1樓:
c的特殊發音和英語three中th的發音是一樣的,其餘情況發不送氣清音。
casa是「嘎灑」,不是「卡灑」。注意,不要以為casa讀成了「gasa」,因為ga是濁音。
因為漢語普通話沒有濁音g,d,b卻又用這三個字母表示不送氣清音,所以很多人會混淆!
拿ca這個音來說明一下:按照漢語普通話的讀法,「卡」叫做送氣清音,「嘎」叫做不送氣清音,因為字母c表示的是清音,所以在外語裡面無論漢語普通話讀「卡」還是「嘎」,都寫成ca。西班牙語的ca,是不送氣的「嘎」,而不是英語中送氣的「卡」。
發清音的時候,聲帶是不震動的,即使你只是輕聲耳語,也能發出「嘎」這讀音,這是不送氣清音,就是西語的ca了,其他幾個清音也是這個道理。反之,濁音要震動聲帶,同樣你可以練習輕聲發音,但是發子音時要震動聲帶,就得出濁音ga,其他幾個濁音也還是這個道理。
r不是小舌音,是大舌音。你可以從英語的three這個單詞裡頭過渡,感受一下發th+r時舌頭的微微顫動,就大致明白該怎麼發音了。注意,練習這個發音,不要緊張,要放鬆。
想象自己的舌頭就是很輕巧,你只要吐氣,舌頭就像風中的旗幟一樣會顫起來。多多練習吧!
2樓:匿名使用者
b有摩擦感,p沒有,聽起來b稍帶一點"m"音.
c的音標和英語裡th的音標一樣(清音th,不是濁化的th)r顫舌如果天生不會就下苦功夫練咯..抖舌尖.
k的音標同英語的g
casa發音是/'gasa/
kilo發音是/'gilo/
3樓:匿名使用者
b 是濁音 p是清音
c西班牙人是咬舌的 我們的西班牙語外教都會咬舌不過拉美的朋友是不咬舌的
r單顫一次-2次 就可以了 如果不會可以發成l ere 類似於ele 當然r更靈活
西語沒有拼音中的k因 casa家當然是發gasa注意 是清音kilo也是 gilo
4樓:匿名使用者
1手放在聲帶上...p聲帶不震動...是清音...b聲帶振動...是濁音...
2c要吐出舌頭...
3r是大舌音...頭仰起...成45°...吐氣...一開始聽起來會感覺很噁心...還有點像打呼嚕...但慢慢練習...一定會練好的...
4 gasa....gilo
5樓:翻譯聶卡
這個問題歷來困擾中國初學者,關於清、濁子音及聲帶是否振動,估計教材都提過,不過還是難找感覺。我覺得:casa發音前上下齒尖相抵,然後用發ka的感覺去發ga,即「ga」得比較清脆,向前方找感覺;而發西班牙語的ga時,則向下方找感覺,會明顯感覺聲帶振動。
6樓:匿名使用者
發音還是找找什麼磁帶把,很難解釋
7樓:仙妮亞瑞兒
對.gasa
gilo
西班牙語d的發音問題,西班牙語d的發音問題
現西里說的是停頓後詞首,但其實發 或者d都是可以的,我一個西班牙朋友看了現西以後覺得很討厭這本書,因為真正在西班牙並不是書上這麼說的,卡斯蒂利亞語在句首會發 在句中 音不會這麼重,會一下帶過,就像北京話一樣經常不清晰的那種感覺,就是這個咬舌音可能舌尖還沒咬住,下一個音就已經出來了。像南方一些城市就會...
西班牙語csz發音的區別
z在a o u前,c在e i前面,發的是同一個音,即 的聲音,也就是美國英語中th的發音。發音時舌尖從上下齒間微微伸出,氣流由舌齒間的縫隙中形成摩擦,由口腔而出。如 zaga 落後 cine 電影 cena 晚餐 zona 區 zumo 果汁 s在單字裡,和五個母音相拼或後接清子音時,發 s 音,發...
西班牙語疑問句語法關於西班牙語一般疑問句的語序問題
在所有的特殊疑問句中,幾乎所有的關係代詞或介詞都應放在疑問動詞前。de qui n son stos?在這句話中,意思是 這些是誰的?回答為 stos son de paco.這些是帕科的。還有的就是 adonde vas?你去哪?這句可以回答為 voy a la biblioteca.我去圖書館。...