1樓:卡門kamen之歌
《再別康橋》這首詩的意思是以離別康橋時感情起伏為線索,抒發了對康橋依依惜別的深情。
《再別康橋》是現代詩人徐志摩膾炙人口的詩篇,是新月派詩歌的代表作品。語言輕盈柔和,形式精巧圓熟,詩人用虛實相間的手法,描繪了一幅幅流動的畫面,構成了一處處美妙的意境,細緻入微地將詩人對康橋的愛戀,對往昔生活的憧憬,對眼前的無可奈何的離愁,表現得真摯、濃郁、雋永,是徐志摩詩作中的絕唱。
全詩(節選)如下:
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。
徐志摩的《再別康橋》這首詩講述了什麼?表達了作者怎樣的思想感情?
2樓:匿名使用者
全詩描述了一幅幅流動的畫面,構成了一處處美妙的意境,細緻入微地將詩人對康橋的愛戀,對往昔生活的憧憬,對眼前的無可奈何的離愁表現得真摯、雋永。
3樓:匿名使用者
再別康橋寫的應該是作者到了英國,見不到其在英國留學時所交的英國女友時的那種悵惘失落的情緒,而我們國立教參中的種種說法,好象是為了不捅破作者的神聖的面紗吧,在分析的過程中都不願提及作者的這一方面的情感因素。康橋只不過是一種象徵罷了,詩本身寫的異常優美,細細品味之後,會讓人有一種柔情滿懷的感覺。
4樓:黑哥
講了作者惜別之情。表達了作者的不捨和留戀之情
徐志摩的《再別康橋》這首詩怎麼體現三美
5樓:匿名使用者
《再別康橋》在形式上具有三美:繪畫美,**美, 建築美.
1, 繪畫美,是指詩的語言多選用有色彩的詞語.
全詩中選用了「雲彩,金柳,夕陽,波光,豔影,青荇,彩虹,青草」等詞語,給讀者視覺上的色彩想象,同時也表達了作者對康橋的一片深情.全詩共七節,幾乎每一節都包含一個可以畫得出的畫面.如向西天的雲彩輕輕招手作別,河畔的金柳倒映在康河裡搖曳多姿;康河水底的水草在招搖著似乎有話對詩人說……作者通過動作性很強的詞語,如「招手」「盪漾」「招搖」「揉碎」「漫溯」「揮一揮」等,使每一幅畫都富有流動的畫面美,給人以立體感.
2,**美,是對詩歌的音節而言,朗朗上口,錯落有致,都是**美的表現.
a, 押韻,韻腳為:來,彩;娘,漾;搖,草;虹,夢;溯,歌;簫,橋;來,彩.
b, 音節和諧,節奏感強.
c, 迴環復沓.首節和末節,語意相似,節奏相同,構成迴環呼應的結構形式.
3,建築美,是節的勻稱和句的整齊.
《再別康橋》共七節,每節兩句,單行和雙行錯開一格排列,無論從排列上,還是從字數上看,也都整齊劃一,給人以美感.
6樓:匿名使用者
**美:
節奏每句多為三拍。用韻細密精巧,產生了和諧迴環之美。
全詩的韻,是雙線交織或勾連的。節內雙行各自都押韻,基本上每節換一韻。
單行則比較靈活,有的在節內押韻,如第6節單行的「放歌」同「沉默」,與雙行的「笙」同「康橋」交錯編排;有的節與節之間前後勾連,如第1節的「招手」,與第2節的「金柳」,第2節的「豔影」與第3節的「青荇」。
雙行與單行之間有時也前後承接相聯,如第4節末行的「夢」與第5節的開頭的「尋夢」,第5節末行與第6節首行的「放歌」,第6節兩個「沉默」的頂真,第1節與第7節首尾的反覆和照應,都構成了**的美感。
繪畫美即是詞美,如"金柳""柔波""星輝""軟泥""青荇"這些形象具有色彩,而且有動態感和柔美感。
詩的結構形式嚴謹整齊,錯落有致。全詩7節,每節4行,組成兩個平行臺階;1、3行稍短,2、4行稍長,每行6至8字不等,詩人似乎有意把格律詩與自由詩二者的形式糅合起來,使之成為一種新的詩歌形式,富有民族化,現代化的建築美
7樓:匿名使用者
《再別康橋》是徐志摩第三次離別康橋。開頭「輕輕的」表現作者不想擾亂康橋特有的寧靜,體現對抗去的愛,「金柳」等物是他感情的寄託。中間不分作者想到康橋裡有自己曾經的夢,變禁不住興奮起來,「但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫...
」筆鋒一轉,又回到即將離開康橋的憂愁中,一「悄悄的...「結尾,再次表現了對康橋深深的眷戀。
徐志摩《再別康橋》的英文翻譯
徐志摩《再別康橋》詩詞的完整意思
8樓:匿名使用者
《再別康橋》賞析徐志
9樓:汗晚竹紅鸞
再別康橋(原文)
徐志摩輕輕的我走了,正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,做別西天的雲彩。
那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影,在我的心頭盪漾。
軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,我甘心做一條水草。
那榆陰下的一潭,不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻間,沉澱著彩虹似的夢。
尋夢?撐一隻長篙,向青草更青處慢溯;
滿載一船星輝,在星輝斑斕裡放歌。
但我不能放歌,悄悄是離別的聲蕭;
夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,不帶走一片雲彩。
10樓:妻梅
去這看看老師們是怎麼教的吧
模仿徐志摩的《再別康橋》寫一首詩
11樓:匿名使用者
你是徐志摩嗎?不是寫什麼詩
12樓:瘦馬主人
呆子、徐志摩是模仿不出來的。。。。。
13樓:倩
徐志摩死了好多年了,你怎麼不早說,讓他替你寫完再死?
《再別康橋》的英文翻譯
徐志摩的詩再別康橋,徐志摩的《再別康橋》原文以及賞析!!!
輕輕的我走了,正如我輕輕的來 我輕輕地招手,作別西天的雲彩。那河畔的金柳,是夕陽中的新娘,波光裡的豔影,在我的心頭盪漾。軟泥上的青荇,油油的在水底招搖 在康河的柔波里,我甘做一條水草 那榆陰下的一潭,不是清泉,是天上虹 揉碎在浮藻間,沉澱著彩虹似的夢。尋夢?撐一支長篙,向青草更青處漫溯,滿載一船星輝...
關於徐志摩的《再別康橋》
再別康橋 徐志摩輕輕的我走了,正如我輕輕的來 我輕輕的招手,作別西天的雲彩。那河畔的金柳,是夕陽中的新娘 波光裡的豔影,在我的心頭盪漾。軟泥上的青荇,油油的在水底招搖 在康河的柔波里,我甘心做一條水草!那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹揉碎在浮藻間,沉澱著彩虹似的夢。尋夢?撐一支長篙,向青草更青處漫...
再別康橋是徐志摩寫給誰的詩徐志摩的再別康橋是寫給誰的
一種說法是,1920年徐志摩遠渡重洋,從美國到英國研究文學。在倫敦劍橋大學,他以一個特別生的資格,隨意選科聽課,度過了一年多真正悠閒自在的日子。據他後來回憶,這是他一生中最幸福的日子。在風景秀麗的康河兩岸,他仰臥在有星星黃花點綴的蔥綠草坪上,或看書,或看天上的行雲。有時到碧波盪漾的康河裡划船。他完全...