誰能幫忙翻譯一下有誰能幫忙翻譯一下

2021-03-05 13:40:02 字數 5898 閱讀 3887

1樓:匿名使用者

兒科之難,中西皆無異。辭餘精研十載扵藥,博覽中西醫籍達二百飲種,雖臨珍詳細小心然,尚未放自信,有十分把握,也到患診號折衷諸家為善本。 聯堅診

2樓:匿名使用者

兒科的難度中醫西醫都認同,我研究了中西十多年,200多種書,診病時仍然沒有十分的把握。此書綜合了中西醫的長處,實為好書。聘賢論

希望我的翻譯能對你有所幫助。

3樓:123玥

兒科之難中西醫皆無異辭 餘精研以來十載於()博覽中西醫籍達二百()種 雖 每臨診詳細小(心) 然尚()敢自信有十分把握也 此書診(斷)折(衷)諸家 實(為)善本

只能看個大概,括號裡是不知道和不確定的。供參考

4樓:落暮黯瀟

大概就是說,兒科很難精確診斷,中西醫皆是如此,我看了好多書,鑽研了好些年,然而到了臨床還是不敢自信言說100%為某項病症,所以將經歷經驗寫於此書。大概這樣,不是很準確但是意思差不多。

5樓:嫉世的奴隸商

兒科之難中西醫皆無異辭(兒科的難點對中醫西醫都沒有區別)餘精研以來十載 x x(沒看懂)(我專精研究以來有十年。。。)博覽中西醫籍達二百餘種(瀏覽中西醫學書籍有200多種)雖每臨診詳細小心(雖然每次臨診都仔細小心)然尚未敢自信有十分把握也(然而也不能有十分的把握)此書診斷折衷論

家實為善本 (人名,這裡應該是人名,沒看懂,好吧其它沒看懂,往採納)

6樓:匿名使用者

小兒科之難,中西醫都沒有不同的說法。我精心研究以來,十年中博覽中西醫書籍達200多種,雖然每次臨診都仔細小心,尚未敢自信有十分把握,這本書診斷綜合了各家的理論,實在是一本好書。

誰能幫忙翻譯一下

7樓:晟睿教育

圖一:注意:換擋前請關閉發動機。

圖二:電鑽,型號:ly-1012

圖三:商標名稱. professional : 專業的

8樓:kor_柯柯

第一個!!翻轉之前讓電機停止

誰能幫忙翻譯一下

9樓:盜墓的守墓人

中美合拍西遊記即將正式開機,我繼續扮演美猴王我會用美猴王藝術形象,努力創造一個正能量的形象,文體兩開花,弘揚中華文化

10樓:匿名使用者

最後一句是 弘揚中華文化

11樓:匿名使用者

額設計大賽接到**瘋瘋癲癲回到家的人

12樓:影無瑩

你這個六學家也太秀了吧,不過有的你沒表示出來啊。應該是今年下半年,由中美合拍的電影《敢問路在何方》即將問世,屆時我將繼續扮演孫悟空這一角色,弘揚中華傳統文化,文體兩開花。

13樓:此生等你一笑

好像是各國的國旗。第一個好像就是我們中國的五星紅旗。會加表情按鈕。

14樓:匿名使用者

就是說哈哈好的好的好的好的好的好的好的好的好好的吧

15樓:匿名使用者

沒意思,就是隨便亂打的

16樓:驍棋琳

不如你繼續你的遊山玩水,咱們有緣再見

17樓:匿名使用者

遵守法律法規,,增強法律意識文明上網,做遵紀守法的好公民

18樓:go老司機在路上

同學畢業10週年聚會的時候,一哥們兒喝大了,不省人事。我們只好把他帶到賓館,然後通知他老婆過來照顧他,事情的奇蹟就在這時出現了,當他老婆進房間時,誰知他竟然說了一句要命的話,只聽他舌頭只打顫的說:「給,給我,給我換個,年輕漂亮點的

19樓:喬

develop and expand chinese culture,do spirit giant.

20樓:呵呵噠阿凡達

弘揚中華文化,做精神的巨人

21樓:超tm帥

六學知識——中美合拍的電影版西遊記正式開機,由我繼續扮演齊天大聖孫悟空,我會用美猴王的藝術形象創造一箇中華英雄形象,弘揚中國文化,文體兩開花,希望大家多多支援!

22樓:多元老人

多元輸入法(多元漢字與圖形符號輸入法)可以直接打出國際標準萬國碼表情符號,現對本題的各種符號解釋於下:

??(中國);??(美國);?(包);?️(電影放映機);??(德國);⬅️(左箭頭);?(人游泳);?(公雞);?(雞);?️(國家公園);?(信用卡);?(鍵帽10);?(人舉雙手);?(雛雞);?(人舉手);?(公雞);??(敘利亞);?(六點半);?(眼);??(美國);?(猴臉);?(王冠);?(人舉手);?(藝術家調色盤);?(人游泳);??(美國);?(猴臉);?(王冠);1⃣(鍵帽1);?(棕櫚樹);⭐(星);?(象);?(噘嘴的臉);?(梨);?️(床);?(浴缸);1⃣(鍵帽1);?(折扣);✔(重型檢查標記);?(燈泡);??(德國);⭐(星);?(象);?(滾動[卷形物]);⛹️(帶球的人);2⃣(鍵帽2);?(人舉雙手);?(櫻花);?(彩虹);?(母[綿]羊);??(中國);?(木槿花[扶桑]);?(滾動[卷形物]);?(花束)。

23樓:匿名使用者

日暮長江裡,相邀歸渡頭。

落花如有意,來去逐船流。

有誰能幫忙翻譯一下

24樓:exo不偷井蓋

在這裡畫上珍貴的東西一定用鎖鎖起來。

25樓:匿名使用者

這是一個調壓器,應該是用在氣體或液體的壓力系統中。

26樓:匿名使用者

這應該是臺氣相美國產的,上面有他的出廠序列號,還有儀器的一些引數

誰能幫忙翻譯一下 250

27樓:匿名使用者

自己寫的還需要翻譯?

這就是說孩子應不應該去補習班的話題,很多家長送小孩去上補習班,希望他們學業有成,能做個有用的人,但小孩卻會感到很有壓力,儘管成績會有提升。

28樓:腿咚軟妹

中美合拍西遊記即將正式開機,我繼續扮演美猴王我會用美猴王藝術形象,努力創造一個正能量的形象,文體兩開花,弘揚中華文化

29樓:匿名使用者

翻譯如下:

孩子們應否參加課外輔導班呢?

我同意這一想法,因為課外輔導班能促進孩子們的學習。我覺得課外輔導班有助於孩子們考上一所好的大學。雖然這些課外輔導課給孩子們增加了壓力,但他們的學習成績會較之前更好。

大部分家長認為課外輔導課會使他們的孩子有成就感。從年幼就開始學習固然對孩子有好處,但我們也應該給孩子們一些自由的時間。

30樓:匿名使用者

題目:學生應該參加課後輔導班嗎?

內容:我認為,是的。因為多參加課後輔導班會對孩子的學習有更多的幫助,課後輔導班會讓孩子上個好大學。

儘管輔導班會給孩子平添更多的壓力,但是這會讓他們學的更好。大多數的家長均認為課後輔導能讓孩子更容易成為一個成功的人。讓孩子從小治學是一件很好的事情,但是我們還要給孩子留有足夠的休息時間。

裡面有一些語法錯誤。純手打,望採納。

31樓:往日_不可重

您好。您**上的英文翻譯成漢語的意思如下:

學生應該參加課外補習嗎?

我同意這人觀點,因為參加更多的課外補習可以使孩子們更好。我認為課外補習可以幫助小孩子進入更好的大學。儘管這些課外補習給孩子們帶來很大的壓力,他們可以比以前學的更好。

大多數家長認為這可以幫助他們的孩子成為成功的人。對小孩來講,從小時候開始學習是有好處的。但是我們必須給孩子一些自由的時間。

32樓:匿名使用者

孩子們是否應該上課後補習班

我同意這個觀點,因為上課後補習班能幫助孩子們變的更好。我認為上課後補習班能幫助孩子們考上一所好的大學。儘管這些課後補習班給孩子們造成了很大的壓力,但是他們能比之前學的更好。

大多數家長認為上課後補習班能讓他們的孩子變成一個成功的人。從小開始學習對孩子是有好處的。但是我們也應給孩子們一些自由時間。

33樓:匿名使用者

孩子應該上課後班嗎

作者同意孩子應該上課後班,多上課後班可以使孩子變的更好,可以讓孩子進入好的大學,父母們希望孩子可以成為一個成功的人,她們讓孩子去課後班,

34樓:匿名使用者

。。。。。。。。。。。。。。。。

35樓:8傷情小馬哥

看就了了了了了了產品款了在這些話題廢刷,產品款了嗎嗯好了看你都要走了?產品刷,產品刷屏刷的你看了在吃飯呢我休息吧去吧去吧。產品多吧!

產品多了嗎的嗎多少啊我去吧好的時候你們看就了了了了了了產品款了在這些話題廢刷,產品款了嗎嗯好了看你都要走了?產品刷,產品刷屏刷的你看了在吃飯呢我休息吧去吧去吧。產品多吧!

產品多了嗎的嗎多少啊我去吧好的時候你們看就了了了了了了產品款了在這些話題廢刷,產品在吃飯呢我休息刷看就了了了了了了產品款了在這些話題廢刷,產品款了嗎嗯好了看你都要走了?產品刷,產品刷屏刷的你看了在吃飯呢我休息吧去吧去吧。產品多吧!

產品多了嗎的嗎多少啊我去吧好的時候你們看就了了了了了了產品款了在這些話題廢刷,產品款了嗎嗯好了看你都要走了?產品刷,產品刷屏刷的你看了在吃飯呢我休息吧去吧去吧。產品多吧!

產品多了嗎的嗎多少啊我去吧好的時候你們看就了了了了了了產品款了在這些話題廢刷,產品在吃飯呢我休息刷看就了了了了了了產品款了在這些話題廢刷,產品款了嗎嗯好了看你都要走了?產品刷,產品刷屏刷的你看了在吃飯呢我休息吧去吧去吧。產品多吧!

產品多了嗎的嗎多少啊我去吧好的時候你們看就了了了了了了產品款了在這些話題廢刷,產品款了嗎嗯好了看你都要走了?產品刷,產品刷屏刷的你看了在吃飯呢我休息吧去吧去吧。產品多吧!

產品多了嗎的嗎多少啊我去吧好的時候你們看就了了了了了了看就了了了了了了產品款了在這些話題廢刷,產品款了嗎嗯好了看你都要走了?產品刷,產品刷屏刷的你看了在吃飯呢我休息吧去吧去吧。產品多吧!

產品多了嗎的嗎多少啊我去吧好的時候你們看就了了了了了了產品款了在這些話題廢刷,產品款了嗎嗯好了看你都要走了?產品刷,產品刷屏刷的你看了在吃飯呢我休息吧去吧去吧。產品多吧!

產品多了嗎的嗎多少啊我去吧好的時候你們看就了了了了了了產品款了在這些話題廢刷,產品在吃飯呢我休息刷款了在這些話題廢刷,產品在吃飯呢我休息刷

誰能幫忙翻譯一下?

36樓:匿名使用者

日暮長江裡,相邀歸渡頭。

落花如有意,來去逐船流。

誰能幫忙翻譯一下這幾個俄語

37樓:匿名使用者

您好!第一個是首流傳很廣的歌名,出自西班牙語,英譯是whatever will be, will be,意思是《不管將來怎樣》。您可以聽聽這首動聽的歌:網頁連結

第二圖,上面網名是希臘語,意思是「流浪」;下面是西班牙語,意思是「新年快樂」。

希望能幫到您,滿意請記得采納,謝謝!

38樓:我就是健康哥

你確定是俄語?怎麼和我學的不同?

誰能幫忙翻譯一下

39樓:淡沫夏晨

德麟把這門手藝傳授給他的兒子,但是他兒子的壽命不長,所以這門手藝便傳到了兒媳手裡

40樓:俞琦唷蟹

技藝傳給兒子,兒子不久就去世了。

41樓:狂飆瀲灩笑

手藝傳給兒子,兒子早死

42樓:匿名使用者

技術傳給了兒子,兒子卻死翹翹了。

43樓:サ哲學家的貓

8.答案:a 評分:2分。

9.答案:⑴他們互相靠近的兩膝,各自

誰能幫忙翻譯一下這個古文,誰能幫忙翻譯一下古文。。。

今天再次相逢,花兒還沒開放,這個時節也正是去年我們離別的那個時候。春風中花兒依次開放,這大好時節自當約定來年重聚。重聚時,不怕晚一點,到那花兒盛開正好可摘的時候。怕只怕,到了明年,花兒開了,人卻已經分離。如果離別時候,卻正是百花盛開的情景,那我們在東風中落淚又有誰知道呢?今日你我相逢在花未開之際,而...

誰能幫忙翻譯一下

我猜這應該是一首外文歌曲的歌詞,對於英文歌詞,如果直譯會顯得很生硬,一般需要意譯。歌詞大意如下 得了吧,親愛的 快告訴我我想知道的事情,寶貝 如果你讓我離開,我會傷心,你可知否?你準備好了嗎 如果準備好了 那麼告訴我要做什麼 我需要你,你也需要我,我們一起讓夢想實現 加油,寶貝,動起來 光陰如梭 我...

看到一首好詩誰能幫忙翻譯一下,誰能幫忙翻譯一下這首詩!!!!

憂憂 擔心那些令人憂愁的事情。憂憂安可忘 擔心那些令人憂愁的事情,無法忘懷。臨川多悲風。臨川這個地方讓人傷感。秋日苦清涼。清冷的秋日更讓人人覺得悲苦。客子易為戚。背井離鄉的遊子容易覺得悲慼。感此用哀傷。想到這個就感到哀傷啊啊啊啊啊啊啊 攬衣起躑躅。於是批上衣服漫步。上觀心與房。看看天上。三星守故次。...