拉丁文和英文區別,拉丁文和英文有什麼區別

2021-12-20 21:48:13 字數 2725 閱讀 8646

1樓:草木皆眠

區別很大,就跟文言文和現代漢語差別一樣大。說得學術點,英語失去了名詞與代詞格的變化,動詞丟失了除單數第三人稱外的全部形式,時制只剩下了現在,過去,將來和完成,式(即語氣)只留下了陳述和命令,虛擬式只殘留在情態動詞裡。

在句法上,英語由於失去了格,人稱詞尾和大量屈折,所以只能用詞的位置而非形態來表明其在句中的成分,用助動詞來輔助動詞表示諸如可能,使役之類的複雜含義。

舉個栗子:

漢語 他們被擠到一起

英語 they were pushed together

拉丁語 comprimuntur

英語的代詞,拉丁語用人稱詞尾來表示,英語的be+過去分詞表被動,拉丁語用被動式表達,英語的狀語一起,拉丁語用字首com-來

表達。拉丁語精密優美的語法賦予了其極其自由的表現手段,因而孕育了大量優秀的文學作品。

拉丁語:我不是針對英語,

我是說所有日耳曼語言和羅曼語言

都是low逼

由於拉丁語是統治階級和權貴們的語言,因此英語中大多數有逼格的詞彙都是拉丁語來的,比如我們說好基不對,好盆友,不是the closest friend,而是alter ego(直譯:另一個我),說等等,不是and so on,而是et cetera(以及同樣),粗鄙骯髒又下流的日耳曼諸語(是的英語我就是在說你)也只得借入拉丁語詞彙表達高深含義,例如philosophy,借自拉丁語philosophia(直譯:love wisdom,熱愛智慧),甚至同一個詞源自拉丁語的表達也比源自盎格魯撒克遜蠻族的表達高階的多(例如prostitute和whore)。

日常生活中的英語雖然看起來簡單,但學術和政治等高階場合下,英語文字會大量使用拉丁文表達,越高階的英語就越像拉丁語

拉丁文和英文有什麼區別

2樓:匿名使用者

從傳承演變來講:古印歐語演化出希臘語、拉丁語、梵語。拉丁語演變成為羅曼語(發展為法語、義大利語和西班牙語等)、盎格魯撒克遜語(英語為代表)和哥特語(德語為代表)。

羅曼語在作為書面語言的同時盎格魯語言作為普通民眾的口頭語言流行起來(詞語少,並且不精確無法作為書面語言)。當今英語的詞根基本是建立在拉丁語之上,並且直接借用了很多拉丁語比如ped(pes)——pedal(foots),cor(cord)——core(cordial)。

至於本質區別,直觀地講:英語有26個字母而拉丁文只有24個,讀音也不一樣,比如拉丁語中的cicero不讀sisero而讀作kikero、phi不讀做fi而單獨發音做p hi。其餘就是詞性和變格。

如果有興趣學習拉丁語可以找一本叫做wheelock『s latin的入門級教材,裡面有很詳細的解釋,從發展歷史到讀音、語法都有。

拉丁文和英文的本質區別是什麼?

3樓:灰貓坊

從傳承演變來講:古印歐語演化出希臘語、拉丁語、梵語。拉丁語演變成為羅曼語(發展為法語、義大利語和西班牙語等)、盎格魯撒克遜語(英語為代表)和哥特語(德語為代表)。

羅曼語在作為書面語言的同時盎格魯語言作為普通民眾的口頭語言流行起來(詞語少,並且不精確無法作為書面語言)。當今英語的詞根基本是建立在拉丁語之上,並且直接借用了很多拉丁語比如ped(pes)——pedal(foots),cor(cord)——core(cordial)。

至於本質區別,直觀地講:英語有26個字母而拉丁文只有24個,讀音也不一樣,比如拉丁語中的cicero不讀sisero而讀作kikero、phi不讀做fi而單獨發音做p hi。其餘就是詞性和變格。

如果有興趣學習拉丁語可以找一本叫做wheelock『s latin的入門級教材,裡面有很詳細的解釋,從發展歷史到讀音、語法都有。

bonam fortunam

英文和拉丁文的關係是怎麼樣的

4樓:大學生雲創空間

英語與拉丁語屬於同語系(印歐語系)但不同語族。很多英語詞彙演變自羅曼諸語如法語或義大利語等,而這些羅曼諸語又從拉丁語演變而來,有些則是直接由拉丁語演變而來,有些則是未經變化而直接採用

英文和拉丁文有什麼區別

5樓:星際是我

兩種不同的語言文字,語法和記錄字元都有很大不同,英語是歐洲語系,拉丁文屬於西亞語系,真心在幫你期待採納,

6樓:匿名使用者

不是同一個語系,拉丁文跟俄語超級超級相似

7樓:翰林學庫

拉丁語和英語還有它們的字母的淵源。

實際拉丁語和英語確實源自共同的祖語。那時期它們還沒有文字——至少是找不到任何文字記載。

那「為什麼卻形成了不同的語言」——語言不斷變化,社群隔離開,各自的語言也就有了不同的發展,分化出不同方言,些微語音、語彙的差異不斷積累,最終互不相通,也就可稱為不同的語言了。遠在英國人借拉丁字母來拼寫自己的英語之前,甚至早在拉丁字母發明前,英語和拉丁語早已經是不同的語言了。「形成了不同的語言」這事情與拉丁字母也是沒有半點關係的,因為它們是先分化成了不同的語言,再各自產生了各自的書寫系統,後來一方放棄了自己的字母,採用了另一方的字母,它們才有了同樣的字母。

古羅馬人搞來一套符號,用來拼寫自家

拉丁語與英語區別

8樓:典秀芳鄭倩

拉丁語是古代語,現在只有梵蒂岡的神職人員才拿它做官方語言。

拉丁語是屈折語,名詞、形容詞、代詞有變格,動詞有變位。英語的屈折變化幾乎沒有了。

很多英語單詞源於拉丁語,但還是有很多,特別是那些基本詞彙和拉丁語毫無關係。

我需要有拉丁文含義的英文女名。最好是C G L Z這字母隨意那個開頭的名字

carpo她是希臘神話中的秋之女神,很喜歡她的性格 好吧你的問題太經典了 cinderella c開頭的女生英文名字,最好是長一些的,有好的寓意的 camellia卡米莉亞 源自義大利語,含義 山茶花 camelliae 女子名。candace 女子名 坎黛西。於拉丁語,含義是 容光煥發的 glow...

我愛你 用德文法文義大利文拉丁文日文俄文怎麼寫

德語 ich liebe dich 法語 je t aime je t adore 日語 愛 大概是這樣的讀音吧 ai si te ru 那個只是表示愛 但不是我愛你 完整的是 義大利語 ti amo,ti vogliobene拉丁語 te amo,vos amo 俄語 德語是 ich leibe ...

請問為什麼每種植物的介紹都會有拉丁文

第一個問題,博物學最大的問題就是為數目繁多的生物分類,自林奈採用並推廣雙名法後,就以其精確,無重複和無歧義的特點被廣泛採用。因為在科學技術中,最忌諱的就是表意模糊和具有歧義的命名系統。說到這裡,就不得不提一下另外一個相似的學科 化學。有機化學中的物質種類遠多於生物學,但是為什麼化學沒有采用類似的命名...