日語的假名讀音不固定嗎,日語什麼時候用平假名和漢字是固定的嗎?

2022-02-20 02:37:51 字數 2611 閱讀 6140

1樓:我是咩咩羊

英語中有破讀這個概念,比如 come on 聽起來就是 come mon。

與此類似,日語中有濁化的概念。比如 洗濯 せんたく。聽起來會變成 せんだく。

但是不是所有人都習慣濁化的,根據地域差別有的是不濁化的。比如我現在的老師,京都的那個老師有濁化,但是九州的那個老師就堅持讓我們不要濁化。

2樓:匿名使用者

首先 你沒理解濁音的概念 濁音是要聲帶振動的 普通話裡基本沒有濁音其次,清音實際有2種讀法 送氣和不送氣

ち的送氣讀法對應普通話qi 不送氣讀法對應普通話ji但是日本人不講究送不送氣 讀成哪個都可以 一般句中讀不送氣的最後 再次鄙視發明所謂「濁化」理論的 基本概念沒搞清 就去誤人子弟

3樓:扶桑過客

日語的規定是怎麼寫就怎麼念,沒有例外。

反過來說,怎麼說就怎麼寫

「お兄ちゃん」實際上應該讀「歐尼槍」,只是聽起來像「歐尼醬」而已下面的結論是錯誤的

即使讀成「歐尼醬」也不錯,算是濁化的讀法。

4樓:

哥哥標準讀音是 お兄さん

你說的那個讀音是 お兄ちゃん

通俗的說一個是標準讀法,一個是小孩撒嬌的讀法。

5樓:夢愛理

日語的假名通常是不變音的,但是有例外的,這裡不易意義說明,只說你的例子,日文哥哥,お兄ちゃん最後的ん就有三種以上的發音,根據所在位置不同,前後假名不同發音有區別,比如老師,せんせい中的ん的發音就是en的音,具體的你看看書或網上資料系統的學一下就好了,祝你成功。

6樓:匿名使用者

跟諧音讀的日語不可能準確,只能說是接近發音。

7樓:匿名使用者

哥哥除了歐尼醬,還有歐尼旦(兒童用語),不能說不固定,只是一種演變,中文也有相似的情況。歐尼嗆相對歐尼醬來說,是一個正式的發音,當然,也跟翻譯的人有關係,比如說一時心血來潮就來個q點的什麼的~

8樓:

讀音沒有變化的,發音是「嗆」,只是聽起來像「醬」而已。

9樓:湧平藍

會根據語境的變化而變化,有時候人們怎麼讀著順口就怎麼讀了。

比如 は 一般念 ha ,但是在判斷句中大多念 wa

10樓:落雪

我也是日語沒學多久的,我的日語老師讀法都不一樣,有個老師說我們可以直接按著他的假名念,日本人也是聽得懂的,如果你要純正的話,那隻能是日積月累,聽課文讀音,看動畫日劇熟悉

11樓:夏侯廣英侯妍

你好,是的。但是は、へ作為助詞的發音就是wa,e。

拼讀規則要慢慢體會比如[世界中]的中為什麼是じゅう而不是なか還有一些濁化比如

海うみ 鳥とり 海鳥就是うみどり

望採納~

日語什麼時候用平假名和漢字是固定的嗎?

12樓:昆吾曉星

平假名是平假名,漢字是漢字。

一般情況下能用漢字就用漢字(除非筆畫實在太多處於淘汰邊緣的漢字),因為漢字相對來說是更高水平的日語。

小學生會經常用假名,因為他們不會寫漢字,等學到的漢字越來越多就用的也越來越多了。

所以,你舉的例子老師,應該寫「先生」,不要寫「せんせい」

13樓:秒秒經心

日本有官方的常用漢字表,最新的好像是去年頒佈的,在正式的檔案或電視電臺的節目裡的是要嚴格要求有常用漢字必須用常用漢字的。

如果是初學的話,不必太拘束於漢字和假名。

慢慢的以後見的多了,就能區分出來到底是寫假名還是寫漢字的情況多一點。

14樓:粉花雨

日語包括假名和漢字。假名是日本人自己的,漢字是借用中國的。漢字在日語中有音讀,訓讀,都是用假名來標註。話說你買本教科書看看吧。一個句子裡面有假名,可能也有漢字。

15樓:匿名使用者

日語裡的漢字不是固定的 你可以寫「私」也可以寫「はたし」,就是說字是可以隨意用成平假名的,但是一些外來詞彙和人名就一定要用片假名。

在日文中,什麼情況下後一個平假名不用發音???求教!!!

16樓:流芳髻百年

看了題主的問題,其實假名不是不發音,而是把前一個音拉長了,叫做長音。

一般常用:い和う

17樓:匿名使用者

是說促音嗎?像單詞きっぱり這裡面的促音つ就是不發音的

日語中的漢字只能依據假名發音死記硬背嗎?

18樓:

剛開始學日語的話,只能死記硬背,慢慢的你會發現有些字是有固定的片假名的,你可以翻一下字典,找一下規律,而且背單詞還要背得多,剛開始可能一天背的比較少,大概是十個左右,慢慢的增加數量,最後達到一天300個,主要是混個眼熟。

歡迎繼續提問

19樓:匿名使用者

不是的,很多漢字發音會有相同的,比如: 先生(せんせい) 「生」發音:せい

學生(がくせい)  這裡也是發せい

所以相些漢字,都有規律的,你看多了,看到生單詞,就可以按照這種方法來拼出來。

日語中平假名和片假名可以混用嗎

可不可以混 抄用要看情況 襲雖然讀音相同,但是兩者用起來有很大的區別。日本民族利用漢字創造了自己的文字,由於這些文字都是從漢字字形假借而來的,因此稱為 假名 根據假名的書寫方法不同,取自漢字楷書偏旁而來的稱為 片假名 從漢字草書演變而來的稱為 平假名 片假名和平假名都是以漢字為基礎創造的表音文字 一...

日語的羅馬音是什麼啊?是日語的讀音嗎

羅馬音類似於漢語的拼音讀音 比如五十音圖第一行 他們對應的發音 a i u e o 這個發音和寫法也就是羅馬音 有些人聽日語歌 沒有學過上面的假名,但根據羅馬音版本,也可以跟著唱 正確的說是日語輸入時使用的,部分跟日語發音能對上,部分不能所以羅馬音的主要作用是輔助部分假名的發音以及日語輸入時使用的。...

卒業日語讀音,日語 卒業什麼意思

其日語讀音為 羅馬字母讀音為 so tsu gyo u。卒業 是名詞,可加 構成 變動詞。意為 畢業 反義詞是 入學 例如 中學 卒業 工場 中學畢業以後,進了工廠。詳見下列 日漢大辭典 截圖 你好,下面的朋友說的很對。卒業 発音 sotsugyou 中文 畢業 sotsu gyou 我不怎麼寫羅馬...