1樓:匿名使用者
恩施話跟普通話沒有太大的區別,跟四川話一樣的,聽得懂四川話就聽得懂恩施話的!
2樓:帽兒阿華
泰和話的「恩施」是」不是」的意思。
3樓:匿名使用者
你這個,從何說起泥,我就是泰和人,我們那一縣有不下十種方言。而據我所知恩施是土家族自治州吧?
4樓:匿名使用者
你想問什麼啊?問題講明白啊。。我是江西景德鎮人 (不是泰和的,話說泰和在江西**啊?
哪個市的?),我姐夫是恩施自治州的,我去過他們那裡,跟我們那邊說話完全不一樣,我基本聽不懂。
5樓:贛鄱驚鴻
恩施話屬於中原方言的北方話,而江西屬於贛方言的中古漢語,不相通的。
參考 ---江西話南方贛方言口語詞彙江右民系語言本字---江西話是中古漢語,保留了唐宋時期的發音、字詞、語義,文化底蘊深厚,和客家話、粵語高度相似,大概分化在南宋滅亡時期。其保留了古漢語的入聲(餓ek4)、濁音(金jim1)、字(厥jue1《他》、攝《單肩扛》)、稱呼(新婦xin1fu、爺孃ya2yang、嬤嬤ma3ma)。再者,江西話用送氣(zh ch sh)阻音、不送氣(z c s)區分捲舌音、平舌音,母音分短母音(a o e i u)和長母音(aa oo ee ii uu),存古代高(我ngo,你ng,厥jie1),這與印歐語系相近(漢人祖先起源於甘肅一帶,毗鄰印歐人種,基因研究我們和印歐人是近親)。
如果想聽宋人怎麼講話,就聽江西話(gang1xi wak4)。
北方由於經過遼、金、元、清的統治,已經失去了入聲、濁音,語音發生了很大的變化,也就是屬於現代漢語。如果不相互學習難以互通。
江西話和普通話有很大的相似之處,屬於堂兄弟,你細細研究就會發現。
恩施方言與現代漢語對照表
6樓:後默才海瑤
query取得iframe中元素的幾種方法在iframe子頁面獲取父頁面元素
**如下:$(
湖北方言中(恩施市方言 和 宜昌市方言)外地人是不是很難區分?
7樓:匿名使用者
個人覺得宜昌方言是最好懂的 跟普通話差不太多 就是音調有些不一樣
8樓:鹿朵朵
宜昌話 簡單的卻是很好懂。。
我都聽說我 我沒有聽說過的詞彙。
9樓:匿名使用者
宜昌方言也是北方語系的,很多更普通話相近,很好懂的!
湖北恩施方言有哪些
10樓:情感生活助手
湖北恩施方言有一字、二字、三字、四字和五字等形式,具體如下:
第一種一字方言
例:搞——吃; 勻——分; 耍——玩。
第二種二字方言
例:男客——丈夫; 女客——妻子、老婆; 哈數——本事、把握、心中有數;
禮新——規矩; 過門——見面; 整酒——喜事請客;
國人——自己 ; 嗲嗲——爺爺; 嘎公——外公 。
第三種三字方言
例:哈咯咂——驚喜,驚歎; 搞拐噠——糟糕; 老漢兒——爸爸;
仰翻叉——背朝地倒下; 掉底子——不爭氣,沒出息; 噠撲趴——面朝地倒下。
第四種四字方言
例:k咂夥兒的——驚奇; 格里逢外——與眾不同;
要不要得——可不可以; 白痴納卡——臉上顏色不好。
11樓:鋼鐵直男說動漫
湖北恩施方言:
兩字:倒黴——背時;
廁所——茅司;
完蛋,糟糕了——拐噠;
蟑螂——偷油婆;
憨厚的人——哈寶兒;
愣頭愣腦——二桿子;
外公——嘎公。
火色——紮實、厲害、能幹、不好對付;
稀客——很久未見面的客人;
醒事——懂事、成熟;
認紅——主動承擔某過錯;
答白——答應、理睬;
男客——丈夫;
女客,堂客——妻子、老婆;
哈數——本事、把握、心中有數;
搞頭——板眼;
整酒——喜事請客。
三字:搞拐噠——糟糕;
噠撲趴——面朝地倒下;
仰翻叉——背朝地倒下;
掉底子——不爭氣,沒出息;
殃長夥——令人失望;
打平夥——共同享受;
郎場兒——地方;
混混兒——遊手好閒的人。
細娃兒——小孩、未成年人;
鬼名堂——辦法、花樣;
搞拐地——不好交代;
挨哈著——等一會兒;
二黃腔——不懂道理的人;
低嘎兒——分量少;
短陽壽——不得好死;
精角兒——聰明的人;
白搞噠——前功盡棄;
躲貓兒——捉迷藏。
四字:莫打茬cha——別分散注意力;
砍腦殼死的——沒有好下場;
打窩屎主意——想歪點子。
12樓:匿名使用者
我可是正經的恩施人,要說方言是在太多了!進我空間看!
283069690
湖北恩施(咸豐)人說的方言屬於哪一大類方言?
有人說四川方言和湖北黃岡的方言比較像,為什麼?
13樓:大夢子的秋小秋
四川和湖北黃崗離的不遠,以前可能是同一個地方的,所以方言這些會很相似。
14樓:悅樾躍鑰
可能是因為這兩個地方距離不遠,而且之前是生活在一起的,所以方言很像。
15樓:羅二龍
四川盆地地區有百分之五十的人都是麻城縣人,有百分之二十五的人是麻城孝感鄉人
16樓:
湖廣填四川時有很多黃岡人遷移到四川去了
17樓:壤駟知
五湖兩廣填四川,一半以上是黃岡麻城人,我們這還建了移民文化公園,好多四川人來這尋祖
18樓:匿名使用者
作者不應該直接用黃岡話來做標題,黃岡話太多種了,各縣市的方言都不一樣,我包括我身邊很多黃州的人聽紅安麻城英山羅田黃梅武穴也是隻能半聽半猜,說快了就真聽不懂!浠水的還算好懂些。團風不談,說話差不多。
聽武漢話鄂州話(僅限鄂城區)無障礙,甚至都會說。
19樓:go海洋之心
清代有個湖廣填四川 黃岡麻城是最多的,所以方言很像吧
20樓:你罵我我吃虧
因為他們的語調都有點相似,所以聽起來會很相似。
21樓:充秋靈
清初,獻賊屠川,川赤地千里幾無人焉。康熙爺從湖北湖南廣東移民入川。其中8o%為湖北麻城孝感人。
這就是有名的湖廣填四川。同時江西人大舉入鄂。所以說川湘鄂贛一家親。
《選自中國移民參考﹥
22樓:匿名使用者
當時可能文化大遷移時,這本來是一群人,然後移居兩地導致的。
23樓:江漢盆地
那來的安徽話在這騙人!湖北與安徽方言地理氣候一東一西隔著大別山根本就無法通行,歷代只有長江可走,百年前太平天國湖北走長江進華東把安徽屠了1800萬人。至此安徽話消失了,現在人們聽到的安徽話只有中原官話華東蘇皖口音。
還有江淮官話是一個根本就不存在的官話!華東江淮官話實際就是中原官話華東口音,黃孝是贛語結合的西南官話!
24樓:暴烴秀
麻城人聽四川話毫無障礙,感覺很是親切。但麻城人卻聽不懂黃梅話還有武穴話。
25樓:浮生晨風
因為四川人大多都不是純正的四川人,都是之前從其他地方遷過來的外省人。
26樓:星期一要吃糕
可能是由於他們有一個地方是有另一個地方遷移而來的
27樓:美好多味卷饃
小編扯淡麼,黃岡方言像四川話,麼把我笑死
28樓:撩妹翻車現場
一個最直接的解釋就是,在歷史上,兩地有過移民往來。
29樓:
這個可能是因為口音有一些的相似吧,也沒有啥子好稀奇的
30樓:匿名使用者
因為距離不是很遠,所以需要肯定有相似的地方。
31樓:william陽
我國地域遼闊,資源豐富。每個地方都有自己的方言。但說到最搞笑的方言,東北話和四川話絕對可以列出來。
東北方言最大的特點就是不管你在**,都能帶你回到過去。四川話最大的特點就是不管他說什麼,即使他罵你,你也會覺得好笑。四川方言作為一種新興的網路紅色語言,有著悠久的歷史。
江南(湖北東南)的咸寧和黃石方言分為贛語和湘語。江北(湖北東北)被歸類為江淮普通話。儘管鄂東北是一個普通話系列,但無疑是一個難以理解的普通話。
至少在黃岡市外,外國人更難以理解。黃岡方言和黃岡普通話。黃岡普通話似乎有點四川話的味道。
首先,我們來談談前三次移民活動,即秦國滅巴蜀、吳虎亂化和宋遼戰爭。這導致大批外國人突然湧入巴蜀地區。在這樣的歷史背景下,四川話成了第一個州,但有意思的是,當時的四川話和我們現在聽到的四川話都不是一個口音,比如說,當時的孩子叫豆莉,而當時的四川話讓豆莉讀成豆莉,這和我說的你很像現在明白不是一回事。
該方言包含許多古代漢語和古代楚語元素。我們知道湖北省是楚國的核心地區,深受楚文化的影響!楚國起源於景山地區。
它最初是一個部落,但經過數百年的楚族人的不懈努力和自我完善,他們逐漸從一個部落發展成為一個鄉村,並最終在春秋戰國時期成為最強大的部落。楚的發展過程也充滿了血腥和暴力。它吞併了許多部落和小民族,並使這些部落和小民族的領土成為其領土的一部分。
它們是楚文化的起源,可以稱為最真實的湖北方言。湖北東部的黃岡,孝感和隨州地區是江淮普通話漢曉電影,應該與鄰近的安徽有很大關係。
恩施方言
32樓:匿名使用者
意思是「我暈,我靠」,但帶有鄙視的意思。
33樓:
建始什麼時候出來這麼句話了?
我就是建始的 但是從沒聽說過這樣的話
這應該是外出的人在外面自己創造的 我敢肯定我們那裡沒的這麼樣的方言這應該是帶點口頭禪的意思 沒有實際意義 帶點開玩笑 自嘲類的意思
34樓:匪幫湖人
啥時候到了土家族了?哈~~不過大開眼界了.
洪湖方言和武漢方言像嗎,湖北人說什麼話方言嗎
湖北省只有荊州 沙市 話和武漢話最像,其次是宜昌,不過宜昌話更像四川話。一點都不像,洪湖的話像鄉里話,我有個洪湖的就是這樣說話。音調相近但語言習慣和用詞不一樣 不像有點想瞥腳的普通話 湖北人說什麼話?方言嗎?湖北當然bai 有方言 江北的 特別是湖北東 du部黃岡 江南的 zhi咸寧方言和武漢官da...
方言與普通話有什麼不同,方言和普通話有什麼區別?
方言與普通話的差異主要表現在語音 詞彙 語法三個方面,在語音上的差異表現得最為突出。語音上的差異 方言與普通話的差異主要表現在語音上 即口語方面 它在聲母 韻母 音調三個方面具有鮮明的地方特色。一 聲母 1 零聲母字比普通話少。普通話四呼中都有零聲母字。儘管實際發音時,這些零聲母音節開頭常帶有一定的...
方言和普通話有什麼區別舉例子方言詞語和普通話詞語有哪些不同舉幾個例子
方言和普通 話的區別 系統 普通話是一個語言系統,方言不是。使用地區 普通話是全國範圍通用,方言只是某一個地區的地方語言。表達和用法 區別很大。可以看 例子 發音 兩者區別很大。背景知識 方言缺少適當的書面語,語言未達到準確描述的程度 語言使用者沒有屬於自己的國家 這些語言受到歧視 同一民族 或國家...