1樓:windy劉溜溜
"若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。(《燭之武退秦師》)"
——如果您放棄鄭國,讓它存在,以鄭國為秦國東邊道上的主人,秦國的外交人員經過鄭國,鄭國可以供給他們所缺少的糧食,您也沒有什麼害處。
行李——古義:出行的人;今義:出門所帶的包裹。這裡指「行吏」,外交使節。
乏困:外出缺少資用叫乏,家居缺少食物叫困。指食用等**不上。
2樓:琦琦
趕路的人,,,這句話的意思是可以供那些趕路的人在疲憊的時候坐下來休息
3樓:天平座的傷疤
詞性是介詞,用法/意義是取獨(取消句子獨立性)
4樓:匿名使用者
東方道路上的主人,即東道主
"行李之往來,共其乏困"中的"行李"怎麼翻譯?
行李之往來,共其乏困。 這句話怎麼翻譯?
5樓:傷夏罹夢
"若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。(《燭之武退秦師》)" ——如果您放棄鄭國,讓它存在,以鄭國為秦國東邊道上的主人,秦國的外交人員經過鄭國,鄭國可以供給他們所缺少的糧食,您也沒有什麼害處。 行李——古義:
出行的人;今義:出門所帶的包裹。這裡指「行吏」,外交使節。
乏困:外出缺少資用叫乏,家居缺少食物叫困。指食用等**不上。
6樓:匿名使用者
秦國的外交人員經過鄭國,鄭國可以供給他們所缺少的糧食
古今異義: 行李之往來,共其乏困。 若舍鄭以為東道主。 微夫人之力不及此。 亦去之。
7樓:小策
①行李之往來 (行李,古義:出使的人;今義:出門所帶的包裹)②共其乏困(乏困,古義:
指缺乏的東西。今義:指精神或身體勞累)③若舍鄭以為東道主(以為,古義:
把……作為;今義:認為 。東道主,古義:
東方道路上(招待過客的)主人;今義:泛指接待宴客的主人)
④微夫人之力不及此。 (夫人,古義:那人;今義:一般人的妻子)⑤亦去之 (去,古義:離開;今義:往,到)
8樓:匿名使用者
1、行李之往來,共其乏困。(《燭之武退秦師》)——————(秦國的)外交人員經過(鄭國),(鄭國)可以供給他們食用。
行李:(古)來往的人,出使的人,原寫作「行吏」,後習慣寫作「行李;
共(gōng):(古)同「供」,供奉,供給。
剩下的根據翻譯自己看
2、若舍鄭以為東道主。(《燭之武退秦師》)如果(您)放棄鄭國,讓它存在,以(鄭國)為秦國東邊道上的主人。
3、微夫人之力不及此。
————假如沒有那人的力量,(我)是不會到這個地步的。
4、亦去之。
————也將離開那裡。
9樓:匿名使用者
行李,使者
東道主,東方道路上的主人
夫人,那個人
「行李之往來,共其乏困。」中「行李」是什麼意思?
10樓:windy劉溜溜
"若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。(《燭之武退秦師》)"
——如果您放棄鄭國,讓它存在,以鄭國為秦國東邊道上的主人,秦國的外交人員經過鄭國,鄭國可以供給他們所缺少的糧食,您也沒有什麼害處。
行李——古義:出行的人;今義:出門所帶的包裹。這裡指「行吏」,外交使節。
乏困:外出缺少資用叫乏,家居缺少食物叫困。指食用等**不上。
行李之往來,共其乏困的翻譯
11樓:匿名使用者
"若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。"
—如果您放棄鄭國,讓它存在,以鄭國為秦國東邊道上的主人,秦國的外交人員經過鄭國,鄭國可以供給他們所缺少的糧食,您也沒有什麼害處。
行李之往來,共其乏困。的行李怎麼翻譯?
12樓:匿名使用者
行李——古義:出行的人;今義:出門所帶的包裹.這裡指「行吏」,外交使節.
13樓:原來是exo啊
行李:古今異義,出使的人。
出國留學的行李是一共30公斤還是兩個行李60公斤
可以去諮詢一下,最好不要超重。1 尺寸 一般來說,託運的行李箱三邊之和小於158,換言之,就是30寸 32寸的箱子。登機箱是三邊之和小於118,換言之就是24寸以下的規格都可以。2 重量 托執行李一般是20kg,用學生簽證可以多申請10 20kg,大家千萬不要小看這個重量申請問題,申請的越多越好。登...
坐飛機託運的行李中液體最多可以帶多少毫升
國際及地區航班每種不超過100毫升,總量不超過1升,國內航班只能攜帶化妝品,每種不超過100毫升,中國民航總局關於隨身攜帶液體物品的規定如下 分為國際及地區航班和國內航班 國際及地區航班 乘坐從中國境內機場始發的國際 地區航班的旅客,其攜帶的液態物品每件容積不得超過 100 毫升 ml 容器容積超過...
電子產品放在託運的行李中過安檢是不是不用拿出來
不能放手機到託運箱子裡面去,不然會讓開箱子的 坐飛機不能攜帶的 1 具有威懾力的器具 槍支 軍用或警用械具及管制刀具這些東西即不能託運也不能攜帶,只會被沒收,這大家都知道。2 易燃 易爆物品 打火機 爆竹 煙花 酒精等易燃易爆物品顯然也是既不能攜帶也不能託運的。3 國家明文規定的其它禁運品 除上述物...