請問莊子的齊物論的準確翻譯有麼,請問莊子的齊物論的準確翻譯有麼

2023-01-04 02:06:06 字數 3141 閱讀 3358

1樓:

原文:麗之姬,艾封人之子也。晉國之始得之也,涕泣沾襟。

及其至於王所,與王同筐床,食芻豢,而後悔其泣也。予惡乎知夫死者不悔其始之蘄生乎?夢飲酒者,旦而哭泣;夢哭泣者,旦而田獵。

方其夢也,不知其夢也。夢之中又佔其夢焉,覺而後知其夢也。且有大覺而後知此其大夢也,而愚者自以為覺,竊竊然知之。

『君乎!牧乎!』固哉!

丘也與女皆夢也,予謂女夢亦夢也。是其言也,其名為弔詭。萬世之後而一遇大聖知其解者,是旦暮遇之也。

即使我與若辯矣,若勝我,我不若勝,若果是也?我果非也邪?我勝若,若不吾勝,我果是也?

而果非也邪?其或是也?其或非也邪?

其俱是也?其俱非也邪?我與若不能相知也。

則人固受其黮闇,吾誰使正之?使同乎若者正之,既與若同矣,惡能正之?使同乎我者正之,既同乎我矣,惡能正之?

使異乎我與若者正之,既異乎我與若矣,惡能正之?使同乎我與若者正之,既同乎我與若矣,惡能正之?然則我與若與人俱不能相知也,而待彼也邪?

」   「何謂和之以天倪?"曰:"是不是,然不然。

是若果是也,則是之異乎不是也亦無辯;然若果然也,則然之異乎不然也亦無辯。化聲之相待,若其不相待。和之以天倪,因之以曼衍,所以窮年也。

忘年忘義,振於無竟,故寓諸無竟。」   罔兩問景曰:「曩子行,今子止;曩子坐,今子起。

何其無特操與?」景曰:「吾有待而然者邪?

吾所待又有待而然者邪?吾待蛇蜉蜩翼邪?惡識所以然?

惡識所以不然?」   昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也。自喻適志與!

不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為胡蝶與?

胡蝶之夢為周與??周與胡蝶則必有分矣。此之謂物化。

譯文:麗姬是艾地封疆守土之人的女兒,晉國征伐麗戎時俘獲了她,她當時哭得淚水浸透了衣襟;等她到晉國進入王宮,跟晉侯同睡一床而寵為夫人,吃上美味珍饈,也就後悔當初不該那麼傷心地哭泣了。我又怎麼知道那些死去的人不會後悔當初的求生呢?

睡夢裡飲酒作樂的人,天亮醒來後很可能痛哭飲泣;睡夢中痛哭飲泣的人,天亮醒來後又可能在歡快地逐圍打獵。正當他在做夢的時候,他並不知道自己是在做夢。睡夢中還會卜問所做之夢的吉凶,醒來以後方知是在做夢。

人在最為清醒的時候方才知道他自身也是一場大夢,而愚昧的人則自以為清醒,好像什麼都知曉什麼都明瞭。君尊牧卑,這種看法實在是淺薄鄙陋呀!孔丘和你都是在做夢,我說你們在做夢,其實我也在做夢。

上面講的這番話,它的名字可以叫作奇特和怪異。萬世之後假若一朝遇上一位大聖人,悟出上述一番話的道理,這恐怕也是偶而遇上的吧!   、

「倘使我和你辯論,你勝了我,我沒有勝你,那麼,你果真對,我果真錯嗎?我勝了你,你沒有勝我,我果真對,你果真錯嗎?難道我們兩人有誰是正確的,有誰是不正確的嗎?

難道我們兩人都是正確的,或都是不正確的嗎?我和你都無從知道,而世人原本也都承受著矇昧與晦暗,我們又能讓誰作出正確的裁定?讓觀點跟你相同的人來判定嗎?

既然看法跟你相同,怎麼能作出公正的評判!讓觀點跟我相同的人來判定嗎?既然看法跟我相同,怎麼能作出公正的評判!

讓觀點不同於我和你的人來判定嗎?既然看法不同於我和你,怎麼能作出公正的評判!讓觀點跟我和你都相同的人來判定嗎?

既然看法跟我和你都相同,又怎麼能作出公正的評判!如此,那麼我和你跟大家都無從知道這一點,還等待別的什麼人呢?辯論中的不同言辭跟變化中的不同聲音一樣相互對立,就像沒有相互對立一樣,都不能相互作出公正的評判。

用自然的分際來調和它,用無盡的變化來順應它,還是用這樣的辦法來了此一生吧。   「什麼叫調和自然的分際呢?對的也就像是不對的,正確的也就像是不正確的。

對的假如果真是對的,那麼對的不同於不對的,這就不須去爭辯;正確的假如果真是正確的,那麼正確的不同於不正確的,這也不須去爭辯。忘掉死生忘掉是非,到達無窮無盡的境界,因此聖人總把自己寄託於無窮無盡的境域之中。」   影子之外的微陰問影子:

「先前你行走,現在又停下;以往你坐著,如今又站了起來。你怎麼沒有自己獨立的操守呢?」   影子回答說:

「我是有所依憑才這樣的嗎?我所依憑的東西又有所依憑才這樣的嗎?我所依憑的東西難道像蛇的鱗和鳴蟬的翅膀嗎?

我怎麼知道因為什麼緣故會是這樣?我又怎麼知道因為什麼緣故而不會是這樣?」   過去莊周夢見自己變成蝴蝶,欣然自得地飛舞著的一隻蝴蝶,感到多麼愉快和愜意啊!

不知道自己原本是莊周。突然間醒起來,驚惶不定之間方知原來是我莊周。不知是莊周夢中變成蝴蝶呢,還是蝴蝶夢見自己變成莊周呢?

莊周與蝴蝶那必定是有區別的。這就可叫做物、我的交合與變化。

2樓:匿名使用者

求索準確翻譯齊物論,哈哈,這本身就違背了齊物論的要旨,個人認為沒有人能正解。孰知正色,孰知正味,呵呵又孰知正解?莊子的齊物是要悟的,不能索之以淺表之世解。

所以要了解奧義就反覆讀吧,或許到20年後,能窺其玄門。我常讀,每讀每有所得。

求 莊子齊物論 翻譯

求兩篇莊子齊物論翻譯!!!要很全很詳細哦。。

3樓:註冊占星師

儒釋道的原典作品,

真的不好翻譯,

最好自己品味,

因為他們翻譯的往往似是而非。

4樓:墨陽之亂

自己去看吧 這個**不錯

莊子《齊物論》其中的一句話翻譯???

5樓:

事物原本就有正確的一面,事物原本就有能認可的一面,沒有什麼事物不存在正確的一面,也沒有什麼事物不存在能認可的一面。所以可以列舉細小的草莖和高大的庭柱,醜陋的癩頭和美麗的西施,寬大、奇變、詭詐、怪異等千奇百怪的各種事態來說明這一點,從「道」的觀點看它們都是相通而渾一的。舊事物的分解,亦即新事物的形成,新事物的形成亦即舊事物的毀滅。

所有事物並無形成與毀滅的區別,還是相通而渾一的特點。

莊子《齊物論》該怎樣理解?

找 莊子 齊物論 的 譯文理解

6樓:常無意

用組成事物的要素來說明要素不是事物本身,不如用非事物的要素來說明事物的要素並非事物本身;用白馬來說明白馬不是馬,不如用非馬來說明白馬不是馬。整個自然界不論存在多少要素,但作為要素而言卻是一樣的,各種事物不論存在多少具體物象,但作為具體物象而言也都是一樣的。

古文翻譯

莊子內篇齊物論的原文

南郭子綦隱機而坐,仰天而噓,苔焉似喪其耦。顏成子游立侍乎前,曰 e68a8462616964757a686964616f31333361303032 何居乎?形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?今之隱機者,非昔之隱機者也?子綦曰 偃,不亦善乎而問之也 今者吾喪我,汝知之乎?女聞人籟而未聞地籟,女聞地...

如何理解莊子的齊物論

莊子 齊物論 的主旨是 萬物齊一 具體表現為四個方面 1 齊彼是。物無非彼,物無非是。自彼則不見,自知則知之。故曰彼出於是,是亦因彼。莊子認為,凡物都存在對立面,如果從彼面看不到的話,從此面看則能看清楚。所以說,彼出於此,此出於彼,進一步說,就是 是亦彼也,彼亦是也 此就是彼,彼就是此。二者的存在,...

請問夏奈爾和香奈爾有何區別,是翻譯的問題麼

翻譯不同 chanel 創始人 gabrielle chanel 註冊地 法國巴黎 1913年 設計師 1913年 1971年,gabrielle chanel 加布裡埃 夏奈爾 設計理念 高雅 簡潔 精美 夏奈爾身世簡介 加布裡埃 夏奈爾有一段很不愉快的童年。她的父親是兜售雜貨的小販,母親是個村婦...