1樓:匿名使用者
曾外孫.就是你爸爸的爺爺奶奶叫你就是曾外孫.
外曾孫 .就是你媽媽的爺爺奶奶叫你就是外曾孫
2樓:夢迴思
一般大城市中叫曾外孫,但小鄉鎮叫外曾孫,有時不同的家庭也有不同的習慣,因人而宜.
3樓:王霏老師
回答曾外孫是女兒的兒子的孩子,即外孫子的孩子。外曾孫是兒子的女兒的孩子,即孫女的孩子。還有一種,女兒的女兒的孩子,即外孫女的孩子叫外曾外孫
其實這個知道規律就很好理解,而且也不會叫錯了。稱呼中每多一個曾,就多隔一倍,有外表示是母輩,沒有則表示是父輩。
如曾外孫,孫前面的外表示自己的下一輩是女的,即自己的女兒,往前曾沒有加外字,表示再下一代是男的,即女兒的兒子。曾外孫就是女兒的兒子的孩子。
如外曾孫,孫前面是曾,表示自己下一輩是男的,即自己的兒子,再往前有個外,表示再往下一倍是女的,即兒子的女兒。外曾孫是兒子的女兒的孩子
後代中,具體如下
隔一代之間,只有一種情況——子女。
兩代,兩種——孫子女,外孫子女
三代,四種——曾孫子女、曾外孫子女、外曾孫子女、外曾外孫子女
四代,八種——曾曾孫、曾曾外孫;曾外曾孫、曾外曾外孫;外曾曾孫、外曾曾外孫;外曾外曾孫、外曾外曾外孫
更多7條
4樓:植提付先生
曾外孫:兒子的女兒的兒子。
外曾孫:女兒的兒子的兒了。
5樓:匿名使用者
有叫外曾孫。也有的叫曾外孫。兩種叫法都可以。
6樓:匿名使用者
曾外孫是孫女的孩子,外曾孫是外孫的孩子
7樓:納蘭瀅渲
曾外孫,江南地區都是這麼叫,不知道北方怎樣。
曾外孫和外曾孫是不是一樣的
8樓:匿名使用者
孫女的子女叫曾外孫,外孫的子女叫外曾孫
9樓:匿名使用者
說的都是同一個人,但也有一點小區別:
曾外孫:首先強調的是輩份,親疏關係在其次;
外曾孫:側重親疏關係,輩份到不太看中。
10樓:susie小熊
應該一樣吧,一般大城市中叫曾外孫,但小鄉鎮叫外曾孫,有時不同的家庭也有不同的習慣,因人而宜.。兩種叫法都可以。因地方而異啦!o(∩_∩)o哈!
11樓:匿名使用者
曾外孫和外曾孫不是一樣的,曾外孫:孫女的兒子,外曾孫:外孫的兒子。
奶奶的媽媽叫什麼?
12樓:一老夫
小姑娘,奶奶的媽媽是你爸爸的外祖母(姥姥、外婆),是你的外曾祖母,你是她的外曾孫女,你可以稱呼她太姥姥。
13樓:億無禁忌
爸爸的爸爸叫什麼?爸爸的爸爸叫爺爺;爸爸的媽媽叫什麼?爸爸的媽媽叫奶奶;爸爸的哥哥叫什麼?
爸爸的哥哥叫伯伯;爸爸的弟弟叫什麼?爸爸的弟弟叫叔叔;爸爸的姐妹叫什麼?爸爸的姐妹叫姑姑。
媽媽的爸爸叫什麼?媽媽的爸爸叫外公;媽媽的媽媽叫什麼?媽媽的媽媽叫外婆;媽媽的兄弟叫什麼?媽媽的兄弟叫舅舅;媽媽的姐妹叫什麼?媽媽的姐妹叫阿姨。
爺爺,爸爸的爸爸叫爺爺;奶奶,爸爸的媽媽叫奶奶;伯伯,爸爸的哥哥叫伯伯;叔叔,爸爸的弟弟叫叔叔;
外公,媽媽的爸爸叫外公;外婆,媽媽的媽媽叫外婆;舅舅,媽媽的兄弟叫外舅舅;阿姨,媽媽的姐妹叫阿姨。
看看有沒你想要的
14樓:匿名使用者
姥姥~要不就是祖宗~
不同地方有不同叫法~比如有些地方就管奶奶跟外婆叫姥姥~我是不知道你哪人啦~不過,我這裡是這麼叫的~就叫姥姥~祖宗是聽說北方人這麼叫~我南方的哈~
15樓:匿名使用者
確切的來說是稱為祖母,這是中國最傳統的稱呼
16樓:匿名使用者
太奶奶呀,哈哈
我早上也才問過這問題,
17樓:龐士偉
曾外祖母不符合咱中國人的傳統叫法。咱們的叫法應該是舅奶奶。
18樓:幽冬殘夢
我們家鄉叫pa pa(類似「怕怕」)
說實話感覺很怪
19樓:匿名使用者
我們家安徽六安這裡叫老太
20樓:張琪瑄
老姥姥百 爺爺的媽媽就是老奶奶
英語翻譯學碩選學校時找的專業名字是叫做外國語言學及應用語言學嘛
不是的!翻譯碩士是專業碩士,這個基本學校都有 你說的學碩型別的翻譯,一般學校是沒有的,這個比較難考你說的外國語言學和應用語言學是語言學類的研究生!不是翻譯!我是英語專業的,想考翻譯方向的研究生,我應該選擇英語語言文學還是外國語言學及應用語言學?應該選擇英語語言文學,這樣專業更對口。翻譯是屬於英語語言...
感冒咳嗽是內科還是外科感冒了掛內科還是外科
咳嗽屬於內科。外科是手術類的。1。首先,發燒應注意不能盲目的吃退燒藥,確需使用退燒藥時也應嚴格按體重,控制在安全劑量正確服用,退燒藥吃多了對身體不利,應查清病灶所在,對症下藥,從根本上 病灶。2。甲型h1n1流感的早期症狀與普通 感相似,包括髮熱 咳嗽 喉痛 身體疼痛 頭痛 發冷和疲勞等,有些還會出...
鳳凰傳奇的曾毅是不會唱歌,還是為了成全玲花
曾毅在組合裡充當了綠葉,看起來作用是不大,總在那裡嘀嘀咕咕的,聽不清說版的是什麼,一般他的歌詞也都是權用 來表示的,呵呵,不過這也成全了玲花哦,使她更突出了,而且組合表演比個人更能給人留下深刻的印象。其實曾毅唱的也很不錯,您聽聽荷塘月色和月亮之上裡曾毅唱的自然就明白了 或者看看他們兩個人在深圳發展的...