1樓:露伊賽斯
日本は19世紀末にセーラー服を匯入しました。
你想免費讓別人翻,不太可能的……
求日語高人幫忙翻譯成文章體~~~~急!
2樓:匿名使用者
日本は世界で高齢化問題が最も深刻な國の一つである。
20世紀の七、八十年代において、日本はすでに高齢化社會に入り、初めて高齢化社會に突入したアジアの國でもある。
30年以上にわたって日本**が高齢化問題に対処する中で、健全な法律制度による保障を制定し、さまざまな対応措置を講じ、豊富な経験を蓄積してきた。
本**はいろんな方面から日本人口高齢化の原因、発展並びに日本経済に対する影響などを分析し、日本**が高齢化に対応するための一連の措置を概說することで、中國の人口高齢化に有益な政策を取り上げると同時に、中國の人口高齢化の特徴に合わせて中國獨特な政策提案を提起する。
3樓:天蠍天野
日本は世界中で高齢社會問題最も深刻な國家のひとつである。20世紀70、80年代、
日本は最初のアジア國家として高齢社會に飛び込んだ。30年以上の高齢社會に連れられてきた問題との戦い中、日本**は完備の法律體系を作り、さまざまな手段を使い、豊かな経験を積み重ねた。本文章は各方面から日本の高齢化の原因、発展、そして、日本の経済への影響を分析し、日本**が高齢化に対応するため一連の措置を述べる。
更に、その政策による、中國の高齢化にどんな教訓があるかを明らかにし、中國高齢化の特徴に合わせ特色を持っている政策を提案することにした。
跪求日語大神將下面的文章翻譯成日語,急! 過去人們不必擔心保護環境的問題。因為那時候地球上人口
4樓:櫻花的旋律
過去人們不必擔心保護環境的問題。因為那時候地球上人口稀少,自然資源似乎取之不盡。如今,一切都改變了。
隨著人們生活水平的提高,人們在享受的同時不知不覺的破壞了環境,我們的生存環境不斷惡化。
昔の人々は環境問題を心配したことがないのです。それはその時地球に人口が少なくて、自然資源も
非常に豊富でくめどもくめども盡きないからです。しかし、今はすべてが変わりました。人々の生活基準が高くなって、その生活を楽しんでいる中で知らず知らずに環境破壊を進めて、私たちの生存環境がどんどん悪化している一方です。
全世界的環境問題變得越來越嚴重,隨著工農業的發展,汽車製造噪音、排放毒氣,樹木被砍伐,汙水不斷被排入河裡。另外,無論我們走到**,到處可見隨意丟棄的垃圾。整個地球生態平衡正在改變,環境的巨大破壞已帶來負面影響,甚至對人類的生存帶來巨大威脅。
地球是我們的母親,是我們賴以生存的家園。保護環境是我們的天職。
工業・農業の発展、車の騒音、排気ガスの排出、無駄に木を伐る、汚染水の河への勝手排出等で全世界の環境問題は日に日に厳しくなっています。また、勝手に舍てられたゴミが私たちがどこへ行っても見えます。地球の生體バランスが変わり続けて、環境破壊は大きなマイナス影響をもたらしていて、私たち人類の生存に脅かしています。
地球は私たちの母親です、私たち人類生存を維持する大切なベースです。いい環境を保持するのは私たちの天職です。
5樓:匿名使用者
昔、人々は環境保護のことを心配する必要はない。あの時地球での人口が過疎で、自然資源が取り切れない。今、すべてが変わっている。
生活の水準が高まることにつれて、人々は楽しみとともに、いつの間にか環境を破壊して、私たちの生存環境がどんどん悪化している。
6樓:我在這沒離開過
交給我了~
給我10分鐘時間 組織語言跟打字。
7樓:匿名使用者
昔は環境問題について心配しなくても大丈夫だった。それは當時地球上の人口が少ないため、自然の資源はどう使っても減ることはなかった。でも今、全てが変わった。
人々の生活水準の向上して楽しむと共に、環境の破壊を行って、生活環境を悪化させている。
世界の環境問題はどんどん重大な問題になってきた、工業、農業の発展と同時に、車の騒音、排気ガス、森林の間伐、汚水の排出等の問題があった。また、どこへ行っても、勝手にごみを舍ていることはある。地球の生態バランスが変わって來て、環境に対しての巨大の破壊は負のインパクトを出して、さらに人類の生存の脅威になってきた。
地球は我々の母、私たちが生きていく家であり、環境を守ることは私たちの義務である。
8樓:匿名使用者
かつて、人々は環境問題を心配する必要がない。あの時地球上に住んでる人類は少ないので、自然資源は使い放題だ。今、全ては変わった。
人の生活が便利になると共に、人生を楽しむと共に、環境が崩壊され、我々住んでいるこの環境がだんだんと悪化して行く。
全世界の環境問題はますます厳しくなる。工業と農業の発展と共に車のノイズ、毒ガス、木が伐採され、汚水が川に流された。私達どこに行っても舍てられたごみを見える。
地球全體のバランスが変わってゆく。環境の破壊は大いなる悪い影響を持たれて、人類の生存に対しても巨大な脅威となった。
地球は我々の母、我々の故郷、環境を守るのは我々の天職である!
求把下面日語文章翻譯成中文啊 30
9樓:匿名使用者
說的那樣,我那跑來跑去的。孩子的キジバト銀行等金融機構也只剩下一點點了。我的悲哀,2拉鋸戰,是說一聲。
但是,從第二天起,在一起的情況差不多。因為落地,鳥的3蟾蜍上總是肩膀。就像那悲傷是謊言。
不過,他就一直們キジバト是來。即使今日,「一」ポッポ健康的キジバト的聲音在耳邊低聲說。「再見!
這是我的キジバト。」2 .我城市的開發,我的地方是八溝山系得頭昏眼花,現在回想起來,等了來自的城市。
在自然界富有,空氣也結束了,心裡やすらぐ要求安靜的環境城市科等乾脆把家搬到也大有人在。但是,近年來,這座城市的綠色少可惡的各失去的挑戰。豐富的自然環境、開發的文明的甲與和諧嗎?
最近,學校,工程現場,去日本3個建築公司只有他們的タイャ直徑約2米的特殊的機器。他們的目標是,其特殊的機器,5個四山也打破,汽車的測試跑道的頭。太厲害,我有氣勢磅礴的茫然地盯著他看。
您班拍攝的機器的**在教室裝飾。那來看,是多麼大的機器,是轉眼間工程進一步惡化,很容易想象會讓吧。參觀,就連在推行該工程,茂木町是發展、我覺得我滿足,人類的力量面前,無助的自然的身姿的可能。
幾百年來現在自然建立了綠色的山林,但是和灰塵中掙扎的平地,但被奕只需要幾個月- - - - - - -。但是,其實是自然的力量越恐看日本人的無能感到不可。因為就在茂木村是兩年前的水災,大學也將受到重大打擊,自然的恐出我的感受。
現在也不能忘記的那件事,就是自然的存在,我們,認真思考不到實現了。受到水災河川的地區,包括工程,坐立難安,非常適合也好,自然的外觀不損壞ぃるようです乙推進工法。不僅是我這樣的事業,水災的發展裡直站著的人不成熟的皇家
10樓:匿名使用者
和說的那樣,選鍋蓋,再次站起來了。孩子的斑鳩還有赫走了。我的悲傷甚至碾,2的鳥是那麼去了。
但是,從下面的日開始,在一起一樣。因為親鳥,孩子鳥的3家總是給我。就像那悲傷的謊言。
然後一直們,這些都是那個斑鳩來看。現在,「小鳩鳩,」這一精神的斑鳩的聲音在耳邊小聲說。「再見。
我的斑鳩。」2我的城市的開発考我住的城鎮,八溝山系和喂擁抱,綠豐富的城市一直。自然條件優越,空氣也結束了,安樂寧靜的環境求課等城市移居到人。
但是,近年來,這個城市的綠少點點點失去這樣的感覺嗎。擁有豐富的自然環境,開発這個文明的力量與調和不做的吧?。最近,學校,工程現場去,在日本也只有三個建設公司沒有那樣的タイャ直徑2米的特殊的桌子機械見了。
在那裡,有其特殊的桌子機械使用,山也崩潰了,四個五個平了汽車的測試線路的真的。太厲害的震撼力,我只不過是做了見呆住了。班您拍的桌子機器的記念**教室飾嗎。
這見的話,多麼大桌子機械,也是想回想工程進行嗎,容易被想像這吧。見學到,這個工程茂木町發展,我認為,人或者回想的力量面前,無力的自然的身姿被見せつけ了不得了。幾百年以前,自然築過來綠的山林,土地和灰塵沾滿平地奕得到,卻只需要數個月。
但是,其實是自然的力量越害怕,好像人回想的力量無力的東西。因為,茂木町是2年前的水災,受到巨大打擊,自然的恐怖味膩品味著。」。
現在也無法忘記那件事情是這樣的,自然的偉大的存在我們,認真的考慮不讓你什麼了。遭受水災的地區,河川工程。在心煩的關心,自然的結構上適合,自然的美觀,不損地盤工法進快樂乙無所適從。
不僅是我,這樣的事情,從業水災立ち直契約發展的象徵了不少人認為的水平吧。
求把下圖短文翻譯成日語,可以為了翻譯方便改動部分內容,但大體意思要一樣,最好是書面語
11樓:
二年七組クラス紹介
相性は私たちに合わさせる。夢は私たちに結ばせる。
月日は私たちに共に前に向かわせる。
こんなに情熱、元気、明る、気合がある場所は、この二年七組だ!
二年七組にいる67位生徒たち、人ごとに特技を持っています。日本語できる人もいるし、箏を弾ける人もいるし、ピアノを弾ける人もいるし、踴りを踴れる人もいる。。。正に、エリート集め、人材いっぱいということです。
クラス擔當○○先生の導きで、クラスのルールは謹厳に作って、長い間に皆さんに守っています。クラス內で、皆は自分の役割を果たして、學科委員とクラス委員は自分の仕事を真面目にすること。
クラスは毎日に綺麗にしている。クラス擔當から教えられた、個人の衛生を保ち、落ちたごみを舍てて等。
それ以上、クラスはさまざまな試合を參加し、いい成果をよく取った。そこで、クラスの雰囲気を快適させたり、みんなの生活を豊かにさせたり、皆にもっと交流、もっとチームワーク、もっと分かりあいさせっていく。
求中文翻譯成日文(就幾句話),中文翻譯成日文(一句動漫臺詞)求助
要結束bai 了夏休 du 終 第一zhi句 暑假要結dao束了 夏休內 終容 第二句 作業還沒做完 宿題 終 第三句 都是為了 xx xx就不用翻了 所以,拜託了。全 xx 為 了夏休 終 第一句 暑假要結束了內 夏休 終 容 第二句 作業還沒做完 宿題 済 第三句 都是為了 xx xx就不用翻了...
求一種軟體,可以把中文翻譯成日語發音的,可以讀出來的
對於可以把中文翻譯成日語發音的軟體 日文發音就那些,各種清濁音以及拗音撥音全加起來貌似連一百個都不到,你都記下來就好了啊,這樣之後翻翻字典就可以啦。接下來那麼一大段文字,同樓上,自己聽吧。或者你給一大堆的懸賞分,重賞之下必有勇夫嘛 我用拼音表示發音標點作用不變 表示語氣頓開目前時間有限只幫你翻譯 我...
中文翻譯成日語求達人大大幫忙拜託了不要翻譯器翻譯器實在是不能看由於我是新手沒有財富值了抱歉
手紙 別人 翻訳 頼 自分 書 書 気 全 日本語 中國語 分 中國語 通 先生 翻訳 橘兄 荷物 屆 後 twitter 上 書 荷物 屆 心配 橘兄 英語 本當 高 発音 素晴 twitese 上 英語 使 私 日本語 英語 勉強 交流 頑張 妄想中 本來 郵送 出張 配送 心配 演出 行 fa...