關於日本平假名,片假名

2021-09-03 04:39:30 字數 5292 閱讀 8586

1樓:涵墨書香

假名是日本人民利用漢字創造出來的一種新型的音節文字,包括平假名和片假名。最初,假名只是標寫漢字發音的符號,現同漢字一樣也作為一種表達文字出現。

平假名是日語中表音符號的一種。平假名除一兩個例外,均是從中國漢字的草書演化而來的,多形成於10世紀前後。早期為日本女性專用,後隨著紫式部的《源氏物語》的流行而使得日本男人也開始接受和使用平假名。

片假名從中國漢字的楷書取出符合聲音的漢字的一部分簡化而來。片假名基本上是利用正楷漢字的偏旁部首創造出來的,供男人們在訓讀漢文、研究學問時使用。現在,片假名主要用於書寫外來語、擬聲、擬態語、電文及歐美等國的人名、地名和專業術語等。

文章中特別強調、提示的詞語也常常用片假名來書寫。

簡單說來。日語中的漢字是由假名標註的。但是假名不只是標註日語中的漢字讀音所用的工具。同時也是一種和漢字類同的表達工具。

在現代日語中,具有區別性特徵(distinctive features)的平假名和片假名共有47對。五十音圖由這47對假名共同組成,是日語發音的基礎。濁化的「か」、「さ」、「た」行假名與濁化、半濁化的「は」行假名共同組成五十音圖第一擴充套件表。

五十音圖第二擴充套件表則由尾音為/i/的假名「き」、「し」、「ち」等與假名「や」、「ゆ」、「よ」連讀生成的複合假名組成。書寫時,被連讀的三個假名「や」、「ゆ」、「よ」要略小於與之連讀的「き」、「し」、「ち」等。

例如:アメリカ 〔名〕 美國

フランス 〔名〕 法國 因為是外來詞,所以用片假名錶示。

雨(あめ) ① 〔名〕 雨 這裡的平假名就是用來標註日語中的漢字「雨」的讀音的。

當平假名沒有對應的漢字或是出於習慣把某些漢字寫成平假名。如:ありがとう ございます ②+④ 〔寒暄〕 謝謝

附:1. 日語假名及其發音一覽

平 片 羅 平 片 羅 平 片 羅 平 片 羅 平 片 羅

假 假 馬 假 假 馬 假 假 馬 假 假 馬 假 假 馬

音 音 音 音 音

あ ア a い イ i う ウ u え エ e お オ o

か カ ka き キ ki く ク ku け ケ ke こ コ ko

さ サ sa し シ si/shi す ス su せ セ se そ ソ so

た タ ta ち チ chi つ ツ tsu て テ te と ト to

な ナ na に ニ ni ぬ ヌ nu ね ネ ne の ノ no

は ハ ha ひ ヒ hi ふ フ fu へ ヘ he ほ ホ ho

ま マ ma み ミ mi む ム mu め メ me も モ mo

や ヤ ya ゆ ユ yu よ ヨ yo

ら ラ ra り リ ri る ル ru れ レ re ろ ロ ro

わ ワ wa を ヲ o/wo

ん ン n

が ガ ga ぎ ギ gi ぐ グ gu げ ゲ ge ご ゴ go

ざ ザ za じ ジ zi/ji ず ズ zu ぜ ゼ ze ぞ ゾ zo

だ ダ da ぢ ヂ ji/di づ ヅ zu/du で デ de ど ド do

ば バ ba び ビ bi ぶ ブ bu べ ベ be ぼ ボ bo

ぱ パ pa ぴ ピ pi ぷ プ pu ぺ ペ pe ぽ ポ po

きゃ キャ kya きゅ キュ kyu きょ キョ kyo

しゃ シャ sya しゅ シュ syu しょ ショ syo

ちゃ チャ cya ちゅ チュ cyu ちょ チョ cyo

にゃ ニャ nya にゅ ニュ nyu にょ ニョ nyo

ひゃ ヒャ hya ひゅ ヒュ hyu ひょ ヒョ hyo

みゃ ミャ mya みゅ ミュ myu みょ ミョ myo

りゃ リャ rya りゅ リュ ryu りょ リョ ryo

ぎゃ ギャ gya ぎゅ ギュ gyu ぎょ ギョ gyo

じゃ ジャ zya/ja じゅ ジュ yu/ju じょ ジョzyo/jo

びゃ ビャ bya びゅ ビュ byu びょ ビョ byo

ぴゃ ピャ pya ぴゅ ピュ pyu ぴょ ピョ pyo

說明:* 撥音(ん/ツ)用「n」表示。如:新聞(しんぶん)sinbun、民族(みんぞく)minzoku。

* 促音(小つ)將後面的子音重寫兩個來表示。如:國家(こっか)kokka、雑志(ざっし)zasshi。

但在つ的前面則加「t」來表示,如:発著(はっちゃく)hatchaku。(但在輸入時仍應輸入hacchaku)

* ぢ/ヂ其讀音為ji,但在輸入時應該輸入di。而づ/ヅ的讀音雖為zu,但在輸入時應該輸入du。

* 要輸入し/シ時可以輸入si或shi。要輸入じ/ジ可以輸入ji或zi。

* は在作助詞用時,讀作wa,但輸入仍為ha。を/ヲ的讀音為o,但輸入時為wo。

2樓:樂章

取自漢字楷書偏旁而來的是 片假名 。。

從漢字草書演變而來的是 平假名 。。

一般片假名的單詞 都是外來語 。。。與英語的發音很像。。。

平假名和片假名的區別?看看圖表馬上就能明白阿

平仮名:あ い う え お か き く け こ。。。。。

片仮名:ア イ ウ エ オ カ キ ク ケ コ。。。。。

寫法是要一一對應著一個一個背的,這是最基本的東西了,就好像英語的26個字母一般。

平假名和[片假名本身沒有意思。 只有假名的組合成單詞才具有含義,平假名用於常用的標準的日語本來的單詞和日語漢字的標音(相當於拼音),片假名大多用於外來語和專門用途(如廣告,公共標誌等)。

一般來說平假名是用來書寫日語詞的(包括一般的漢字標註),片假名用來書寫外來專有名詞(所謂外來語)。

平假名是日文字身的假名..你我們漢語a o e一樣..

片假幾乎是一些從國外引進的語言,但想強調某個單詞時也可以把平假名寫成片假名.

平常給漢字注音用的是平假名,而且平假名用的要廣泛,比如正常文章裡助詞等不用漢字的詞彙通常都是用平假名的,片假名用來拼寫外來語,起到音標的作用,在acg領域,片假名用的比日常生活中要多

平假名是日語的基本組成語音,句子的構成離不開平假名,而片假名是用來表示外來語的,一般都是詞彙,所以,平假名是日語的主體,

但日語隨時代的變化而發展,其結果導致(好像用這個詞有點不妥^^a)片假名用法及範圍開始混亂。現在的片假名在用來書寫外來語之外,還會書寫:一些用法發生變化的日語詞、為了強調別人注意的日語詞、一些雖然有其漢字的日語詞發音,但卻為了「流行」而強加上去的外來語發音、一些不願意用漢字甚至假名來充當名字的人的姓、名(兩者都有可能)等等。

日本每年要從外國引進很多的外來語,這不但給日本的本土文化帶來了衝擊,也加重了本國人和外國人對於日語的學習負擔。

平假名一般用於普通語言文字表達.而片假名一般用於翻譯外來語或作強調作用.

所以平假名比較常見

3樓:

平假名和片假名是是1種讀音的2種寫法

書寫片假名一般都是外來語

取自漢字楷書偏旁而來的是 片假名 。。

從漢字草書演變而來的是 平假名 。。

一般片假名的單詞 都是外來語 。。。與英語的發音很像。。。

平假名和片假名的區別?看看圖表馬上就能明白阿

平仮名:あ い う え お か き く け こ。。。。。

片仮名:ア イ ウ エ オ カ キ ク ケ コ。。。。。

寫法是要一一對應著一個一個背的,這是最基本的東西了,就好像英語的26個字母一般。

平假名和[片假名本身沒有意思。 只有假名的組合成單詞才具有含義,平假名用於常用的標準的日語本來的單詞和日語漢字的標音(相當於拼音),片假名大多用於外來語和專門用途(如廣告,公共標誌等)。

一般來說平假名是用來書寫日語詞的(包括一般的漢字標註),片假名用來書寫外來專有名詞(所謂外來語)。

但日語隨時代的變化而發展,其結果導致(好像用這個詞有點不妥^^a)片假名用法及範圍開始混亂。現在的片假名在用來書寫外來語之外,還會書寫:一些用法發生變化的日語詞、為了強調別人注意的日語詞、一些雖然有其漢字的日語詞發音,但卻為了「流行」而強加上去的外來語發音、一些不願意用漢字甚至假名來充當名字的人的姓、名(兩者都有可能)等等。

日本每年要從外國引進很多的外來語,這不但給日本的本土文化帶來了衝擊,也加重了本國人和外國人對於日語的學習負擔。

平假名是日語中表音符號的一種。平假名是從中國漢字的草書演化而來的。早期為日本女性專用,後隨著紫式部的《源氏物語》的流行而使得日本男人也開始接受和使用平假名。

現代日語中,平假名常常用來表示日語中的固有詞彙及文法助詞,為日文漢字注音時一般也使用平假名,稱為振假名。

,『平假名』 是由漢字的草書簡化得來的,『片假名』是由楷書的偏旁蓋冠得來。

平假名的字源

----------------------------------

あ安 い以 う宇 え衣 お於

か加 き畿 く久 け計 こ己

さ左 し之 す寸 せ世 そ曾

た太 ち知 つ川 て天 と止

な奈 に仁 ぬ奴 ね禰 の乃

は波 ひ比 ふ不 へ部 ほ保

ま末 み美 む武 め女 も毛

や也 ゆ由 よ與

ら良 り利 る留 れ禮 ろ呂

わ和 を袁

ん無 片假名的字源 (取其中文部首)

----------------------------------

ア阿 イ伊 ウ宇 エ江 オ於

カ加 キ畿 ク久 ケ介 コ己

サ散 シ之 ス須 セ世 ソ曾

タ多 チ千 ツ川 テ天 ト止

ナ奈 ニ二 ヌ奴 ネ禰 ノ乃

ハ八 ヒ比 フ不 ヘ部 ホ保

マ末 ミ三 ム牟 メ女 モ毛

ヤ也 ユ由 ヨ與

ラ良 リ利 ル流 レ禮 ロ呂

ワ和 ヲ袁

ン爾 日語的字母稱為假名(かな),有平假名(ひらがな)和片假名(かたかな)兩種.平假名和片假名是對應的,。「假」即「借」,「名」即「字」。只借用漢字的音和形,而不用它的意義,所以叫「假名」

平假名:它由48個字構成,用來書寫土生土長的日本詞、虛詞、動詞結尾和用來書寫那些用正式批准的通用字無法書寫的中國外來語。

片假名:也是由一組48個字構成。它主要是用來書寫中文以外的外來詞的,用於強調象聲詞,或動植物學名。

語五十音圖,是指日語的五十個清音,在日語中,它既是日語的字母,也是日語的發音,分為平假名和片假名,相當於英語中字母大寫和小寫的區別,在應用上還是以平假名為主,片假名主要是用來表示外來語和特殊的詞彙,在學習的時候,平假名和片假名是同樣重要的。平假名是由漢字的草體簡化而來的,片假名則是由漢字的楷體的偏旁部首簡化而來。

平假名,片假名和羅馬音的區別日語中平假名和片假名的區別,還有羅馬音又是怎麼一回事

一樓bai說的是比較深得內容的。最基du本的zhi 就是,日文由漢字dao 平假 片假構成回。平假 片假分答別50個 不到 相當於基礎中的基礎。每個平假 片假都有對應的羅馬音 類似中文的拼音 所以平假 片假唸的時候也只有一個音 的長度 片假用於外來語的書寫,比如巧克力這種詞,在日文裡也是外來詞,音也...

日語中平假名和片假名可以混用嗎

可不可以混 抄用要看情況 襲雖然讀音相同,但是兩者用起來有很大的區別。日本民族利用漢字創造了自己的文字,由於這些文字都是從漢字字形假借而來的,因此稱為 假名 根據假名的書寫方法不同,取自漢字楷書偏旁而來的稱為 片假名 從漢字草書演變而來的稱為 平假名 片假名和平假名都是以漢字為基礎創造的表音文字 一...

日本姓名的平假名,日本姓氏平假名

玉明杏日本沒有姓玉明的吧如果有可能是 或 海老原 廣村真花 我保證更沒有姓 玉明杏的 如果有那也是瞎編的 1位 佐藤 51位 中野 2位 鈴木 52位 原田 3位 高橋 53位 小野 4位 田中 54位 田村 5位 渡辺 渡邊 55位 竹內 6位 伊藤 56位 金子 7位 山本 57位 和田 8位 ...