗎

4.なに 什麼

5.6.さぁさぁ 語氣詞

7.そうですね 這樣啊 原來如此

8.もしもし 喂

9.これは 這個是.....

10.りょうかい 瞭解 明白 收到

請問以下**誰能幫忙翻譯一下這是什麼意思?

9樓:巨蟹

**中的日語原文是:

このストアのアカ

ウントではありません

アカウントは日本のストアではご使用になれません。購入する前に、中國のストアに切り替える必要があります。

中文翻譯如下:

(這)不是這個商店的賬號

(這個)賬號不能在日本的商店使用。在提單之前需要切換到中國的商店(上去)。

可能是在網上購物,使用了中國商店註冊的賬號搜尋到了日本商店上的商品。

有一個日本動畫片,開頭是講一個女生的,動畫片名字只有一個字,希望大家幫忙想一下。

10樓:槐樹

太大眾了。樓主不能再想想其他的線索嗎,。。。

11樓:嘩嘩譁裡裡裡

【魚】? 伊藤潤二的 算是動漫電影 也是神作略血腥

誰能幫忙翻譯一下有誰能幫忙翻譯一下

兒科之難,中西皆無異。辭餘精研十載扵藥,博覽中西醫籍達二百飲種,雖臨珍詳細小心然,尚未放自信,有十分把握,也到患診號折衷諸家為善本。聯堅診 兒科的難度中醫西醫都認同,我研究了中西十多年,200多種書,診病時仍然沒有十分的把握。此書綜合了中西醫的長處,實為好書。聘賢論 希望我的翻譯能對你有所幫助。兒科...

找幾本好書,有誰知道一下找幾本好書,有誰知道推薦一下!!

就介紹一本 不知道看過沒.不算太火不過也是起點介紹的.網遊之亡命天涯.嘿 沒辦法超喜歡的 起點唯一看過兩次的兩部 之一.樓主說的那幾本就看 佛本是道 官場還行 恩 軍人也不錯.邪風以前超喜歡不過後來是越來越拖了.其他就不大喜歡了流浪的 都說寫的好老是不大喜歡的風格,汗 詩詞三百首 白玉著序 妙序橫生...

誰能幫忙翻譯一下這個古文,誰能幫忙翻譯一下古文。。。

今天再次相逢,花兒還沒開放,這個時節也正是去年我們離別的那個時候。春風中花兒依次開放,這大好時節自當約定來年重聚。重聚時,不怕晚一點,到那花兒盛開正好可摘的時候。怕只怕,到了明年,花兒開了,人卻已經分離。如果離別時候,卻正是百花盛開的情景,那我們在東風中落淚又有誰知道呢?今日你我相逢在花未開之際,而...