1樓:匿名使用者
應該是瑜伽
這個詞,是從印度梵語yug或yuj而來,是一樣的讀音,其含意為「一致」「結合」或「和諧」。瑜伽是一個通過提升意識,幫助人們充分發揮潛能的哲學體系及其指導下的運動體系。瑜伽姿勢是一個運用古老而易於掌握的方法,提高人們生理、心理、情感和精神方面的能力,是一種達到身體、心靈與精神和諧統一的運動形式。
古印度人更相信人可以天人合一,他們以不同的瑜伽修煉方法融入日常生活而奉行不渝:道德、忘我的動作、理性的大腦、宗教性的責任、無慾無求、冥想和宇宙的自然與創造。
2樓:匿名使用者
講到這個說明,我們要注意的,瑜伽我們為什麼翻譯成「yoga」?在古代的梵文裡頭,這個一般人修持,拿中國話來講:修道的人。
這個道不一定講道家的道、佛家的道或者哪一家的道,不管(它),這個道是個代名詞。在印度來講一般修出世的人,都叫做修yoga,瑜伽(jia1)。攏總叫修道就是瑜伽(jia1)。
那麼真正一個人,專門修道有功夫的,就叫「瑜伽(qie2)師」,不叫yoga,叫瑜伽師。實質上中文翻譯它的意思,那就不叫「瑜伽(jia1)」了,叫「瑜伽(qie2)」,所以中國的佛經裡頭有「瑜伽(jia1)」「瑜伽(qie2)」兩種念法。換句話說,「瑜伽(jia1)」就是yoga了。
這是一個修道的總稱、統稱。一個是修持,有所成就的,那叫瑜伽(qie2)。瑜伽師,就是說在修持有所成就的人。
由一個普通人修持而到成佛,尤其佛法,他把整個的佛法,由人到天;由人天之際,到達如何證小乘羅漢比如聲聞緣覺的果位,乃至大乘菩薩道的果位,如何成佛,他的著作裡頭分成了十七章的範圍。所以叫作「瑜伽師地」,一地一地就是一層一層,這個層次,這個「地」代表層次,所以是《瑜伽師地論》,一共有十七地。
3樓:旁可居興
讀yúqié時是和佛教有關的,qié是梵文的音譯,古漢語中伽只有qié一個讀音。讀yú
jiā時指的是當下流行的那種修煉方法,此時「瑜伽」同「瑜珈」,是從英文yoga音譯過來的。
關於《西遊記》,關於西遊記的詳細資料
後世影響 1 國內影響 西遊記 的出現,開闢了神魔長篇章回 的新門類。書中將善意的嘲笑 辛辣的諷刺和嚴肅的批判巧妙地結合的特點直接影響著諷刺 的發展。所以說 西遊記 是古代長篇浪漫主義 的高峰,在世界文學史上,它也是浪漫主義的傑作,魔幻現實主義的先驅開創者。最好上360搜尋,百科裡有最全面的介紹 西...
西遊記試題關於西遊記的試題要有答案
1 作者 吳承恩 中國 明代 家 字 汝忠 號 射陽山人 2 淮安府志 記載他 性敏而多慧,博極群書,為詩文下筆立成。3 吳承恩自幼喜歡讀野言稗史,熟悉 古代神話 和 民間傳說 他自言 雖然吾書名為志怪,蓋不專明鬼,實記人間變異,亦微有鑑戒寓焉。4 西遊記 是 古代長篇 浪漫主義 的高峰,在世界文學...
西遊記文言文版全集翻譯成現代文,西遊記文言文版第十五回翻譯成白話文500 600字,拜託啦
叫你媽給你答案,她肯定知道的,你爸爸也肯定知道,問他們一定行的,記得問之前叫聲爸爸或者媽媽 西遊記文言文版第十五回翻譯成白話文500 600字,拜託啦 西遊記文言文版的全部翻譯快 o 西遊記那是古白話文 拋開裡面的佛經和古詩詞也並不難啊,十來歲的孩子都可以看完全本的,要是針對年齡再小些的可以去找找 ...