1樓:匿名使用者
take out 取出,get out 走出去,look out 小心,find out 找出
求幫忙翻譯一下,謝謝!!
2樓:多元老人
多元輸入法(多元漢字與圖形符號輸入法)可直接打出【このドウテイラぐう】,但此日文用多種機譯軟體都無法譯成中文。
關於out短語的問題
3樓:匿名使用者
break out爆發; 突然發生
put out撲滅
come out出來,傳出,長出
get out出去,離開
選a句意:當火突然著起來 的時候我還在睡覺,之後大火迅速蔓延開
求英語達人幫忙翻譯一下,謝謝!!!!
求英語達人幫翻譯一下一個簡單的短句,謝謝
4樓:
1.for benz
2.because of benz
3.benz,please wait for me !
英語達人幫忙翻譯一下呀呀
我手動翻譯的。鄙視夢雨風輕這種拿機器翻的狗屁不通的爛人關於毒丸計劃的一條訊息 根據這一決定 上文可能有提及 conglomerate business law blog 一個著名的商法 在此不做翻譯,它的 是http www.theconglomerate.org 將在本週一和週二主辦一個關於毒丸計...
急求日語達人幫忙翻譯一下,所有分數獻上
文章已經發給你,不知合意否?說明如下 看內容似乎是篇自述文 一般使用 調 但看到後面似乎又是一篇感謝文。有可能你還要給 看。所以還是採用了敬體 調。在日語中除了特意要表述男女關係時用 男xx 女xx 情人關係用 彼氏 彼女 外,一般都用 男性 女性 來表述。敬請留意。另外,在 可愛 思 後面最好能換...
跪求英語達人!幫忙翻譯一下這句話
直接抄翻譯的話.you re the idiot,this s my life with my husbend,there s no ing business with you 不過.看你這話.應該是報復或者罵小三用的吧.懸賞那麼高.那就給你個更地道點的吧.he is my man 年輕的話可以用g...