1樓:尤里x人
一:所用場合不同。
“吾”和“我”多用於對話。
“餘”、“予”多用於文章自敘,其中“餘”“予”相通。
在《道德經》中,“吾”和“我”不是同一個概念。老子把一個人分成“吾”和“我”:“吾”指代自我,凡我,為肉體之身;“我”代表真我,是自我修煉的成果。
二、語法區別:
上古時代,“吾”和“餘、予、我”在語法上有分別。都可做主語,但“吾”尚可用做定語,一般不用做賓語,如“吾日三省吾身”,做賓語時必須放在動詞前邊。如:
居則曰“不吾知也”;“餘、予、我”尚可用做賓語。如:今者吾喪我。
——《莊子》。“吾”一般只在否定句裡作前置賓語,而在肯定句裡一般用“我”作賓語。
三、語氣的細微差別。
一般書面語言常用餘。
從語法角度來講,予假借為餘,常可通用。如:予獨愛蓮之出淤泥而不染。
予常用於自謙的語境中。
帝王對先輩或常人後輩對長者常自稱為予。如:予小子。
有時候帝王嘉勉大臣進柬時,常自謙為予。如:予違汝弼(我有過失,你應匡正)。
但予在有些詞彙組合中,有自以為如何,略帶謙義或貶義。如予知(自以為聰明)、予聖(自以為聖人)、予知予雄(自以為智慧聰明)。
以上摘自 老馬塗鴉
願望採納
如有不明處
願繼續答疑解惑
2樓:李不白兮
有些微差別:
1、吾:平常語氣的自稱;
2、餘:一般是有對比其他人(特別是對比 你 )時的自稱;
3、予:同吾,但是強調自我。
3樓:l羅z釗
貌似沒啥區別,都是“我”的意思
文言文裡“吾”、“餘”和“予”都是我的意思,它們有什麼區別?
4樓:匿名使用者
“我”,第
bai一人稱複數名詞。du指王室、王族、zhi貴族。 甲骨文資料中dao的“我”內,全部用為集體名詞。
“餘”容,第一人稱代詞,我或我的。通常用作“書面語”
“吾”,本義:中立的。引申義:在你、我、他三種單數人稱中介於“你”和“他”之間的人,即“我”,通常用在“口語”。
文言文裡的吾,予,餘有什麼區別?
5樓:小貓er咪
一:所用場合不同。
“吾”和“我”多用於對話。
“餘”、“予”多用於文章自敘,其中“餘”“予”相通
在《道德經》中,“吾”和“我”不是同一個概念。老子把一個人分成“吾”和“我”:“吾”指代自我,凡我,為肉體之身;“我”代表真我,是自我修煉的成果。
二、語法區別:
上古時代,“吾”和“餘,予,我”在語法上有分別。都可做主語,但“吾”尚可用做定語,一般不用做賓語,如“吾日三省吾身”,做賓語時必須防在動詞前邊。如:
居則曰“不吾知也”;“餘,予,我”尚可用做賓語。如:今者吾喪我。
——《莊子》.“吾”一般只在否定句裡作前置賓語,c而在肯定句裡一般用“我”作賓語。
三、語氣的細微差別。
一般書面語言常用餘。
從語法角度來講,予假借為餘,常可通用。如:予獨愛蓮之出淤泥而不染。
予常用於自謙的語境中。
帝王對先輩或常人後輩對長者常自稱為予。如予小子。有時候帝王嘉勉大臣進柬時,常自謙為予。如:予違汝弼(我有過失,你應匡正)
但予在有些詞彙組合中,有自以為如何,略帶謙義或貶義。如予知(自以為聰明)、予聖(自以為聖人)予知予雄(自以為智慧聰明)
6樓:歲數大的小鮮肉
吾 我
予 我
餘 我
文言文中,“我”,“吾”,“予”,“餘”有什麼不同
7樓:杏花雨丶嫣
你好,個人理解,意思是沒有什麼差別的,都是一般人表達“自己”的第一人稱代詞,用法也麼有什麼太大的差別,我感覺之所以有這麼多,主要是不同的場合為了押韻或者叫順口,用不同的詞而已。比如說,宋濂的一句:餘幼時即好學。
你要是將餘換成我,讀起來就不好聽啊有木有!再比如**規有一句,人問誰,對以名,吾與我,不分明。你要非要用餘與吾,吾與餘,讀起來簡直要人命啊有木有。。。
ps宋濂那一句是:餘幼時即嗜學,我寫錯了,抱歉~~
古漢語中的“吾,餘,予,我,愚“都是指”我“。有何不同呢?
8樓:
“吾”和“我”多用於對話,“餘”、“予”和“愚”多用於文章自敘,其中“餘”“予”“相通,“愚”有自謙的意思。
在《道德經》中,“吾”和“我”不是同一個概念。老子把一個人分成“吾”和“我”:“吾”指代自我,凡我,為肉體之身;“我”代表真我,是自我修煉的成果。
文言文裡吾,餘和予都是我的意思,它們有什麼區別
9樓:匿名使用者
吾更加類似我們現在習慣用的 我 字
比較口語化
餘則是特定用語
類似現在的 偶,本人,大爺,老子之類的
予通餘古人經常同音字通用
10樓:渠振鍾離傲冬
康熙字典中對予的解釋有“與餘同。我也”,則可以說予通餘,不過不必要細究。
文言文中,“我”、“吾”、“予”、“餘”有什麼不同用法嗎
11樓:
一:所用場合不同。
“吾”和“我”多用於對話。
“餘”、“予”多用於文章自敘,其中“餘”“予”相通
在《道德經》中,“吾”和“我”不是同一個概念。老子把一個人分成“吾”和“我”:“吾”指代自我,凡我,為肉體之身;“我”代表真我,是自我修煉的成果。
二、語法區別:
上古時代,“吾”和“餘,予,我”在語法上有分別。都可做主語,但“吾”尚可用做定語,一般不用做賓語,如“吾日三省吾身”,做賓語時必須防在動詞前邊。如:
居則曰“不吾知也”;“餘,予,我”尚可用做賓語。如:今者吾喪我。
——《莊子》.“吾”一般只在否定句裡作前置賓語,c而在肯定句裡一般用“我”作賓語。
三、語氣的細微差別。
一般書面語言常用餘。
從語法角度來講,予假借為餘,常可通用。如:予獨愛蓮之出淤泥而不染。
予常用於自謙的語境中。
帝王對先輩或常人後輩對長者常自稱為予。如予小子。有時候帝王嘉勉大臣進柬時,常自謙為予。如:予違汝弼(我有過失,你應匡正)
但予在有些詞彙組合中,有自以為如何,略帶謙義或貶義。如予知(自以為聰明)、予聖(自以為聖人)予知予雄(自以為智慧聰明)
12樓:鍛鐵嵇康
用法沒有什麼不同,在上古時期“吾”、“予”、“餘”三個字同音,“我”的讀音還不清楚
文言文裡吾,餘和予都是我的意思,它們有什麼區別?
13樓:匿名使用者
餘和予是古今字的關係。東漢鄭玄提出古今字:《禮記·曲禮》:“予一人。”注:“餘、予,古今字。”
14樓:石在
康熙字典中對予的解釋有“與餘同。我也”,則可以說予通餘,不過不必要細究。
請問文言文中的“吾”、“餘”、“予”都有表示“我”的意思,可它們又有哪些具體的差別嗎?多謝了!
15樓:匿名使用者
我記得你曾經對我說文言文翻譯吾憶汝曾與吾言這樣翻譯對嗎
識汝嘗言於吾 冀吾等有一大宅,日開目則首見吾於前,與汝同觀電視,購餚造食,柴米油鹽也。譯文 記得你曾經對我說 希望我們有一個很大的房子,每天睜開眼睛就第一個看到我在你面前,和你 一起看電視,一起 買菜餚做飯,一起 過日子。文言文求翻譯 賞器 賞識.聞 聞名.過 看望.參考資料 革幼而聰敏 原文 革幼...
文言文翻譯,文言文裡翻譯為「剛剛」的意思的詞有哪些?
bzdnzdnnnnn 文言文裡翻譯為 剛剛 的意思的詞有哪些?甫,方,這些都可以翻譯成剛剛 文言文翻譯 10 姓王的一位義士,他的名字已經流失 沒有記載 了,是泰州如皋縣 地名 的差役。雖然是差役,但自身注重氣節,行俠仗義。甲申年 古人用天干地支表示日期 國家被滅亡以後,同縣的平民許德溥 字元博 ...
高考文言文如何斷句,高考文言文斷句的方法?有例子對照再好不過?
文言文斷句相當於給文章加逗號,考的是理解能力,而不是方法。只要平時打好基礎,考試時即便遇到沒有學過的文言文,同樣也能看懂。應該將學習的精力集中到提高理解能力上,不要在 方法 上浪費時間。斷句六法 語感 語法 找主謂賓間的聯絡 修辭 利用對偶句及對稱句 反問句 標誌性詞 蓋 夫 位於句首 由區域性推知...