1樓:魚子教你說日語
日語「你好」怎麼說?
2樓:芥末日語
日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、僕(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學們要分清場合使用哦~
3樓:匿名使用者
xx様、こんばは。
返事してくれて嬉しいです。わざわざ中國語で挨拶して、ありがとう御座います。
最近はxxアニメを見ています、夢中になっています。とても好きなのはaとbです。cとdも登場から好きになりました。
実は全ての登場人物が好きといえます。勿論、大好きなのはaです、とても可愛いです。xx様もaのほうは大好きですね。
たくさんの畫像を書きましたね。gothic、lolita洋服と中國のドレス等は全て見事なです、普段は見たくてもなかなか見られないものです、もっと素晴らしいのは畫像と本人は非常に似ています。ずっとa本にと思っています(笑う)
引き続き新しい絵を作って下さい、私は期待しています。
ちなみに、xx様のブックマークには一枚のff7があります、突然この前の夢を覚え出しました……夢にはaとxxさんは寂靜嶺でモンスターと戦いました。xxは他の女の子とkissして、第二の人格が爆発したこともありましたorz(太詭異了!)
說起來,看見xxさま書籤有一張ff7,突然想到之前做的夢……夢見a和xx在寂靜嶺打怪,因為xx和別的女孩子kiss,還爆發了第二人格orz(あまりに奇妙過ぎる!)
4樓:藤永媛
xxさま今晩は^^
(あんなに可愛いアイコンを見て思わず頭を撫でたくなりました> <……失禮しました!)
ご返事をくれてとても嬉しいです。それにわざわざ中國語で挨拶してくれて(確かに私は中國人です)ありがとうございました。
最近はxx(アニメ)を見ています。ハマっています。aとbが大好きです!
c、dの事も登場してから気に入ってます。他のキャラも全てのキャラが好きだと言ったほうが正しいです。當然その中で一番好きなのはやはりaです。
超かわいいです!xxさまもaが好きですよね?色んなaの絵を書いてますね。
gothic、lolita洋服とチャイナドレスなどもとても創意に富んだものです。普段はなかなか見られないものです。それに絵がとても本人に似てますよ^^まるでaが本當にそれを著ているように感じます!
(笑)是非今後も絵を書き続けてくださいね。私は見続けますよ!
そういえば、xxさまのしおりの中にはff7一枚がありました。それで、突然この前見た夢を思い出しました……aとxxは寂靜嶺で妖怪を倒しに行きました。xxは別の女の子とkissをしている所,第二の人格が爆発しましたorz(あまりにもおかしすぎます!
)(今回言いたいことはあまりにも復雑なので、友達に頼んで訳してもらいました。そうしないと、xxさまは読んでも分からなかったら気まずいです。色々書いたし……それに言ってる事がめちゃくちゃで、失禮しました。)
5樓:暗黑使者
xxさミリアンペアおやすみなさい^ ^
(本當に物事をどのようにかわいい絵まで見てみたい> <......失禮!)
非常に満足して応答を受信しただけでなく、特に中國の挨拶で(はい、私は中國であった)ありがとうございます。
最近xx(アニメーション)は、燃焼を參照してください。 aとbのような!良い印象で外観だけでなく、他人からのcおよびdは、誰もがそれが好きだ。
もちろん、超かわいいような、ほとんど!さまのようにxxを參照して、図をたくさん描きました。ゴシック、ロリータドレス、非常に創造的で、通常は表示されていないのチャイナドレスの種類と、私は^ ^本當に置くと同じように描いた(笑)
日語翻譯求助~
6樓:芥末日語
日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、僕(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學們要分清場合使用哦~
7樓:魚子教你說日語
日語「你好」怎麼說?
8樓:匿名使用者
是(過去型)火龍果的味道
9樓:東牆4暬
自己翻譯的 有錯誤請指正
因為學生宿舍離校園較遠的緣故,小張每天早上6點起床。然後刷牙、洗臉。6點半出宿舍。
從宿舍到校園騎自行車要用10分鐘左右。從宿舍到學校也有公交車。但是小張總是騎自行車去學校。
6點45分左右就到學校了。在操場跑步約15分鐘。那之後再進行日語朗讀練習。
7點半左右去學校食堂吃飯。
上午的課從8點開始,上午一般是日語課。雖然日語很難,但是日語課是很快樂的。老師有的和藹有的嚴厲。
午休從12點半到下午1點半。下午不上課的時候,就去圖書館裡用電腦查資料、聽日語錄音。在閱覽室裡讀雜誌。
4點30分左右去做運動。因為小張是個活潑的人,所以有時也會出席同好和俱樂部活動。
週一週二和週四晚有課,在學生食堂吃完飯。上完課後,會在教室裡自習。10點半左右回寢室。11點左右休息。
日語翻譯求助
10樓:芥末日語
誰(だれ)か!!!!(有沒有人啊!!!);誘拐(ゆうかい)です!!!!
(誘拐啦!!!!!);監禁(かんきん)です!!!!(監禁啦!!!!
)助(たす)けてくれ!!!!!!!(救命!!!!!!)
11樓:魚子教你說日語
日語「你好」怎麼說?
12樓:軒偌寒
飯島さん:
こんにちは!
1 .停滯在庫を防止するために、弊社システム設定より5日間の納期に入ることができない力を持っている。
例えば:9月25日スビンドル不可能だが、9月19日に出荷
2 .を抑えるため資金繰りおよび在庫の滯積現象だが、システムは多月引渡し分をしてはいけません。
例えば:9月スビンドルだけではいけない、10月出荷。
うとしたものの、貴社をするたびに船の數が多いわけですが、毎月納品量が少なく、毎回私も頼るならせいさんかんりかをスビンドル早期改正し、やっとが代表的だが、システムが各省庁を確認しなければならない上司にサインしてこそ可能改正しなければならない。
貴社と弊社からはfobで取引きされたので、毎回船を出せ後費や責任は我が社の支援したが、在庫量が続いている狀況で、希望貴社が先に出荷しないで、検品の日程の調整が必要だ。
これからもお我が社の在庫高再出荷する。理解してください!
ありがとうございます!
13樓:妍
氏飯島:
こんにちは!
ライブラリ內のバックログを防止するため、そして私たちのシステムが設定するには、1には配達時間の事前に5日間は、発効することはできません。
例えば:9月25日配達時間は、9月19日に配信することはできません
2ライブラリのキャッシュフローやバックログを制御するために、システムが跨配信を設定することはできません。
例えば、9月の納期は10月に配信することはできません。
しかし、そう、私は配達時間の変更のため、事前に生產管理コースに依存しなければならないたびに、毎月たびに船多くの小規模な出荷御社の數が多いため、電源にシステムで使用できますが、監督は後に様々な部門の署名を確認する必要があります。変更される可能性があります。
あなたの會社が當社とのfob取引なので、毎回私たちの會社が負擔ボート、コストと責任、ライブラリの多くのケースで金額があるため、私はあなたの會社が最初に付屬していません願って、スケジュールの充電を調整する必要があります。
このように將來、さらに出荷量で、私たちのライブラリに従ってください。理解してください!
上記の、ありがとう!
日語翻譯求助
14樓:芥末日語
日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、僕(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學們要分清場合使用哦~
15樓:匿名使用者
【気にし過ぎ(きにしすぎ)】
ki ni shi su gi
気にする+過ぎる=気にし過ぎ
大意是,過分在意。
16樓:匿名使用者
きにしすぎ 是「過分在意」的意思。
きにしない 不在意,不在乎。
17樓:匿名使用者
ありがとうございます謝謝
日語翻譯求助
18樓:魚子教你說日語
日語「你好」怎麼說?
19樓:芥末日語
日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、僕(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學們要分清場合使用哦~
20樓:匿名使用者
君の先生の頭は 門に 押しされたでしょう!
日語翻譯求助 10
21樓:芥末日語
日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、僕(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學們要分清場合使用哦~
22樓:魚子教你說日語
日語「你好」怎麼說?
23樓:夜露詩久
***様
お疲れ様です。
先日、そちらの店で買い物を買ったと思いますが、宛先(住所)を間違えてしまいました。ネットで調べると、既に「受け取った」の確認ができました。本人ではないので、配達員にご連絡して荷物を取り戻せるようにしていただけませんか?
よろしくお願いします
***(自分の名前)
24樓:廈啦啦
アドレスが間違ってしまって、調べてみると、他のところに行ってしまった、そして、誰かが受け取ったみたいで、それが私の本人ではない、配達員に連絡して私が買った物を取り戻ってくれませんか?
25樓:
送り狀の屆け先住所が間違ってしまっていましたが、送り狀の番號を調べたら、既に誰かの受取サインがあって、配達済み狀態となっています。受取人本人のサインではないので、すぐに配達員に連絡し、配達物を取り戻してください。よろしくお願いします。
求助日語翻譯,謝謝~
26樓:匿名使用者
世界でいくつの都市はオリンピックの機會を利用する機會に大いに軌道交通の交通のの交通のを建設する機會を利用することです。例えば2023年の東京オリンピック、2023年のミュンヘン五輪、2023年アテネオリンピック、軌道交通もために飛躍的発展。
27樓:動感的光波
每天學習一句,日語速成,日語日常用語1000句,謝謝用日語怎麼說
28樓:醉塵舞
せかい世界
のおおく多くの
とし都市
はオリンピックの
きかい機會
をりよう
利用して
けんせつ建設を
きょうりょく強力に
きどう軌道
こうつう
交通の。
たとえば
例えば1964ねん年
のとうきょう
東京オリンピック、1972ねん年
のミュンヘン
ごりん五輪
、2004ねん年
アテネオリンピック、
きどう軌道
こうつう
交通もために
ひやく飛躍
的はってん発展。
29樓:儒雅的老槐樹
世界のいくつかの都市がオリンピックを利用する機會を利用して軌道交通を大いに建設した。例えば2023年の東京オリンピック、2023年のミュンヘン五輪、2023年のアテネ五輪、軌道交通は急速に発展した」と述べた
求助求助日語翻譯
今 國內外 関系 女性 働 研究 大部分 本國 研究 対 62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333335306263 多數 佔 本國 特定 対象 國 比較的 研究 少 女子大生 角度 見 來 更 少 大學生 就業 問題 人 広 関心 受 1999年 政策発表 拡...
日語翻譯求助
九十餘年 経営歴史來 卓越 信頼 源拠點 機関 bai電算網 鋳造 中國銀du行 貴重zhi 無形資產 dao 価値 中國銀行 株式 遼寧省 支店 中國銀行 最初 國內支店 一 中國銀行 國內支店 8社 10大重點地域支店 一 遼寧省 支店 中國銀行全體 優勢 銳意進取 革新 続 積極的 発展 人民...
求助日語翻譯,求助用日語如何翻譯
16 教 常 許 讓我來教你知道吧,總是會原諒 的17 擬形獸 軍 邪魔大王國!次 次 侵略者 現 思 擬形獸 軍和邪魔大王國!以為是一個又一個出現的侵略者 18 一 定 事 敵 因為一個替罪羊被決定的事而變做了敵人 19 何者 知 陰険 方 気 入 不知道你倒底是什麼人,但是很不喜歡你那陰險的做法...