1樓:
這是德語,沒看見這問題發在了德語區嗎??
1,尤其在人文科學方面fu享有名譽,而且在rankings名譽(你可以不用名譽換個詞,但我一時想不起別的詞)很高。
2,科研重點在於化學,固體&材料物理(???),生物多樣性(學科)和數學,但也有日耳曼學,考古學和神學。
3,如果說市中心的老圖書館體現了大學當年的風采,那麼下薩赫森州州縣/大學圖書管則展示了人文科學的座標下現代的面孔:一目瞭然,大方,現代!
2樓:匿名使用者
譯為 :
1. 特別在人文科學領域中 ,(柏林)自由大學聲望頗高 , 並且在排名中位列前茅 。
2. (其)研究重點包括了化學、固體及材料物理學、生物多樣性和數學 ,又有日耳曼學、東方及考古學以及神學 。
3. 如果位於市中心的舊書館體現了大學早年的輝煌 ,那麼在文科校園內的下薩克斯州的國家及大學圖書館展示了大學現代的面貌 :層次分明、規模大、時髦 。
3樓:匿名使用者
請問你這是英語嗎,我是英語專業的都看不懂這單詞是什麼好生啊
請幫忙翻譯下,謝謝
請幫忙翻譯,謝謝!
4樓:匿名使用者
不管(此事的)餘波會帶來多大影響,我仍會為了您的利益而盡我們所能,而不會因市場波動而改變(我們的)宗旨~
5樓:匿名使用者
【不管(此事的)波及會帶來多大影響,我們並不會因市場波動而改變宗旨,會為了您的利益而盡我們所能。】
希望能把前後文放出來,這樣能更加準確。
6樓:匿名使用者
即使考慮到目前的發現所帶來的影響,我們不會讓市場的波動影響到我們為您利益所作的努力。
請幫忙翻譯,謝謝!
7樓:匿名使用者
同事安東尼是trident傢俱**公司的信貸經理。hare & son公司,trident傢俱公司的客戶,不能在與trident傢俱**公司約定的9月9日還款,欠款金額總計8960美元。9月5日,hare & son公司給同事安東尼寫了一封信,請求在還款期限前先支付4960美元,餘下的5000美元10月9日再進行償還,在這期間,5000美元按3%的利率收取利息。
同事龍先生寫信批准了hare & son公司的請求。
8樓:匿名使用者
信用經理安東尼同伴的三叉戟導彈傢俱**公司。它的一個客戶及公司兔子兒子上落後的支付。3美元,它是由於法案於9月9日。
但是9月5日,兔子和兒子的來信,要求達到安東尼的公司申請許可支付$ 4960約會蘇和支付剩餘美元利息5000plus 3%在oct.9 5000美元。先生。
傢伙寫長批准的要求
請幫忙翻譯,謝謝!
請幫忙翻譯一下,請幫忙翻譯一下 謝謝!
王小姐 孩子們,我有一些激動人心的訊息要告訴你!對我們的春遊,我們將在為期兩天的訪問泰山。瑪麗亞 哇,多麼美妙!我們將怎麼去那裡?邁克爾 我們騎車去?康康 聽起來很令人興奮!但它將花費我們幾天騎自行車到那兒。王小姐 讓我們一起做決定。太遠的迴圈,但是有其他的交通工具供我們選擇。你知道最好的方法去那兒...
請大神幫忙翻譯下,謝謝,求大神幫忙翻譯一下
窗下秋衣風雨日,花零香砌玉痕清。那念女兒睫下露,才堪公子唱優伶。顒望東欄覓侯處,卻見稂莠委地生。綰髻庭隅靨輔動,閨中閔亂難釋情。鳥歸戢翼寒條泣,花滴愁血應如是。粉黛素面皆嫵媚,風花雪月折煞人。初雪穿庭作飛花,花下輾轉白頭身。秋草空尋人去處,落日淩風見繡陳。忽聞嗚嗚憂怨訴,又如切切愁慕語。梧桐凌葉掣縷...
請幫忙翻譯下,請幫忙翻譯下
due to some system errors,this charge wasn t shown on your bill until september.對賬單是bill,是專有名詞,這就是美國人的 bill http www.durhamnc.gov departments wm image...